Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2011-12-12
Wersja aktualna od 2011-12-12
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1277/2011
z dnia 8 grudnia 2011 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (1), w szczególności jego art. 15 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (2) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia („wykaz”), w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004.
(2) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wspomniany wykaz poddaje się regularnemu, co najmniej kwartalnemu, przeglądowi, uwzględniając przynajmniej źródła informacji wymienione w tym artykule.
(3) Występowanie i znaczenie incydentów związanych z żywnością zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach (RASFF), ustalenia wynikające z kontroli przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania zmiany wykazu.
(4) W szczególności należy usunąć z wykazu pozycje dotyczące towarów, w odniesieniu do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują na ogólnie zadowalający poziom zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w przepisach Unii i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony zwiększony poziom kontroli urzędowych.
(5) Ponadto należy zmniejszyć częstotliwość kontroli urzędowych towarów, w odniesieniu do których źródła informacji wskazują na ogólną poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony obecny poziom kontroli urzędowych.
(6) Należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie niektóre pozycje dotyczące przywozu z Argentyny, Egiptu, Indii i Republiki Dominikańskiej.
(7) Dla zachowania przejrzystości przepisów Unii konieczne jest także doprecyzowanie pozycji w wykazie dotyczących przywozu świeżej papryki z Tajlandii oraz dodatków paszowych i premiksów z Indii oraz dotyczących rodzaju papryki z Republiki Dominikańskiej, Egiptu i Tajlandii.
(8) Zmiany w wykazie dotyczące usunięcia odniesień do towarów i zmniejszenia częstotliwości kontroli powinny zacząć obowiązywać możliwie jak najszybciej, ponieważ pierwotne wymogi bezpieczeństwa zostały spełnione. Zmiany te powinny zatem obowiązywać od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
(9) Z uwagi na liczbę zmian, jakie trzeba wprowadzić w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009, właściwe jest zastąpienie go tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
(10) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009.
(11) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.
Zmiany następujących pozycji w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 stosuje się jednak od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia:
a) usunięcie następujących pozycji dotyczących:
(i) orzeszków ziemnych (w łupinkach lub łuskanych), masła orzechowego i orzeszków ziemnych przetworzonych lub zakonserwowanych w inny sposób (pasze i żywność) z Argentyny;
(ii) tykwy pospolitej (żywność) z Republiki Dominikańskiej;
(iii) fasoli szparagowej (żywność) z Egiptu;
b) zmniejszenie częstotliwości kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych w przypadku suszonych przypraw (żywność) z Indii.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 grudnia 2011 r.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
A. Pasze i żywność niepochodzące od zwierząt, podlegające wzmożonym kontrolom urzędowym w wyznaczonych miejscach wprowadzenia
Pasze i żywność (zamierzone przeznaczenie) | Kod CN (1) | Państwo pochodzenia | Zagrożenie | Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%) |
Orzechy laskowe (w łupinkach lub łuskane) | 0802 21 00; 0802 22 00 | Azerbejdżan (AZ) | Aflatoksyny | 10 |
(Pasze i żywność) | ||||
– Orzeszki ziemne w łupinkach | – 1202 41 00 | Brazylia (BR) | Aflatoksyny | 10 |
– Orzeszki ziemne łuskane | – 1202 42 00 | |||
– Masło orzechowe | – 2008 11 10 | |||
– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób | – 2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 | |||
(Pasze i żywność) | ||||
Suchy makaron jajeczny chiński (noodle) | ex 1902 | Chiny (CN) | Glin | 10 |
(Żywność) | ||||
Pomelo (Żywność – świeża) | ex 0805 40 00 | Chiny (CN) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (11) | 20 |
Liście herbaty (czarnej i zielonej) (Żywność) | 0902 | Chiny (CN) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (10) | 10 |
– Wspięga chińska (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis) | – ex 0708 20 00; ex 0710 22 00 | Republika Dominikańska (DO) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (3) | 50 |
– Przepękla ogórkowata (Momordica charantia) | – ex 0709 99 90; ex 0710 80 95 | |||
– Papryka (słodka i inna niż słodka) (Capsicum spp.) | – 0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 | |||
– Bakłażan | – 0709 30 00; ex 0710 80 95 | |||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) | ||||
– Pomarańcze (świeże lub suszone) | – 0805 10 20; 0805 10 80 | Egipt (EG) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (7) | 10 |
– Brzoskwinie (z wyłączeniem nektarynek) | – 0809 30 90 | |||
– Granaty | – ex 0810 90 75 | |||
– Truskawki | – 0810 10 00 | |||
(Żywność – świeże owoce i warzywa) | ||||
Papryka (słodka i inna niż słodka) (Capsicum spp.) (Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona) | 0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 | Egipt (EG) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (12) | 10 |
– Orzeszki ziemne w łupinkach | – 1202 41 00 | Ghana (GH) | Aflatoksyny | 50 |
– Orzeszki ziemne łuskane | – 1202 42 00 | |||
– Masło orzechowe | – 2008 11 10 | |||
(Pasze i żywność) | ||||
Liście curry (Bergera/Murraja koenigii) (Żywność – świeże zioła) | ex 1211 90 85 | Indie (IN) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (5) | 10 |
– Capsicum annuum, całe owoce | – 0904 21 10 | Indie (IN) | Aflatoksyny | 20 |
– Capsicum annuum, owoce rozgniatane lub mielone | – ex 0904 22 00 | |||
– Curry (produkty zawierające chili) | – 0910 91 05 | |||
– Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans) | – 0908 11 00, 0908 12 00 | |||
– Kwiat muszkatołowy (Myristica fragrans) | – 0908 21 00, 0908 22 00 | |||
– Imbir (Zingiber officinale) | – 0910 11 00, 0910 12 00 | |||
– Curcuma longa (kurkuma) | – 0910 30 00 | |||
(Żywność – suszone przyprawy) (13) | ||||
– Orzeszki ziemne w łupinkach | – 1202 41 00 | Indie (IN) | Aflatoksyny | 20 |
– Orzeszki ziemne łuskane | – 1202 42 00 | |||
– Masło orzechowe | – 2008 11 10 | |||
– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób | – 2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 | |||
(Pasze i żywność) | ||||
Dodatki paszowe i premiksy (Pasze) | ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936 | Indie (IN) | Kadm i ołów | 10 |
Ketmia jadalna (Żywność – świeża) | ex 0709 99 90 | Indie (IN) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (2) | 10 |
Arbuz (egusi, Citrullus lanatus), pestki i produkty pochodne | ex 1207 99 96; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 | Nigeria (NG) | Aflatoksyny | 50 |
(Żywność) | ||||
– Capsicum annuum, całe owoce | – 0904 21 10 | Peru (PE) | Aflatoksyny i ochratoksyna A | 10 |
– Capsicum annuum, owoce rozgniatane lub mielone | – ex 0904 22 00 | |||
(Żywność – suszone przyprawy) | ||||
– Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.) (Żywność – świeża) | ex 0709 60 99 | Tajlandia (TH) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (9) | 10 |
– Liście kolendry | – ex 0709 99 90 | Tajlandia (TH) | Salmonella (6) | 10 |
– Bazylia (pospolita, azjatycka) | – ex 1211 90 85 | |||
– Mięta | – ex 1211 90 85 | |||
(Żywność – świeże zioła) | ||||
– Liście kolendry | – ex 0709 99 90 | Tajlandia (TH) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (4) | 20 |
– Bazylia (pospolita, azjatycka) (Żywność – świeże zioła) | – ex 1211 90 85 | |||
– Wspięga chińska (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis) | – ex 0708 20 00; ex 0710 22 00 | Tajlandia (TH) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (4) | 50 |
– Bakłażan | – 0709 30 00; ex 0710 80 95 | |||
– Warzywa kapustne | – 0704; ex 0710 80 95 | |||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) | ||||
– Papryka słodka (Capsicum annuum) | – 0709 60 10; 0710 80 51 | Turcja (TR) | Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (8) | 10 |
– Pomidory | – 0702 00 00; 0710 80 70 | |||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) | ||||
Winogrona suszone | 0806 20 | Uzbekistan (UZ) | Ochratoksyna A | 50 |
(Żywność) | ||||
– Orzeszki ziemne w łupinkach | – 1202 41 00 | Republika Południowej Afryki (ZA) | Aflatoksyny | 10 |
– Orzeszki ziemne łuskane | – 1202 42 00 | |||
– Masło orzechowe | – 2008 11 10 | |||
– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób | – 2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 | |||
(Pasze i żywność) | ||||
– Capsicum annuum, owoce rozgniatane lub mielone | – ex 0904 22 00 | Wszystkie państwa trzecie | Barwniki Sudan | 10 |
– Curry (produkty zawierające chili) | – 0910 91 05 | |||
– Curcuma longa (kurkuma) | – 0910 30 00 | |||
(Żywność – suszone przyprawy) | ||||
– Czerwony olej palmowy | – ex 1511 10 90 | |||
(Żywność) | ||||
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony » ex« (np. ex 1006 30: obejmuje jedynie ryż basmati przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi). (2) W szczególności pozostałości: acefatu, metamidofosu, triazofosu, endosulfanu, monokrotofosu. (3) W szczególności pozostałości: amitrazu, acefatu, aldikarbu, benomylu, karbendazymu, chlorfenapyru, chloropiryfosu, CS2 (ditiokarbaminianów), diafentiuronu, diazinonu, dichlorfosu, dikofolu, dimetoatu, endosulfanu, fenamidonu, imidaklopridu, malationu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, oksamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiakloprydu. (4) W szczególności pozostałości: acefatu, karbarylu, karbendazymu, karbofuranu, chloropiryfosu, chloropiryfosu metylowego, dimetoatu, etionu, malationu, metalaksylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, profenofosu, protiofosu, kwinalfosu, triadimefonu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforyny. (5) W szczególności pozostałości: triazofosu, oksydemetonu metylowego, chloropiryfosu, acetamipridu, tiametoksamu, klotianidyny, metamidofosu, acefatu, propargitu, monokrotofosu. (6) Metoda referencyjna EN/ISO 6579 lub metoda poddana walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej, zgodnie z art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 1). (7) W szczególności pozostałości: karbendazymu, cyflutryny, cyprodynilu, diazinonu, dimetoatu, etionu, fenitrotionu, fenpropatryny, fludioksonilu, heksaflumuronu, lambda-cyhalotryny, metiokarbu, metomylu, ometoatu, oksamylu, fentoatu, tiofanatu metylowego. (8) W szczególności pozostałości: metomylu, oksamylu, karbendazymu, klofentezyny, diafentiuronu, dimetoatu, formetanatu, malationu, procymidonu, tetradifonu, tiofanatu metylowego. (9) W szczególności pozostałości: karbofuranu, metomylu, ometoatu, dimetoatu, triazofosu, malationu, profenofosu, protiofosu, etionu, karbendazymu, triforyny, procymidonu, formetanatu. (10) W szczególności pozostałości: buprofezyny, imidakloprydu, fenwaleratu i esfenwaleratu (sumy izomerów RS i SR), profenofosu, trifluraliny, triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), cypermetryny (cypermetryna, w tym inne mieszaniny izomerów składowych (sumy izomerów)). (11) W szczególności pozostałości: triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), parationu metylowego, fentoatu. (12) W szczególności pozostałości: karbofuranu (sumy), chloropiryfosu, cypermetryny (sumy), cyprokonazolu, dikofolu (sumy), difenokonazolu, dinotefuranu, etionu, flusilazolu, folpetu, prochlorazu, profenofosu, propikonazolu, tiofanatu metylu i triforyny. (13) W okresie między wejściem w życie niniejszego aktu prawnego a rozpoczęciem jego stosowania (1 stycznia 2012 r.) należy stosować następujące kody CN: – Capsicum annuumm całe owoce: 0904 20 10, – Capsicum annuum owoce rozgniatane lub mielone: ex 0904 20 90, – Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans): 0908 10 00, – Kwiat muszkatołowy (Myristica fragrans): 0908 20 00, – Imbir (Zingiber officinale): 0910 10 00. |
B. Definicje
Do celów niniejszego załącznika nazwa "barwniki Sudan" odnosi się do następujących substancji chemicznych:
(i) Sudan I (numer CAS: 842-07-9);
(ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6);
(iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9);
(iv) Scarlet Red. lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6).”