Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2011-07-24
Wersja aktualna od 2011-07-24
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 28 czerwca 2011 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Wspólnego Komitetu Zarządzającego do Spraw Sanitarnych i Fitosanitarnych, powołanego na mocy Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, odnośnie do zmiany dodatku V.A do załącznika IV do tego Układu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/449/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 168 ust. 4 lit. b) w związku z jego art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzją Rady 2005/269/WE (1) Rada zatwierdziła, w imieniu Wspólnoty, zawarcie Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (zwanego dalej „ Układem o stowarzyszeniu”).
(2) Załącznik IV do Układu o stowarzyszeniu zawiera Porozumienie dotyczące środków sanitarnych i fitosanitarnych (SPS) mających zastosowanie do handlu zwierzętami, produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami oraz do dobrostanu zwierząt (zwane dalej „Porozumieniem SPS UE-Chile”).
(3) Zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. c) Porozumienia SPS UE-Chile Wspólny Komitet Zarządzający ds. Sanitarnych i Fitosanitarnych (zwany dalej „Wspólnym Komitetem Zarządzającym”), ustanowiony na mocy art. 89 ust. 3 Układu o stowarzyszeniu, jest uprawniony do zmiany, w drodze decyzji, dodatków I–XII do Porozumienia SPS UE-Chile.
(4) W dodatku V.A do Porozumienia SPS UE-Chile powinno znajdować się wyszczególnienie priorytetowych sektorów lub podsektorów w kolejności zgodnej ze stopniem pierwszeństwa, dla których może zostać uznana równoważność.
(5) Republika Chile chciałaby stosować technikę przerobu małży, która nie jest przewidziana w odpowiednim prawodawstwie unijnym.
(6) W celu ustalenia, czy proponowana technika przerobu może zapewniać taki sam poziom ochrony konsumenta, jak w przypadku metody przewidzianej w prawodawstwie unijnym, konieczna jest ocena równoważności obu sposobów przerobu.
(7) Artykuł 7 ust. 4 akapit drugi Porozumienia SPS UE-Chile wymaga zmiany dodatku V.A do Porozumienia SPS UE-Chile w celu zidentyfikowania priorytetowych sektorów lub podsektorów przed przystąpieniem do konsultacji w sprawie oceny równoważności. Do wykazu priorytetów w tym dodatku należy zatem dopisać sektor „produkty rybne” wraz z podsektorem „małże” .
(8) W tym celu Unia powinna przyjąć stanowisko, określone w dołączonym projekcie decyzji Wspólnego Komitetu Zarządzającego w sprawie przyjęcia niezbędnych zmian dodatku V.A do załącznika IV Układu o stowarzyszeniu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska we Wspólnym Komitecie Zarządzającym ds. Sanitarnych i Fitosanitarnych (zwanym dalej „Wspólnym Komitetem Zarządzającym”), ustanowionym na mocy Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w sprawie zmiany dodatku V.A do Porozumienia SPS UE-Chile powinno opierać się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu Zarządzającego dołączonego do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Decyzja Wspólnego Komitetu Zarządzającego w sprawie zmiany dodatku V.A do Porozumienia SPS UE-Chile zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej niezwłocznie po jej przyjęciu.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 28 czerwca 2011 r.
| W imieniu Rady |
FAZEKAS S. | |
Przewodniczący |
(1) Decyzja Rady 2005/269/WE z dnia 28 lutego 2005 r. w sprawie zawarcia Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (Dz.U. L 84 z 2.4.2005, s. 19).
PROJEKT
DECYZJA NR …/2011 WSPÓLNEGO KOMITETU ZARZĄDZAJĄCEGO DO SPRAW SANITARNYCH I FITOSANITARNYCH, POWOŁANEGO NA MOCY UKŁADU MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A REPUBLIKĄ CHILE, W SPRAWIE ŚRODKÓW SANITARNYCH I FITOSANITARNYCH MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE DO HANDLU ZWIERZĘTAMI, PRODUKTAMI ZWIERZĘCYMI, ROŚLINAMI, PRODUKTAMI ROŚLINNYMI I INNYMI TOWARAMI ORAZ DO DOBROSTANU ZWIERZĄT
z dnia …
zmieniająca dodatek V.A do załącznika IV do Układu
WSPÓLNY KOMITET ZARZĄDZAJĄCY,
uwzględniając Układ między Wspólnotą Europejską a Republiką Chile w sprawie środków sanitarnych i fitosanitarnych mających zastosowanie do handlu zwierzętami, produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami oraz do dobrostanu zwierząt (zwany dalej „Porozumieniem SPS UE-Chile” ), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 7 ust. 1 Porozumienia SPS UE-Chile stanowi, że równoważność może zostać uznana w odniesieniu do indywidualnego środka lub grup środków lub systemów mających zastosowanie do sektora lub podsektora.
(2) Artykuł 7 ust. 4 Porozumienia SPS UE-Chile stanowi, że sektory lub podsektory, w odniesieniu do których można rozpocząć procedurę uznawania równoważności, określane są w dodatku V.A w kolejności zgodnej ze stopniem pierwszeństwa.
(3) Republika Chile wyraziła zainteresowanie włączeniem do dodatku V.A małży, stanowiących podsektor sektora produktów rybnych, jako sektor priorytetowy, w celu rozpoczęcia procedury oceny równoważności stosowanych do nich środków.
(4) Strony uzgodniły podczas piątego posiedzenia Wspólnego Komitetu Zarządzającego o wszczęciu procedury odpowiedniej modyfikacji dodatku V.A do Porozumienia SPS UE-Chile,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Dodatek V.A do Porozumienia SPS UE-Chile zastępuje się tekstem stanowiącym załącznik do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję, sporządzoną w dwóch egzemplarzach, podpisują współprzewodniczący Wspólnego Komitetu Zarządzającego lub inne osoby uprawnione do działania w imieniu Stron. Przyjęcie decyzji następuje w drodze wymiany pisemnych not między obydwoma Sekretarzami, działającymi w porozumieniu ze Stronami, poświadczających wypełnienie niezbędnych wewnętrznych procedur prawnych.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu wysłania ostatniej pisemnej noty.
Podpisano w Santiago dnia [data] r. | Podpisano w Brukseli dnia [data] r. |
W imieniu Wspólnego Komitetu Zarządzającego | |
Przewodniczący delegacji Republiki Chile | Przewodniczący delegacji Unii Europejskiej |
ZAŁĄCZNIK
Dodatek V
SEKTORY LUB PODSEKTORY PRIORYTETOWE, DLA KTÓRYCH MOŻE ZOSTAĆ UZNANA RÓWNOWAŻNOŚĆ, ORAZ WARUNKI I POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE TYMCZASOWEGO ZATWIERDZANIA PRZEDSIĘBIORSTW
A. Sektory lub podsektory priorytetowe, dla których może zostać uznana równoważność
1. Sektor: produkty rybołówstwa
Podsektor: małże