Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2011 nr 72 str. 1
Wersja aktualna od 2009-06-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2011 nr 72 str. 1
Wersja aktualna od 2009-06-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA NR 1/2011 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-SZWAJCARIA

z dnia 18 stycznia 2011 r.

dotycząca uznania za autentyczną w językach bułgarskim i rumuńskim Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wraz z aktem końcowym i protokołem w sprawie przystąpienia z 2004 r.

(2011/159/UE)

WSPÓLNY KOMITET,

uwzględniając Protokół do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób, w związku z udziałem Republiki Bułgarii i Rumunii w charakterze Umawiających się Stron, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej z dnia 27 maja 2008 r. (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wspólnota i jej państwa członkowskie zawarły Umowę z Konfederacją Szwajcarską w sprawie swobodnego przepływu osób (2) (zwaną dalej „ Umową”), która weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

(2) Poprzez protokół do Umowy podpisany w dniu 27 maja 2008 r. Bułgaria i Rumunia stały się Stronami Umowy w następstwie przystąpienia do Unii Europejskiej.

(3) Artykuł 9 ust. 2 tego protokołu stanowi, że Wspólny Komitet ustanowiony w Umowie uwierzytelnia teksty Umowy w języku bułgarskim i rumuńskim.

(4) Należy oczekiwać sporządzenia skonsolidowanej wersji załączników II i III do Umowy, zanim zostaną one uwierzytelnione w tych językach,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

1. Wersja Umowy w języku bułgarskim i rumuńskim wraz z aktem końcowym do niej (3), a także protokół w związku z udziałem w charakterze Umawiających się Stron Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej z dnia 26 października 2004 r. („ protokół w sprawie rozszerzenia z 2004 r.”), dołączone do niniejszej decyzji, są na równi autentyczne.

2. Bułgarską i rumuńską wersję językową załączników II i III do Umowy ustanawia Wspólny Komitet w drodze osobnej decyzji.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 czerwca 2009 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 stycznia 2011 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu

Gianluca GRIPPA

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 124 z 20.5.2009, s. 53.

(2) Umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 6).

(3) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 64.

Załącznik

Tekst w formacie PDF

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00