DECYZJA KOMISJI
z dnia 1 marca 2011 r.
zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy
(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 1165)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/141/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów („rozporządzenie w sprawie współpracy w dziedzinie ochrony konsumentów”) (1), w szczególności jego art. 6 ust. 4, art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 7, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 3, art. 12 ust. 6, art. 13 ust. 5 i art. 15 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 22 grudnia 2006 r. (2) Komisja przyjęła decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy.
(2) Decyzję 2007/76/WE zmieniono decyzją Komisji 2008/282/WE (3) w celu ustanowienia zasad dotyczących zgłaszania środków służących egzekwowaniu prawa, informacji, które mają być dostarczane w powiadomieniach następujących po dokonaniu powiadomienia, oraz koordynacji nadzoru rynku i egzekwowania prawa.
(3) Należy dokonać przeglądu wymogów ustanowionych decyzją 2007/76/WE pod względem usuwania z bazy danych, przewidzianego w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, oraz pod względem regularnych powiadomień, na podstawie doświadczenia zdobytego przy obsłudze sieci współpracy w egzekwowaniu przepisów.
(4) Należy także objaśnić przepisy regulujące obowiązki właściwego organu koordynującego, uczestnictwo w skoordynowanym egzekwowaniu prawa oraz podstawowe informacje, jakie należy dostarczyć w ramach egzekwowania prawa.
(5) Niezbędne jest uzgodnienie decyzji 2007/76/WE z opinią 6/2007 (4) grupy roboczej ds. ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych, powołanej na mocy art. 29 dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5), oraz z opinią Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (6).
(6) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/76/WE.
(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku do decyzji 2007/76/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 marca 2011 r.
| W imieniu Komisji |
John DALLI | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. L 364 z 9.12.2004, s. 1.
(2) Dz.U. L 32 z 6.2.2007, s. 192.
(3) Dz.U. L 89 z 1.4.2008, s. 26.
(4) Opinia 6/2007 na temat problematyki ochrony danych związanej z systemem współpracy w zakresie ochrony konsumenta (CPCS) 01910/2007/EN – WP 139 – przyjęta w dniu 21 września 2007 r.
(5) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
(6) Opinia EIOD, ref. 2010-0692.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do decyzji 2007/76/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) pkt 2.1.3 otrzymuje brzmienie:
„2.1.3. W przypadku niemożności osiągnięcia porozumienia, organ, do którego się zwrócono, udziela odpowiedzi, dostarczając wszelkie stosowne informacje, jakie ma do dyspozycji, i wskazując podjęte bądź planowane działania w zakresie dochodzenia i egzekwowania przepisów prawnych (w tym ramy czasowe) nie później niż w terminie czternastu dni od daty przyjęcia wniosku za pośrednictwem jednolitego urzędu łącznikowego. Organ, do którego się zwrócono, przekazuje organowi wnioskującemu aktualne informacje na temat tych działań w sposób regularny stosownie do przypadku, lecz przynajmniej co trzy miesiące do momentu:
a) przesłania organowi wnioskującemu wszelkich odpowiednich informacji wymaganych w celu ustalenia, czy miało miejsce naruszenie wewnątrzwspólnotowy, lub w celu ustalenia, czy istnieje uzasadnione podejrzenie, że takie naruszenie może wystąpić; lub
b) zaprzestania naruszenia wewnątrzwspólnotowego lub do momentu, gdy wniosek okaże się być bezpodstawny.”;
2) w pkt 2.1.5 dodaje się akapity w brzmieniu:
„Po wykryciu, że wniosek o wzajemną pomoc na mocy art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 zawiera błędne dane, których nie można poprawić w inny sposób, właściwy organ niezwłocznie zwraca się do Komisji o usunięcie informacji z bazy danych najszybciej jak to technicznie możliwe oraz w każdym przypadku nie później niż w ciągu siedmiu dni od otrzymania wniosku o usunięcie.
Wszelkie inne informacje dotyczące wniosków o wzajemną pomoc na mocy art. 6 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 są usuwane z bazy danych pięć lat po zamknięciu sprawy.”;
3) w pkt 2.2.2 dodaje się akapit w brzmieniu:
„Uzasadnione powiadomienia są usuwane z bazy danych pięć lat po ich wydaniu.”;
4) w rozdziale 4 nagłówek otrzymuje brzmienie:
„4. ROZDZIAŁ 4 – DOSTĘP DO WYMIENIANYCH INFORMACJI I OCHRONA DANYCH” ;
5) dodaje się pkt 4.3 i 4.4 w brzmieniu:
„ 4.3. Dostęp Komisji do danych
Dostęp Komisji do danych jest ograniczony do wymogów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2006/2004. Dotyczy to również dostępu do powiadomień na mocy art. 7 ust. 1, powiadomień na mocy art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 6, informacji związanych z koordynacją nadzoru rynku i egzekwowania prawa na mocy art. 9 oraz warunków na mocy art. 15 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004.
4.4. Dane szczególnie chronione
Przetwarzanie przez właściwe organy danych osobowych dotyczących rasy, pochodzenia etnicznego, poglądów politycznych, religii, przynależności do związków zawodowych, zdrowia lub życia seksualnego jest zakazane, chyba że inaczej nie byłoby możliwe wypełnienie zobowiązań wynikających z rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 i przetwarzanie takich danych jest dozwolone na mocy dyrektywy 95/46/WE.
Wykorzystanie przez właściwe organy danych osobowych związanych z przestępstwami, podejrzeniami o popełnienie przestępstwa oraz środkami bezpieczeństwa jest ograniczone do szczególnych celów wzajemnej pomocy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2006/2004.”;
6) rozdział 6 otrzymuje następujące brzmienie:
„6. ROZDZIAŁ 6 – KOORDYNACJA NADZORU RYNKU I EGZEKWOWANIA PRAWA
6.1. Stosując art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, organy, które zgodziły się koordynować egzekwowanie prawa mogą zdecydować o podjęciu wszystkich niezbędnych kroków w celu zapewnienia odpowiedniej koordynacji i podejmują je jak najlepiej w ramach swoich możliwości.
6.2. Właściwy organ może odmówić odpowiedzi na wezwanie do uczestnictwa w skoordynowanym egzekwowaniu prawa, po konsultacji z organem wzywającym, jeśli:
a) zostało już wszczęte postępowanie sądowe lub zostało wydane prawomocne orzeczenie sądowe w odniesieniu do tego samego naruszenia wspólnotowego, przeciwko tym samym sprzedawcom lub dostawcom przed organami sądowymi w państwie członkowskim organu, do którego się zwrócono, lub organu wnioskującego;
b) po przeprowadzeniu odpowiedniego dochodzenia jest zdania, że dane naruszenie wewnątrzwspólnotowe go nie dotyczy.
Jeśli właściwy organ postanowi odrzucić wezwanie do uczestnictwa w skoordynowanym egzekwowaniu prawa, podaje on uzasadnienie swojej decyzji.
Punkt ten pozostaje bez uszczerbku dla stosowania art. 6 i 8 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004.
6.3. Aby wypełnić zobowiązania na mocy art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, właściwe organy, których to dotyczy, mogą postanowić, że jeden z nich będzie koordynował egzekwowanie prawa. Właściwe organy, uwzględniając specyfikę każdej sprawy, z zasady wyznaczają na organ koordynujący organ obszaru, na którym uczestnik rynku ma główną siedzibę lub na którym głównie koncentruje swoją działalność, lub gdzie znajduje się większa liczba konsumentów, których dotyczy dana sprawa.
6.4. Komisja ułatwia koordynację działań na mocy art. 9 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, jeśli zostanie do tego wezwana.
6.5. Właściwy organ wyznaczony na organ koordynujący na mocy pkt 6.3. jest odpowiedzialny co najmniej za:
a) zarządzanie komunikacją między organami uczestniczącymi w skoordynowanych działaniach przy pomocy odpowiednich środków;
b) sporządzanie krótkiego sprawozdania podsumowującego na koniec skoordynowanych działań, w stosownych przypadkach;
c) zamykanie skoordynowanego egzekwowania prawa w bazie danych najszybciej jak to technicznie możliwe i w każdym przypadku w ciągu siedmiu dni po zamknięciu przez dany organ wnioskujący ostatniego wniosku o wzajemną pomoc wydanego między dwoma właściwymi organami uczestniczącymi w skoordynowanym egzekwowaniu prawa.
Obowiązki organu koordynującego nie wpływają na wymogi w odniesieniu do informacji spoczywające na pozostałych uczestniczących właściwych organach zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2006/2004 i jego przepisami wykonawczymi.
6.6. Jeśli właściwy organ postanowi wezwać inne organy do koordynowania egzekwowania prawa, to przedstawia, oprócz wymogów w zakresie informacji dotyczących wzajemnej pomocy na mocy art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, co najmniej następujące informacje:
a) szczegółowe dane dotyczące właściwego organu wzywającego do koordynowania egzekwowania prawa;
b) nazwę sprzedawcy bądź dostawcy;
c) nazwę produktu lub usługi;
d) kod klasyfikacji;
e) zastosowany środek reklamy bądź sprzedaży;
f) podstawę prawną;
g) krótki opis naruszenia;
h) streszczenie celów skoordynowanych działań.”
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00