Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2011-03-18
Wersja aktualna od 2011-03-18
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 189/2011
z dnia 25 lutego 2011 r.
zmieniające załączniki VII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (1), w szczególności jego art. 23 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 ustanowiono zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE) u zwierząt. Ma ono zastosowanie do produkcji oraz wprowadzania do obrotu żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego, a także, w pewnych określonych przypadkach, do ich wywozu.
(2) W rozdziale A załącznika VII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono środki zwalczania, które należy zastosować w następstwie potwierdzenia TSE u owiec i kóz. W przypadku potwierdzenia u owiec lub kóz TSE innych niż gąbczasta encefalopatia bydła (BSE) środki zwalczania polegają na zabiciu i całkowitym zniszczeniu wszystkich zwierząt w gospodarstwie lub zabiciu i całkowitym zniszczeniu owiec w gospodarstwie genetycznie podatnych na trzęsawkę oraz na zabiciu i całkowitym zniszczeniu wszystkich kóz w gospodarstwie, jako że u kóz nie stwierdzono odporności genetycznej na trzęsawkę.
(3) W rozdziale A załącznika VII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 przewidziano również, że państwa członkowskie mogą pod pewnymi warunkami opóźnić zniszczenie zwierząt o maksymalnie pięć lat hodowlanych. W przypadku owiec lub kóz utrzymywanych w celu produkcji mleka z zamiarem wprowadzania go do obrotu zabicie i zniszczenie zwierząt może jednak zostać opóźnione o maksymalnie 18 miesięcy. W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 nie określono daty początku wspomnianego okresu 18 miesięcy. Dla zachowania pewności prawa unijnego należy zmienić załącznik VII do przedmiotowego rozporządzenia, tak aby okres odroczenia rozpoczynał się od daty potwierdzenia przypadku indeksowego.
(4) Ponadto ze wstępnych wyników badania (2) przeprowadzonego w lipcu 2010 r. przez władze Cypru pod nadzorem laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej (EURL) ds. TSE wynika, że kozy być może posiadają genetyczną odporność na trzęsawkę. Ostatecznych wyników badania można się jednak spodziewać najwcześniej w drugim półroczu 2012 r.
(5) Jeżeli wyniki tego badania potwierdzą istnienie odporności na trzęsawkę, można uznać za stosowną zmianę, od stycznia 2013 r., rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w celu wyłączenia odpornych na trzęsawkę kóz z grupy zwierząt objętych wymogiem zabicia i całkowitego zniszczenia ustanowionym w rozdziale A załącznika VII do tego rozporządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnego zabijania i całkowitego niszczenia kóz, które mogą w niedalekiej przyszłości zostać uznane za odporne na trzęsawkę, należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2012 r. okres odroczenia odnośnie do zabijania i całkowitego niszczenia kóz w gospodarstwach, w których zwierzęta te są utrzymywane w celu produkcji mleka z zamiarem wprowadzania go do obrotu, jeżeli przypadek indeksowy został potwierdzony przed dniem 1 lipca 2011 r.
(6) Załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 określa zasady przywozu do Unii żywych zwierząt, zarodków, komórek jajowych i produktów pochodzenia zwierzęcego. W rozdziale C do tego załącznika określono zasady przywozu produktów pochodzenia zwierzęcego uzyskanych z bydła, owiec i kóz, w szczególności żelatyny.
(7) Zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 żelatyna uzyskana ze skór zdrowych przeżuwaczy nie jest poddawana ograniczeniem odnośnie do wprowadzania do obrotu na mocy niektórych przepisów tego rozporządzenia. Przywóz do Unii żelatyny uzyskanej ze skór zdrowych przeżuwaczy również nie powinien podlegać tym ograniczeniom.
(8) W rozdziale D załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono zasady przywozu ubocznych produktów zwierzęcych i przetworzonych produktów pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego.
(9) Niektóre produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne, określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określającym przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (3), nie stwarzają zagrożenia przeniesienia TSE na ludzi lub zwierzęta. Wymogi świadectwa zdrowia ustanowione w rozdziale D załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 nie powinny zatem stosować się do przywozu takich produktów.
(10) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki VII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.
(11) Rozporządzenie (WE) nr 1069/2009 stosuje się od dnia 4 marca 2011 r. Dla zachowania przejrzystości i spójności prawa unijnego zmiany wprowadzone przez niniejsze rozporządzenie w rozdziale D załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 powinno się również stosować od tej daty.
(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach VII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Punkt 2 lit. b) załącznika do niniejszego rozporządzenia stosuje się od dnia 4 marca 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 lutego 2011 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1.
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/scdoc/1371.htm
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach VII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) w załączniku VII w rozdziale A wprowadza się następujące zmiany:
a) pkt 2.3 lit. f) otrzymuje brzmienie:
„f) w przypadku gdy allel ARR nie występuje lub częstotliwość jego występowania jest niska w obrębie jednej rasy lub gospodarstwa, lub też gdy uznaje się to za konieczne celem uniknięcia chowu wsobnego, państwo członkowskie może podjąć decyzję o opóźnieniu zabicia i całkowitego zniszczenia zwierząt, o których mowa w pkt 2.3 lit. b) ppkt (i) oraz (ii), o maksymalnie pięć lat hodowlanych od daty potwierdzenia przypadku indeksowego, pod warunkiem że w gospodarstwie nie występują tryki hodowlane inne niż posiadające genotyp ARR/ARR.
W przypadku kóz i owiec utrzymywanych w celu produkcji mleka z zamiarem wprowadzania go do obrotu zabicie i całkowite zniszczenie zwierząt może jednak zostać opóźnione o maksymalnie 18 miesięcy od daty potwierdzenia przypadku indeksowego, z wyjątkiem kóz, których zabicie i całkowite zniszczenie może zostać opóźnione do dnia 31 grudnia 2012 r., o ile przypadek indeksowy zostanie potwierdzony przed dniem 1 lipca 2011 r.”;
b) po pkt 2.4 dodaje się punkt w brzmieniu:
„2.5 Do czasu zabicia i całkowitego zniszczenia zwierząt, o którym mowa w pkt 2.3 lit. b) ppkt (i) oraz (ii), w tym zwierząt, których zabicie i całkowite zniszczenie zostało opóźnione zgodnie z pkt 2.3 lit. f), w gospodarstwie stosuje się środki ustanowione w pkt 3.1 lit. a) i b), pkt 3.2 i pkt 3.3 lit. a) i lit. b) tiret pierwsze oraz lit. d).”;
2) w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
a) w rozdziale C sekcja A otrzymuje brzmienie:
„SEKCJA A
Produkty
Następujące produkty pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego, określone w pkt 1.10, 1.13, 1.15, 7.1, 7.5, 7.6, 7.7 i 7.9 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (*), podlegają wymogom ustanowionym w sekcjach B, C lub D niniejszego rozdziału, w zależności od kategorii ryzyka występowania BSE, do której zaklasyfikowane jest dane państwo pochodzenia:
– mięso świeże,
– mięso mielone,
– przetwory mięsne,
– produkty mięsne,
– wytopiony tłuszcz zwierzęcy,
– skwarki,
– żelatyna inna niż uzyskana ze skór,
– przetworzone jelita.
_______ ____
(*) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.”;
b) rozdział D otrzymuje brzmienie:
„ROZDZIAŁ D
Przywóz produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego
SEKCJA A
Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego
Niniejszy rozdział stosuje się do następujących produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, określonych w art. 3 pkt 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (*), o ile produkty te są pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego:
a) wytopionych tłuszczy uzyskanych z surowca kategorii 2, przeznaczonych do użytku jako nawozy organiczne lub dodatki do wzbogacania gleby, określonych w art. 3 pkt 22 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, lub do ich materiałów wyjściowych bądź produktów pośrednich;
b) kości i produktów kostnych uzyskanych z surowca kategorii 2;
c) wytopionych tłuszczy z surowca kategorii 3, przeznaczonych do użytku jako nawozy organiczne, dodatki do wzbogacania gleby lub pasza, określonych w art. 3 pkt 22 i 25 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, lub do ich materiałów wyjściowych bądź produktów pośrednich;
d) karmy dla zwierząt domowych, w tym gryzaków dla psów;
e) produktów z krwi;
f) przetworzonego białka zwierzęcego;
g) kości i produktów kostnych uzyskanych z surowca kategorii 3;
h) żelatyny uzyskanej z materiałów innych niż skóry;
i) produktów uzyskanych z surowca kategorii 3 i produktów pochodnych innych niż te, o których mowa w lit. c) do h), z wyłączeniem:
(i) skór surowych i przetworzonych;
(ii) żelatyny uzyskanej ze skór;
(iii) pochodnych tłuszczy;
(iv) kolagenu.
SEKCJA B
Wymogi świadectwa zdrowia
Przywóz produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego, o których mowa w sekcji A tego rozdziału, odbywa się na podstawie świadectwa zdrowia zwierząt uzupełnionego następującym zaświadczeniem:
a) produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub produkty pochodne nie zawierają ani nie zostały uzyskane z materiału szczególnego ryzyka, ani z mięsa mechanicznie oddzielonego uzyskanego z kości bydła, owiec lub kóz; zwierzęta, z których uzyskano produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub produkty pochodne, nie zostały ubite po ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani zabite z zastosowaniem tej samej metody, ani ubite poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki; lub
b) produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne nie zawierają i nie zostały uzyskane z materiału bydlęcego, owczego ani koziego innego niż materiał pochodzący od zwierząt, które urodziły się, były w sposób ciągły chowane i poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z art. 5 ust. 2 jako państwo lub region o znikomym ryzyku występowania BSE.
Oprócz wymogów określonych w lit. a) i b), przywóz produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, o których mowa w sekcji A, zawierających mleko lub produkty mleczne pochodzenia owczego lub koziego, przeznaczone do karmienia przeżuwaczy, odbywa się na podstawie świadectwa zdrowia uzupełnionego następującym zaświadczeniem:
c) owce i kozy, z których uzyskano te produkty, były stale utrzymywane od urodzenia lub przez ostatnie trzy lata w gospodarstwie niepoddanym urzędowemu ograniczeniu przemieszczania ze względu na podejrzenie TSE i które przez ostatnie trzy lata spełniało następujące wymogi:
(i) było poddawane regularnym urzędowym kontrolom weterynaryjnym;
(ii) nie stwierdzono przypadku trzęsawki klasycznej lub, w następstwie potwierdzenia przypadku trzęsawki klasycznej:
– wszystkie zwierzęta, u których potwierdzono trzęsawkę klasyczną, zostały zabite i zniszczone, oraz
– wszystkie kozy i owce w gospodarstwie zostały zabite i zniszczone, z wyjątkiem hodowlanych tryków posiadających genotyp ARR/ARR i owiec hodowlanych posiadających co najmniej jeden allel ARR i nieposiadających żadnego allelu VRQ;
(iii) owce i kozy, z wyjątkiem owiec posiadających genotyp białka prionowego ARR/ARR, są wprowadzane do gospodarstwa, tylko jeżeli pochodzą z gospodarstwa spełniającego wymagania określone w ppkt (i) oraz (ii);
lub
d) w przypadku produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych, przeznaczonych do państw członkowskich wymienionych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 546/2006 (**), owce i kozy, z których uzyskano te produkty, były stale utrzymywane od urodzenia lub przez ostatnie siedem lat w gospodarstwie niepoddanym urzędowemu ograniczeniu przemieszczania ze względu na podejrzenie TSE i które przez ostatnie siedem lat spełniało następujące wymogi:
(i) było poddawane regularnym urzędowym kontrolom weterynaryjnym;
(ii) nie stwierdzono przypadku trzęsawki klasycznej lub, w następstwie potwierdzenia przypadku trzęsawki klasycznej:
– wszystkie zwierzęta, u których potwierdzono trzęsawkę klasyczną, zostały zabite i zniszczone, oraz
– wszystkie kozy i owce w gospodarstwie zostały zabite i zniszczone, z wyjątkiem hodowlanych tryków posiadających genotyp ARR/ARR i owiec hodowlanych posiadających co najmniej jeden allel ARR i nieposiadających żadnego allelu VRQ;
(iii) owce i kozy, z wyjątkiem owiec posiadających genotyp białka prionowego ARR/ARR, są wprowadzane do gospodarstwa, tylko jeżeli pochodzą z gospodarstwa spełniającego wymagania określone w ppkt (i) i (ii).
__________ _
(*) Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1.
(**) Dz.U. L 94 z 1.4.2006, s. 28.”.