ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1225/2010
z dnia 13 grudnia 2010 r.
ustalające na lata 2011 i 2012 uprawnienia do połowów dla statków UE dotyczące stad niektórych gatunków ryb głębinowych
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2011 r., Nr 269, poz. 39)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 43 ust. 3 Traktatu Rada, na wniosek Komisji, ma przyjąć środki dotyczące ustalania i przydziału uprawnień do połowów.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (1) nakłada wymóg ustanowienia - biorąc pod uwagę dostępne opinie naukowe, techniczne i ekonomiczne, a w szczególności sprawozdania przygotowane przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) - środków regulujących dostęp do wód i zasobów oraz prowadzenia działalności połowowej w sposób zrównoważony.
(3) Obowiązkiem Rady jest przyjęcie środków dotyczących ustalania i przydziału uprawnień do połowów w podziale na łowiska lub grupy łowisk, w tym, w stosownych przypadkach, pewnych warunków funkcjonalnie z nimi związanych. Uprawnienia do połowów należy rozdzielić między państwa członkowskie w taki sposób, żeby zapewnić każdemu z państw członkowskich względną stabilność działalności połowowej w odniesieniu do każdego stada lub łowiska i należycie uwzględnić cele wspólnej polityki rybołówstwa ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 2371/2002.
(4) Całkowite dopuszczalne połowy (TAC) należy ustalać na podstawie dostępnych opinii naukowych z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-ekonomicznych oraz przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwego traktowania sektorów rybołówstwa -jak również w świetle opinii wyrażanych podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, w szczególności opinii Komitetu Doradczego ds. Rybołówstwa i Akwakultury oraz właściwych regionalnych komitetów doradczych.
(5) Uprawnienia do połowów powinny być zgodne z międzynarodowymi umowami i zasadami, takimi jak porozumienie Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi z 1995 roku (2) oraz szczegółowe zasady zarządzania określone w międzynarodowych wytycznych Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa (FAO) dotyczących zarządzania połowami dalekomorskimi z 2008 roku, zgodnie z którymi, w szczególności, organ regulacyjny powinien zachować większą ostrożność w przypadkach, gdy informacje są niepewne, nierzetelne lub niepełne. Brak odpowiednich informacji naukowych nie powinien być wykorzystywany jako powód odroczenia lub zaniechania podjęcia środków ochrony i zarządzania.
(6) Najnowsze opinie naukowe Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) (3) oraz STECF (4) wskazują, że większość stad głębinowych poławia się w sposób niezrównoważony i że w celu zapewnienia zrównoważonych połowów należy ograniczyć uprawnienia do połowów dotyczące tych stad aż do chwili, gdy ich liczebność wykaże tendencję wzrostową. Ponadto ICES stwierdziła również, że nie należy zezwalać na ukierunkowane połowy gardłosza atlantyckiego.
(7) Jeżeli chodzi o rekiny głębinowe, główne gatunki handlowe uznaje się za przetrzebione, w związku z czym nie należy prowadzić ukierunkowanych połowów tych gatunków. Do chwili ustalenia - za pomocą projektów w zakresie selektywności i innych środków technicznych - ilości nieuniknionych przyłowów, nie należy zezwalać na wyładunki przyłowów.
(8) Uprawnienia do połowów dotyczące gatunków głębinowych, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 2347/2002 z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającego szczególne wymagania dostępu oraz warunki z tym związane mające zastosowanie do połowów zasobów głębokowodnych (5) są ustalane co dwa lata. Wyjątek stanowią jednak stada argentyny wielkiej i główne łowisko molwy niebieskiej, w przypadku których uprawnienia do połowów zależą od wyniku corocznych negocjacji z Norwegią. Uprawnienia do połowów dotyczące tych stad ustala się zatem w innym właściwym corocznym rozporządzeniu ustalającym uprawnienia do połowów.
(9) Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzającego dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (6), muszą zostać określone stada podlegające różnym środkom, o których mowa w tym rozporządzeniu.
(10) Aby rybakom unijnym zapewnić środki utrzymania należy otworzyć te łowiska w dniu 1 stycznia 2011 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustala na lata 2011 i 2012 roczne uprawnienia do połowów stad niektórych gatunków ryb głębinowych dostępne dla statków UE na wodach UE oraz niektórych wodach poza terytorium UE, na których konieczne są limity połowowe.
Artykuł 2
Definicje
1. Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
a) „statek UE” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego i zarejestrowany w Unii;
b) „wody UE” oznaczają wody podlegające suwerenności lub jurysdykcji państw członkowskich, z wyjątkiem wód sąsiadujących z terytoriami wymienionymi w załączniku II do Traktatu;
c) „całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza ilość ryb, która może zostać odłowiona i wyładowana co roku w ramach każdego stada;
d) „kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;
e) „wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji żadnego z państw.
2. Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:
a) obszary ICES określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (7);
b) obszary CECAF (środkowo-wschodni Atlantyk lub główny obszar połowowy FAO 34) określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (8).
Artykuł 3
TAC i przydziały
TAC dla gatunków głębinowych poławianych przez statki UE na wodach UE i niektórych wodach poza terytorium UE, przydział tych TAC pomiędzy państwa członkowskie oraz warunki funkcjonalnie z nimi związane, w stosownych przypadkach, określono w załączniku [1] .
Artykuł 4
Przepisy szczególne dotyczące przydziałów
Przydział uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie przewidziany w załączniku odbywa się bez uszczerbku dla:
a) wymian dokonywanych na mocy art. 20 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002;
b) odliczeń i ponownych przydziałów dokonywanych na mocy art. 37 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (9) lub na mocy art. 10 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczącego upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty (10);
c) dodatkowych wyładunków dozwolonych na mocy art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96;
d) ilości zatrzymanych na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96;
e) odliczeń dokonywanych na mocy art. 105 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Artykuł 5
Związek z rozporządzeniem (WE) nr 847/96
Do celów rozporządzenia (WE) nr 847/96 wszystkie kwoty wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia uznaje się za kwoty analityczne.
Artykuł 6
Warunki wyładunku połowu i przyłowu
Ryby pochodzące ze stad, dla których niniejsze rozporządzenie ustala uprawnienia do połowów, są zatrzymywane na burcie lub wyładowane jedynie wówczas, gdy zostały złowione przez statki państwa członkowskiego dysponującego niewykorzystaną kwotą.
Artykuł 7
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2010 r.
(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.
(2) Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi (Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 16).
(3) Sprawozdanie komitetu doradczego ICES dotyczące stad powszechnie rozprzestrzenionych i stad migrujących, księga 9, czerwiec 2010 r.
(4) Sprawozdania naukowo-techniczne Wspólnego Centrum Badawczego, przegląd opinii naukowych dotyczących roku 2011, część 2, lipiec 2010 r.
(5) Dz.U. L 351 z 28.12.2002, s. 6.
(6) Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3.
(7) Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70.
(8) Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
O ile nie postanowiono inaczej, odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do obszarów ICES.
CZĘŚĆ 1
Definicja gatunków i grup gatunków
1. W wykazie zamieszczonym w części 2 niniejszego załącznika stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną łacińskich nazw gatunków. Rekiny głębinowe znajdują się jednak na początku tego wykazu. Do celów niniejszego rozporządzenia poniżej podano tabelę z nazwami zwyczajowymi i ich łacińskimi odpowiednikami:
Nazwa zwyczajowa |
| Nazwa naukowa |
Pałasz czarny |
| Aphanopus carbo |
Beryksy |
| Beryx spp. |
Buławik czarny |
| Coryphaenoides rupestris |
Gardłosz atlantycki |
| Hoplostethus atlanticus |
Molwa niebieska |
| Molva dypterygia |
Morlesz bogar |
| Pagellus bogaraveo |
Widlak biały |
| Phycis blennoides. |
2. Do celów niniejszego rozporządzenia „rekiny głębinowe” oznaczają następujący wykaz gatunków:
Nazwa zwyczajowa |
| Nazwa naukowa |
Rekiny z rodzaju Apristurus |
| Apristurus spp. |
Chlamida |
| Chlamydoselachus anguineus |
Kewaczo |
| Centrophorus granulosus |
Koleń czerwony |
| Centrophorus squamosus |
Koleń iberyjski |
| Centroscymnus coelolepis |
Koleń długonosy |
| Centroscymnus crepidater |
Rekinek czarny |
| Centroscyllium fabricii |
Koleń kolcobrody |
| Deania calcea |
Liksa |
| Dalatias licha |
Koleń długopłetwy |
| Etmopterus princeps |
Kolczak czarny |
| Etmopterus spinax |
Piłogon |
| Galeus melastomus |
brak polskiej nazwy |
| Galeus murinus |
Sześcioszpar |
| Hexanchus griseus |
Kolcoskór |
| Oxynotus paradoxus |
brak polskiej nazwy |
| Scymnodon ringens |
Rekin polarny |
| Somniosus microcephalus |
CZĘSC 2
Roczne uprawnienia do połowów mające zastosowanie w odniesieniu do do statków UE w obszarach, w których istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary (w tonach wagi w relacji pełnej)
Gatunek: Rekiny głębinowe | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII, VIII oraz IX (DWS/56789-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 |
|
Niemcy | 0 | 0 |
|
Estonia | 0 | 0 |
|
Irlandia | 0 | 0 |
|
Hiszpania | 0 | 0 |
|
Francja | 0 | 0 |
|
Litwa | 0 | 0 |
|
Polska | 0 | 0 |
|
Portugalia | 0 | 0 |
|
Zjednoczone Królestwo | 0 | 0 |
|
UE | 0 | 0 |
|
TAC | 0 | 0 |
|
(1) Przyłowy są dozwolone do wielkości nieprzekraczającej 3 % kwoty na 2009 r.: Jako odniesienie: kwoty na 2009 r.: | |||
Niemcy Estonia Irlandia Hiszpania Francja Litwa Polska Portugalia Zjednoczone Królestwo | 20 |
|
Gatunek: Rekiny głębinowe | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru X (DWS/10-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 |
|
Portugalia | 0 | 0 |
|
UE | 0 | 0 |
|
TAC | 0 | 0 |
|
(1) Przyłowy są dozwolone do wielkości nieprzekraczającej 3 % kwoty na 2009r.: Jako odniesienie: kwoty na 2009 r.: | |||
Portugalia | 10 |
Gatunek: Rekiny głębinowe oraz Deania hystricosa i Deania profundorum | Obszar: Wody międzynarodowe obszaru XII (DWS/12INT-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 |
|
Irlandia | 0 | 0 |
|
Hiszpania | 0 | 0 |
|
Francja | 0 | 0 |
|
Zjednoczone Królestwo | 0 | 0 |
|
UE | 0 | 0 |
|
TAC | 0 | 0 |
|
(1) Przyłowy są dozwolone do wielkości nieprzekraczającej 3 % kwoty na 2009 r.: Jako odniesienie: kwoty na 2009 r.: | |||
Irlandia Hiszpania Francja Zjednoczone Królestwo | 1 |
|
Gatunek: Pałasz czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III oraz IV (BSF/1234-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Niemcy | 4 | 3 |
|
Francja | 4 | 3 |
|
Zjednoczone Królestwo | 4 | 3 |
|
UE | 12 | 9 |
|
TAC | 12 | 9 |
|
Gatunek: Pałasz czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII oraz XII (BSF/56712-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Niemcy | 27 | 25 |
|
Estonia | 13 | 12 |
|
Irlandia | 67 | 62 |
|
Hiszpania | 134 | 124 |
|
Francja | 1 884 | 1 743 |
|
Łotwa | 88 | 81 |
|
Litwa | 1 | 1 |
|
Polska | 1 | 1 |
|
Zjednoczone Królestwo | 134 | 124 |
|
Inne (1) | 7 | 6 |
|
UE | 2 356 | 2 179 |
|
TAC | 2 356 | 2 179 |
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie jest dozwolony żaden rodzaj ukierunkowanych połowów. |
Gatunek: Pałasz czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX oraz X (BSF/8910-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Hiszpania | 11 | 11 |
|
Francja | 26 | 26 |
|
Portugalia | 3 311 | 3 311 |
|
UE | 3 348 | 3 348 |
|
TAC | 3 348 | 3 348 |
|
Gatunek: Pałasz czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Portugalia | 4 071 | 3 867 |
|
UE | 4 071 | 3 867 |
|
TAC | 4 071 | 3 867 |
|
Gatunek: Beryksy | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV (ALF/3X14-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Irlandia | 10 | 10 |
|
Hiszpania | 74 | 74 |
|
Francja | 20 | 20 |
|
Portugalia | 214 | 214 |
|
Zjednoczone Królestwo | 10 | 10 |
|
UE | 328 | 328 |
|
TAC | 328 | 328 |
|
Gatunek: Buławik czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz IV (RNG/124-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Dania | 2 | 1 |
|
Niemcy | 2 | 1 |
|
Francja | 9 | 10 |
|
Zjednoczone Królestwo | 2 | 1 |
|
UE | 15 | 13 |
|
TAC | 15 | 13 |
|
Gatunek: Buławik czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru III (RNG/03-) (1) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Dania | 804 | 804 |
|
Niemcy | 5 | 5 |
|
Szwecja | 41 | 41 |
|
UE | 850 | 850 |
|
TAC | 850 | 850 |
|
(1) Nie prowadzi się ukierunkowanych połowów buławika czarnego w obszarze ICES IIIa w oczekiwaniu na konsultacje między UE a Norwegią. |
Gatunek: Buławik czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI, VII (RNG/5B67-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 (1) |
|
Niemcy | 5 | 5 |
|
Estonia | 43 | 38 |
|
Irlandia | 190 | 165 |
|
Hiszpania | 48 | 41 |
|
Francja | 2 409 | 2 096 |
|
Litwa | 55 | 48 |
|
Polska | 28 | 25 |
|
Zjednoczone Królestwo | 141 | 123 |
|
Inne (2) | 5 | 5 |
|
UE | 2 924 | 2 546 |
|
TAC | 2 924 | 2 546 |
|
(1) Nie więcej niż 8 % każdej kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VII, IX, X, XII, i XIV (RNG/*8X14-). (2) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie jest dozwolony żaden rodzaj ukierunkowanych połowów. |
Gatunek: Buławik czarny | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV (RNG/8X14-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 (1) |
|
Niemcy | 30 | 26 |
|
Irlandia | 6 | 6 |
|
Hiszpania | 3 286 | 2 857 |
|
Francja | 151 | 132 |
|
Łotwa | 53 | 46 |
|
Litwa | 6 | 6 |
|
Polska | 1 028 | 864 |
|
Zjednoczone Królestwo | 13 | 12 |
|
UE | 4573 | 3 979 |
|
TAC | 4573 | 3 979 |
|
(1) Nie więcej niż 8 % każdej kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI, VII (RNG/*5B67-). |
Gatunek: Gardłosz atlantycki | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru VI (ORY/06-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Irlandia | 0 | 0 |
|
Hiszpania | 0 | 0 |
|
Francja | 0 | 0 |
|
Zjednoczone Królestwo | 0 | 0 |
|
UE | 0 | 0 |
|
TAC | 0 | 0 |
|
Gatunek: Gardłosz atlantycki | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru VII (ORY/07-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Irlandia | 0 | 0 |
|
Hiszpania | 0 | 0 |
|
Francja | 0 | 0 |
|
Zjednoczone Królestwo | 0 | 0 |
|
Inne | 0 | 0 |
|
UE | 0 | 0 |
|
TAC | 0 | 0 |
|
Gatunek: Gardłosz atlantycki | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII oraz XIV (ORY/1CX14) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Irlandia | 0 | 0 |
|
Hiszpania | 0 | 0 |
|
Francja | 0 | 0 |
|
Portugalia | 0 | 0 |
|
Zjednoczone Królestwo | 0 | 0 |
|
UE | 0 | 0 |
|
TAC | 0 | 0 |
|
Gatunek: Molwa niebieska | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów II oraz IV (BLI/24-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Dania | 4 | 4 |
|
Niemcy | 4 | 4 |
|
Irlandia | 4 | 4 |
|
Francja | 25 | 25 |
|
Gatunek: Molwa niebieska | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów II oraz IV (BLI/24-) | ||
Zjednoczone Królestwo | 15 | 15 |
|
Inne (1) | 4 | 4 |
|
UE | 56 | 56 |
|
TAC | 56 | 56 |
|
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie jest dozwolony żaden rodzaj ukierunkowanych połowów. |
Gatunek: Molwa niebieska | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru III (BLI/03-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Dania | 4 | 3 |
|
Niemcy | 2 | 2 |
|
Szwecja | 4 | 3 |
|
UE | 10 | 8 |
|
TAC | 10 | 8 |
|
Gatunek: Morlesz bogar | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII (SBR/678-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 (1) |
|
Irlandia | 6 | 6 |
|
Hiszpania | 172 | 172 |
|
Francja | 9 | 9 |
|
Zjednoczone Królestwo | 22 | 22 |
|
Inne (2) | 6 | 6 |
|
UE | 215 | 215 |
|
TAC | 215 | 215 |
|
(1) Należy przestrzegać minimalnego rozmiaru ryb przeznaczonych do wyładunku, który wynosi 35 cm (długość całkowita). Jednak 15 % wyładowanych ryb może mieć minimalny rozmiar do wyładunku wynoszący co najmniej 30 cm (długość całkowita). (2) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie jest dozwolony żaden rodzaj ukierunkowanych połowów. |
Gatunek: Morlesz bogar | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru IX (SBR/09-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 (1) |
|
Hiszpania | 614 | 614 |
|
Portugalia | 166 | 166 |
|
UE | 780 | 780 |
|
TAC | 780 | 780 |
|
(1) Należy przestrzegać minimalnego rozmiaru ryb przeznaczonych do wyładunku, który wynosi 35 cm (długość całkowita). Jednak 15 %wyładowanych ryb może mieć minimalny rozmiar do wyładunku wynoszący co najmniej 30 cm (długość całkowita). (2) Nie więcej niż 8 % każdej kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII i VIII (SBR/*678-). |
Gatunek: Morlesz bogar | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszaru X (SBR/10-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Hiszpania | 10 | 10 |
|
Portugalia | 1 116 | 1 116 |
|
Zjednoczone Królestwo | 0 | 10 |
|
UE | 1 136 | 1 136 |
|
TAC | 1 136 | 1 136 |
|
Gatunek: Widlak biały | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III oraz IV (GFB/1234-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Niemcy | 9 | 9 |
|
Francja | 9 | 9 |
|
Zjednoczone Królestwo | 13 | 13 |
|
UE | 31 | 31 |
|
TAC | 31 | 31 |
|
Gatunek: Widlak biały | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII (GFB/567-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 (1) |
|
Niemcy | 10 | 10 |
|
Irlandia | 260 | 260 |
|
Hiszpania | 588 | 588 |
|
Francja | 356 | 356 |
|
Zjednoczone Królestwo | 814 | 814 |
|
UE | 2 028 | 2 028 |
|
TAC | 2 028 | 2 028 |
|
(1) Nie więcej niż 8 % każdej kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VIII i IX (GFB/*89-). |
Gatunek: Widlak biały | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VIII oraz IX (GFB/89-) | ||
Rok | 2011 (1) | 2012 (1) |
|
Hiszpania | 242 | 242 |
|
Francja | 15 | 15 |
|
Portugalia | 10 | 10 |
|
UE | 267 | 267 |
|
TAC | 267 | 267 |
|
(1) Nie więcej niż 8 % każdej kwoty może być poławiane na wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów V, VI, VII (GFB/*567-). |
Gatunek: Widlak biały Phycis blennoides | Obszar: Wody UE i wody międzynarodowe obszarów X oraz XII (GFB/1012-) | ||
Rok | 2011 | 2012 |
|
Francja | 9 | 9 |
|
Portugalia | 36 | 36 |
|
Zjednoczone Królestwo | 9 | 9 |
|
UE | 54 | 54 |
|
TAC | 54 | 54 |
|
[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia Rady (UE) nr 1225/2010 z dnia 13 grudnia 2010 r. ustalającego na lata 2011 i 2012 uprawnienia do połowów dla statków UE dotyczące stad niektórych gatunków ryb głębinowych (Dz.Urz.UE L 269 z 14.10.2011, str. 39). Zmiana weszła w życie 14 października 2011 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00