Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 277 str. 44
Wersja aktualna od 2010-07-03
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 277 str. 44
Wersja aktualna od 2010-07-03
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 91/2010

z dnia 2 lipca 2010 r.

zmieniająca załącznik XIV (Konkurencja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XIV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 77/2010 z dnia 11 czerwca 2010 r. (1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 461/2010 z dnia 27 maja 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze pojazdów silnikowych (2).

(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1400/2002 (3), które jest uwzględnione w Porozumieniu, utraciło moc w dniu 31 maja 2010 r. i w związku z tym należy je uchylić w ramach Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Tekst pkt 4b (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1400/2002) w załączniku XIV do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

32010 R 0461: rozporządzenie Komisji (UE) nr 461/2010 z dnia 27 maja 2010 r. w sprawie stosowania art. 101 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze pojazdów silnikowych (Dz.U. L 129 z 28.5.2010, s. 52).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania:

Na końcu art. 6 dodaje się, co następuje:

»Na mocy postanowień Porozumienia między państwami EFTA w sprawie utworzenia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości Urząd Nadzoru EFTA może poprzez zalecenie orzec, że jeżeli sieci równoległe podobnych ograniczeń wertykalnych obejmują więcej niż 50 % rynku właściwego w państwach EFTA, to niniejsze rozporządzenie nie będzie miało zastosowania do porozumień wertykalnych zawierających szczególne ograniczenia odnoszące się do tego rynku.

Zalecenie na mocy ust. 1 jest skierowane do państwa EFTA lub państw EFTA stanowiących dany rynek właściwy. Komisja zostaje poinformowana o wydaniu takiego zalecenia.

W terminie trzech miesięcy od wydania zalecenia na mocy ust. 1 wszystkie państwa EFTA będące adresatami zalecenia powiadamiają Urząd Nadzoru EFTA, czy to zalecenie przyjmują. Jeżeli ten trzymiesięczny termin upłynie bez odpowiedzi, będzie to rozumiane jako przyjęcie zalecenia przez państwo EFTA, które nie odpowiedziało w terminie.

Jeżeli państwo EFTA będące adresatem zalecenia przyjmie zalecenie lub nie odpowie na nie w terminie, to według Porozumienia jest ono prawnie zobowiązane do wykonania zalecenia w terminie trzech miesięcy od jego wydania.

Jeżeli w ciągu tego trzymiesięcznego terminu państwo EFTA będące adresatem zalecenia powiadomi Urząd Nadzoru EFTA, że nie przyjmuje jego zalecenia, Urząd Nadzoru EFTA powiadamia Komisję o jego odpowiedzi. Jeżeli Komisja nie zgadza się ze stanowiskiem danego państwa EFTA, zastosowanie znajduje art. 92 ust. 2 Porozumienia.

Urząd Nadzoru EFTA i Komisja wymieniają informacje i konsultują się wzajemnie w zakresie zastosowania niniejszego przepisu.

Jeżeli sieci równoległe podobnych ograniczeń wertykalnych obejmują więcej niż 50 % rynku właściwego w ramach terytorium Porozumienia EOG, powyższe dwa urzędy nadzoru mogą podjąć współpracę celem zastosowania odrębnych środków. Jeżeli oba urzędy nadzoru zgadzają się co do rynku właściwego oraz adekwatności zastosowania środka na mocy niniejszego przepisu, Komisja przyjmuje rozporządzenie skierowane do państw członkowskich UE, zaś Urząd Nadzoru EFTA zalecenie o podobnej treści skierowane do państwa EFTA lub państw EFTA stanowiących dany rynek właściwy.« ”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) nr 461/2010 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 lipca 2010 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*). Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 czerwca 2010 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 lipca 2010 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący

(1) Dz.U. L 244 z 16.9.2010, s. 35.

(2) Dz.U. L 129 z 28.5.2010, s. 52.

(3) Dz.U. L 203 z 1.8.2002, s. 30.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00