Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 265 str. 15
Wersja archiwalna od 2011-07-18 do 2011-10-10
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 265 str. 15
Wersja archiwalna od 2011-07-18 do 2011-10-10
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY 2010/603/WPZiB

z dnia 7 października 2010 r.

w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla byłej Jugosławii (MTKJ)

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2011 r., Nr 188, poz. 19)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Byłej Jugosławii (MTKJ) (1); celem tego wspólnego stanowiska było zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni wojennych, ale które uniknęły aresztowania przez MTKJ. Obowiązywanie wspólnego stanowiska zostało przedłużone do dnia 10 października 2010 r. na mocy wspólnego stanowiska 2009/717/WPZiB (2).

(2) Stosowanie środków ograniczających należy przedłużyć o dalszy rok, do dnia 10 października 2011 r.

(3) Unijne przepisy wykonawcze są określone w rozporządzeniu (WE) nr 1763/2004 z dnia 11 października 2004 r. nakładającym określone środki ograniczające dla wsparcia skutecznego wykonania mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla byłej Jugosławii (MTKJ) (3),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze należące do osób fizycznych wymienionych w załączniku [1], które zostały oskarżone przez MTKJ, zostają zamrożone.

2. Żadne fundusze ani zasoby gospodarcze nie są udostępniane, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz osób fizycznych wymienionych w załączniku.

3. Możliwe jest wyłączenie funduszy lub zasobów gospodarczych, które są:

a) konieczne do pokrycia podstawowych wydatków, w tym opłacenia artykułów spożywczych, czynszu lub kredytu hipotecznego, leków i leczenia, podatków, składek ubezpieczeniowych i opłat na rzecz przedsiębiorstw użyteczności publicznej;

b) przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu poniesionych wydatków związanych z usługami prawniczymi;

c) przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat lub należności za usługi związane z rutynowym przechowywaniem i utrzymaniem zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych;

d) niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych.

4. Ust. 2 nie ma zastosowania do dodatkowych środków wpływających na zamrożone rachunki z tytułu:

a) odsetek lub innych dochodów z tych rachunków; lub

b) wpłat z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań zawartych lub powstałych przed dniem, w którym rachunki te zaczęły podlegać środkom ograniczającym,

pod warunkiem że wszystkie takie odsetki, inne dochody i wpłaty nadal podlegają przepisom ust. 1.

Artykuł 2

1. Rada, działając na wniosek państwa członkowskiego lub Wysokiego Przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, wprowadza stosowne zmiany do wykazu zamieszczonego w załączniku.

2. Rada powiadamia o swojej decyzji i uzasadnieniu umieszczenia w wykazie daną osobę bezpośrednio – gdy adres jest znany – albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając danej osobie przedstawienie uwag.

3. W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada odpowiednio dokonuje przeglądu swojej decyzji oraz informuje osobę, której to dotyczy.

Artykuł 3

Aby wpływ powyższych środków był jak największy, Unia zachęca państwa trzecie do przyjmowania środków ograniczających podobnych do środków zawartych w niniejszej decyzji.

Artykuł 4

Niniejszym uchyla się wspólne stanowisko Rady 2004/694/WPZiB. Odniesienia do tego wspólnego stanowiska należy odczytywać jako odniesienia do niniejszej decyzji.

Artykuł 5

1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

2. Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 10 października 2011 r. Podlega ona stałemu przeglądowi.. W stosownych przypadkach jest ona przedłużana lub zmieniana, jeżeli Rada uzna, że jej cele nie zostały osiągnięte.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 7 października 2010 r.


(1) Dz.U. L 315 z 14.10.2004, s. 52.

(2) Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 17.

(3) Dz.U. L 315 z 14.10.2004, s. 14.

ZAŁĄCZNIK

WYKAZ OSÓB, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1

Osoby fizyczne

Przyczyna

1.

Nazwisko: HADZIC Goran (mężczyzna)

Oskarżony przez MTKJ, nadal pozostaje na wolności

Data urodzenia: 7.9.1958

Akt oskarżenia: 4 czerwca 2004 r.

Miejsce urodzenia: Vinkovci, Chorwacja

Nr sprawy: IT-04-75

Obywatel Serbii

[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 decyzji wykonawczej Rady 2011/422/WPZiB z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie wykonania decyzji 2010/603/WPZiB w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla byłej Jugosławii (MTKJ) (Dz.Urz.UE L 188 z 19.07.2011, str. 19). Zmiana weszła w życie 18 lipca 2011 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00