Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2010-08-23
Wersja aktualna od 2010-08-23
obowiązujący
Alerty
DECYZJA NR 1/2010 RADY STOWARZYSZENIA UE-MAROKO
z dnia 23 sierpnia 2010 r.
w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej
(2010/567/UE)
RADA STOWARZYSZENIA,
uwzględniając Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony, w szczególności art. 39 Protokołu 4 do tego układu,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 15 ust. 7 Protokołu 4 (1) do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (2) (zwanego dalej „Układem”) dopuszcza na określonych warunkach zwrot lub zwolnienie z należności celnych lub opłat o skutku równoważnym do dnia 31 grudnia 2009 r.
(2) W celu zapewnienia przedsiębiorcom przejrzystości, długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawa strony Układu uzgodniły przedłużenie okresu stosowania art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu o trzy lata, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.
(3) Ponadto stawki opłat celnych obowiązujące obecnie w Maroku należy dostosować do stawek obowiązujących w Unii Europejskiej.
(4) Należy zatem odpowiednio zmienić Protokół 4 do Układu.
(5) Biorąc pod uwagę, że okres stosowania art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu upłynął dnia 31 grudnia 2009 r., niniejsza decyzja powinna być stosowana ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Artykuł 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, otrzymuje brzmienie:
„7. Niezależnie od ust. 1, z wyjątkiem produktów objętych działami 1-24 Systemu Zharmonizowanego, Maroko może stosować uzgodnienia dotyczące zwrotu lub zwolnienia z należności celnych lub opłat o skutku równoważnym mających zastosowanie do materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania produktów pochodzących, z zastrzeżeniem następujących postanowień:
a) w odniesieniu do produktów objętych działami 25–49 i 64–97 Systemu Zharmonizowanego zostaje utrzymana 4 % stawka należności celnych lub jakakolwiek inna niższa stawka obowiązująca w Maroku;
b) w odniesieniu do produktów objętych działami 50–63 Systemu Zharmonizowanego zostaje utrzymana 8 % stawka należności celnych lub jakakolwiek inna niższa stawka obowiązująca w Maroku.
Niniejszy ustęp stosuje się do dnia 31 grudnia 2012 r. i może on zostać poddany przeglądowi za obopólnym porozumieniem.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 sierpnia 2010 r.
W imieniu Rady Stowarzyszenia UE-Maroko | |
C. ASHTON | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 336 z 21.12.2005, s. 3.
(2) Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 2.