description
Akt prawny
Akt prawny
archiwalny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 166 str. 43
Wersja archiwalna od 2010-07-01 do 2016-07-03
Wersja archiwalna od 2010-07-01 do 2016-07-03
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 166 str. 43
Wersja archiwalna od 2010-07-01 do 2016-07-03
Wersja archiwalna od 2010-07-01 do 2016-07-03
Akt prawny
archiwalny
archiwalny
ZAMKNIJ close
Alerty
Sprostowanie do dyrektywy Komisji 2003/125/WE z dnia 22 grudnia 2003 r. wykonującej dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie uczciwego przedstawiania zaleceń inwestycyjnych oraz ujawniania konfliktów interesów
(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 339 z dnia 24 grudnia 2003 r.)
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 6, tom 6, s. 351)
1. Strona 351, tytuł: | ||
zamiast: | „DYREKTYWA KOMISJI 2003/125/WE z dnia 22 grudnia 2003 r. wykonująca dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie uczciwego przedstawiania zaleceń inwestycyjnych oraz ujawniania konfliktów interesów”, | |
powinno być: | „DYREKTYWA KOMISJI 2003/125/WE z dnia 22 grudnia 2003 r. wykonująca dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie uczciwego przedstawiania rekomendacji inwestycyjnych oraz ujawniania konfliktów interesów”. | |
2. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych: | ||
zamiast: | „zalecenie”, | |
powinno być: | „rekomendacja”. | |
3. Strona 351, motyw 7 zdanie trzecie: | ||
zamiast: | „Jednakże niniejsza dyrektywa nie powinna wymagać od osób sporządzających inwestycyjne naruszania skutecznych barier informacyjnych, ustanowionych w celu zapobiegania i unikania konfliktów interesów.”, | |
powinno być: | „Jednakże niniejsza dyrektywa nie powinna wymagać od osób sporządzających rekomendacje inwestycyjne łamania obowiązujących barier informacyjnych, ustanowionych w celu zapobiegania konfliktom interesów i ich unikania.”. | |
4. Strona 351, motyw 10 zdanie pierwsze: | ||
zamiast: | „(…) instrumentów finansowych.”, | |
powinno być: | „(…) instrumentów finansowych na określony dzień.”. | |
5. Strona 352, art. 2 ust. 2 akapit pierwszy: | ||
zamiast: | „(…) aby jawna była tożsamość jej właściwych organów.”, | |
powinno być: | „(…) aby jawna była tożsamość właściwego organu w odniesieniu do tej osoby.”. | |
6. Strona 352, art. 2 ust. 2 akapit drugi: | ||
zamiast: | „(…) normom do swobodnego stosowania lub (…)”, | |
powinno być: | „(…) normom wewnętrznym lub (…)”. | |
7. Strona 352, art. 2 ust. 3 zdanie pierwsze: | ||
zamiast: | „(…) w przypadku zaleceń ustnych.”, | |
powinno być: | „(…) w przypadku rekomendacji w formie innej niż pisemna.”. | |
8. Strona 353, art. 3 ust. 1 lit. c): | ||
zamiast: | „wszelkie symulacje, przewidywania oraz (…)”, | |
powinno być: | „wszelkie przewidywania, prognozy oraz (…)”. | |
9. Strona 353, art. 3 ust. 2: | ||
zamiast: | „(…) w przypadku zaleceń ustnych.”, | |
powinno być: | „(…) w przypadku rekomendacji w formie innej niż pisemna.”. | |
10. Strona 353, art. 4 ust. 1 lit. b): | ||
zamiast: | „(…) lub wystawcy instrumentu finansowego (…)”, | |
powinno być: | „(…) lub emitenta instrumentu finansowego (…)”. | |
11. Strona 353, art. 4 ust. 1 lit. f): | ||
zamiast: | „(…) w okresie dwunastu miesięcy poprzedzających jego wydanie (…)”, | |
powinno być: | „(…) w okresie dwunastu miesięcy bezpośrednio poprzedzających jego wydanie (…)”. | |
12. Strona 353, art. 4 ust. 3: | ||
zamiast: | „(…) aby w przypadku zaleceń ustnych wymagania ust. 1 były dostosowane tak, aby nie były nieproporcjonalne w przypadku zaleceń ustnych.”, | |
powinno być: | „(…) aby w przypadku rekomendacji w formie innej niż pisemna wymagania ustanowione w ust. 1 były dostosowane tak, aby nie były nieproporcjonalne.”. | |
13. Strona 353, art. 5 ust. 1 akapit pierwszy: | ||
zamiast: | „(…) okoliczności, w przypadku zaistnienia których można w sposób uzasadniony przewidywać osłabienie obiektywizmu danego zalecenia, w szczególności (…)”, | |
powinno być: | „(…) okoliczności, które według zasadnej oceny mogą zagrażać obiektywizmowi danej rekomendacji, w szczególności (…)”. | |
14. Strona 354, art. 5 ust. 4: | ||
zamiast: | „(…) aby w przypadku zaleceń ustnych wymagania ustanowione w ust. 1 były dostosowane, aby nie były nieproporcjonalne w przypadku zaleceń ustnych.”, | |
powinno być: | „(…) aby w przypadku rekomendacji w formie innej niż pisemna, wymagania ustanowione w ust. 1 były dostosowane tak, aby nie były nieproporcjonalne.”. | |
15. Strona 354, art. 6 ust. 6: | ||
zamiast: | „(…) w przypadku zaleceń ustnych.”, | |
powinno być: | „(…) w przypadku rekomendacji w formie innej niż pisemna.”. | |
16. Strona 355, art. 9 lit. a): | ||
zamiast: | „nazwa właściwego organu danego przedsiębiorstwa inwestycyjnego lub instytucji kredytowej”, | |
powinno być: | „nazwa właściwego organu w odniesieniu do danego przedsiębiorstwa inwestycyjnego lub instytucji kredytowej (…)”. |
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close