Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 143 str. 13
Wersja aktualna od 2010-03-13
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 143 str. 13
Wersja aktualna od 2010-03-13
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 22/2010

z dnia 12 marca 2010 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2010 z dnia 1 marca 2010 r. (1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 886/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Alltech France) (2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 887/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie stabilizowanej postaci 25-hydroksycholekalcyferolu jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, innych rodzajów drobiu oraz świń (3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 888/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie chelatu cynku z hydroksyanalogiem metioniny jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 896/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako dodatku paszowego dla macior (posiadacz zezwolenia: Prosol S.p.A.) (5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 897/2009 z dnia 25 września 2009 r. zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1447/2006, (WE) nr 186/2007, (WE) nr 188/2007 i (WE) nr 209/2008 w odniesieniu do warunków zezwolenia na stosowanie dodatku paszowego Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 (6).

(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 899/2009 z dnia 25 września 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1290/2008 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na stosowanie preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) (7).

(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 900/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące pozwolenia na stosowanie selenometioniny wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 jako dodatku paszowego (8).

(9) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 902/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy, wytwarzanej przez Trichoderma reesei (CBS 114044), jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kurcząt utrzymywanych na nioski, indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Roal Oy) (9).

(10) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 903/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd reprezentowany przez Mitsui & Co. Deutschland GmbH) (10).

(11) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 904/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie kwasu guanidynooctowego jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (11).

(12) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 905/2009 z dnia 28 września 2009 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 537/2007 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia dla produktu fermentacji Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm) (12).

(13) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 910/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS) (13).

(14) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 911/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako dodatku paszowego dla ryb łososiowatych i krewetek (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS) (14).

(15) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) w pkt 1zzy (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1443/2006) dodaje się, co następuje:

„ , zmienione:

32009 R 0887: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 887/2009 z dnia 25 września 2009 r. (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 68).”;

2) w pkt 1zzzb (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1447/2006), 1zzzi (rozporządzenie Komisji (WE) nr 188/2007), 1zzzk (rozporządzenie Komisji (WE) nr 186/2007) oraz 1zzzzn (rozporządzenie Komisji (WE) nr 209/2008) dodaje się, co następuje:

„ , zmienione:

32009 R 0897: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 897/2009 z dnia 25 września 2009 r. (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 8).”;

3) w pkt 1zzzr (rozporządzenie Komisji (WE) nr 537/2007) dodaje się, co następuje:

„ , zmienione:

32009 R 0905: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 905/2009 z dnia 28 września 2009 r. (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 30).”;

4) w pkt 1zzzzzd (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008) dodaje się, co następuje:

„ , zmienione:

32009 R 0899: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 899/2009 z dnia 25 września 2009 r. (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 11).”;

5) po pkt 1zzzzzg (rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2009) wprowadza się punkty w brzmieniu:

„1zzzzzh. 32009 R 0886: rozporządzenie Komisji (WE) nr 886/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Alltech France) (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 66).

1zzzzzi. 32009 R 0887: rozporządzenie Komisji (WE) nr 887/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie stabilizowanej postaci 25-hydroksycholekalcyferolu jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, innych rodzajów drobiu oraz świń (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 68).

1zzzzzj. 32009 R 0888: rozporządzenie Komisji (WE) nr 888/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie chelatu cynku z hydroksyanalogiem metioniny jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (Dz.U L 254 z 26.9.2009, s. 71).

1zzzzzk. 32009 R 0896: rozporządzenie Komisji (WE) nr 896/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39 885 jako dodatku paszowego dla macior (posiadacz zezwolenia:

1zzzzzl. 32009 R 0900: rozporządzenie Komisji (WE) nr 900/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące pozwolenia na stosowanie selenometioniny wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 12).

1zzzzzm. 32009 R 0902: rozporządzenie Komisji (WE) nr 902/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy, wytwarzanej przez Trichoderma reesei (CBS 114044), jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kurcząt utrzymywanych na nioski, indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Roal Oy) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 23).

1zzzzzn. 32009 R 0903: rozporządzenie Komisji (WE) nr 903/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd reprezentowany przez Mitsui & Co. Deutschland GmbH) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 26).

1zzzzzo. 32009 R 0904: rozporządzenie Komisji (WE) nr 904/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie kwasu guanidynooctowego jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 28).

1zzzzzp. 32009 R 0910: rozporządzenie Komisji (WE) nr 910/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS) (Dz.U. L 257 z 30.9.2009, s. 7).

1zzzzzq. 32009 R 0911: rozporządzenie Komisji (WE) nr 911/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako dodatku paszowego dla ryb łososiowatych i krewetek (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS) (Dz.U. L 257 z 30.9.2009, s. 10).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 886/2009, (WE) nr 887/2009, (WE) nr 888/2009, (WE) nr 896/2009, (WE) nr 897/2009, (WE) nr 899/2009, (WE) nr 900/2009, (WE) nr 902/2009, (WE) nr 903/2009, (WE) nr 904/2009, (WE) nr 905/2009, (WE) nr 910/2009 i (WE) nr 911/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 13 marca 2010 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 marca 2010 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00