Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2009-07-09
Wersja aktualna od 2009-07-09
obowiązujący
Alerty
Sprostowanie do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego
(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 139 z dnia 30 kwietnia 2004 r.)
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 45, s. 14)
1. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „wnętrzności”, | |
powinno być: | „narządy wewnętrzne”. |
2. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „hodowlane zwierzęta nieparzystokopytne”, | |
powinno być: | „zwierzęta gospodarskie nieparzystokopytne”. |
3. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „hodowlane zwierzęta kopytne”, | |
powinno być: | „zwierzęta gospodarskie kopytne”. |
4. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „właściwa władza”, | |
powinno być: | „właściwy organ”. |
5. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „ubojnia”, | |
powinno być: | „rzeźnia”. |
6. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „zakład obróbki zwierząt łownych”, | |
powinno być: | „zakład przetwórstwa dziczyzny”. |
7. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „zakład obróbki zwierzyny łownej”, | |
powinno być: | „zakład przetwórstwa dziczyzny”. |
8. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „hodowlane ptaki bezgrzebieniowe”, | |
powinno być: | „ptaki bezgrzebieniowe utrzymywane w warunkach fermowych”. |
9. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „produkty mleczarskie”, | |
powinno być: | „produkty mleczne”. |
10. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „produkty jajczarskie”, | |
powinno być: | „produkty jajeczne”. |
11. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „odkrwawianie” | |
powinno być: | „wykrwawianie”. |
12. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „urządzenia do środków dezynfekujących”, | |
powinno być: | „urządzenia do dezynfekcji narzędzi”. |
13. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „reakcja na testy”, | |
powinno być: | „reakcja w testach”. |
14. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „zgłoszone jako niezdatne / zdatne do spożycia”, | |
powinno być: | „uznane za niezdatne/zdatne do spożycia”. |
15. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „jajo w stanie płynnym”, | |
powinno być: | „płynna masa jajowa”. |
16. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „pomieszczenie towarowe”, | |
powinno być: | „pomieszczenie magazynowe”. |
17. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „odłączanie tuszy od kości”, | |
powinno być: | „oddzielanie kości od tuszy”. |
18. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: | „oddzielanie tuszy od kości”, | |
powinno być: | „oddzielanie kości od tuszy”. |
19. Strona 14, motyw 4:
zamiast: | „(…) wymogów dotyczących składowania i transportu (…)”, | |
powinno być: | „(…) wymogów dotyczących przechowywania i transportu (…)”. |
20. Strona 15, motyw 11:
zamiast: | „(…) obróbki lub składowania żywności w celu (…)”, | |
powinno być: | „(…) obróbki lub przechowywania żywności w celu (…)”. |
21. Strona 15, motyw 12:
zamiast: | „(…) polegającej wyłącznie na składowaniu lub transporcie.”, | |
powinno być: | „(…) polegającej wyłącznie na przechowywaniu lub transporcie.”. |
22. Strona 16, motyw 22:
zamiast: | „(…) obrotu we Wspólnocie, korpusy i wnętrzności upolowanych zwierząt (…)”, | |
powinno być: | „(…) obrotu we Wspólnocie tusze i narządy wewnętrzne upolowanych zwierząt (…)”. |
23. Strona 16, motyw 24:
zamiast: | „(…) rozwoju bakterii podczas transportu i składowania.”, | |
powinno być: | „(…) rozwoju bakterii podczas transportu i przechowywania.”. |
24. Strona 17, art. 1 ust. 3 lit. b):
zamiast: | „(…) przetwarzania lub składowania żywności na (…)”, | |
powinno być: | „(…) przetwarzania lub przechowywania żywności na (…)”. |
25. Strona 17, art. 1 ust. 5 lit. b) ppkt i):
zamiast: | „(…) wyłącznie na składowaniu i transporcie (…)”, | |
powinno być: | „(…) wyłącznie na przechowywaniu i transporcie (…)”. |
26. Strona 18, art. 4 ust. 2 lit. c):
zamiast: | „składowaniem produktów, które nie muszą (…)”, | |
powinno być: | „przechowywaniem produktów, które nie muszą (…)”. |
27. Strona 20, art. 7 ust. 1:
zamiast: | „(…) zgodnie z załącznikiem II lub II, przedsiębiorstwa (…)”, | |
powinno być: | „(…) zgodnie z załącznikiem II lub III przedsiębiorstwa (…)”. |
28. Strona 24, załącznik I, pkt 1.2:
zamiast: | „»Domowe zwierzęta kopytne« to bydło domowe (…)”, | |
powinno być: | „»Zwierzęta gospodarskie kopytne« to bydło domowe (…)”. |
29. Strona 24, załącznik I, pkt 1.3:
zamiast: | „»Drób« oznacza ptactwo hodowlane, w tym ptactwo nieuznawane za domowe, lecz hodowane w charakterze zwierząt domowych, z wykluczeniem (…)”, | |
powinno być: | „»Drób« oznacza ptaki utrzymywane w gospodarstwie, w tym ptaki nieuznawane za gospodarskie, ale które są utrzymywane tak jak zwierzęta gospodarskie, z wykluczeniem (…)”. |
30. Strona 24, załącznik I, pkt 1.4:
zamiast: | „(…) króliki, zające szaraki i przeżuwacze.”, | |
powinno być: | „(…) króliki, zające i gryzonie.”. |
31. Strona 24, załącznik I, pkt 1.5 tiret drugie:
zamiast: | „(…) dzikie ptactwo łowione do celów (…)”, | |
powinno być: | „(…) dzikie ptaki pozyskiwane do celów (…)”. |
32. Strona 24, załącznik I, pkt 1.6:
zamiast: | „»Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka« to hodowlane ptaki bezgrzebieniowe oraz hodowlane ssaki lądowe, inne niż (…)”, | |
powinno być: | „»Zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych« to utrzymywane w warunkach fermowych ptaki bezgrzebieniowe oraz ssaki lądowe, inne niż (…)”. |
33. Strona 24, załącznik I, pkt 1.9:
zamiast: | „(…) oznacza cały korpus ubitego zwierzęcia (…)”, | |
powinno być: | „(…) oznacza całą sztukę ubitego zwierzęcia (…)”. |
34. Strona 24, załącznik I, pkt 1.10:
zamiast: | „(…) pakowane w atmosferze regulowanej.”, | |
powinno być: | „(…) pakowane w atmosferze kontrolowanej.”. |
35. Strona 24, załącznik I, pkt 1.12:
zamiast: | „(…) oznaczają podroby z klatki piersiowej (…)”, | |
powinno być: | „(…) oznaczają narządy z klatki piersiowej (…)”. |
36. Strona 24, załącznik I, pkt 1.14:
zamiast: | „(…) kości po odłączeniu od nich tuszy, lub (…)”, | |
powinno być: | „(…) kości po ich oddzieleniu od tuszy, lub (…)”. |
37. Strona 24, załącznik I, pkt 1.15:
zamiast: | „»Wyroby mięsne« oznaczają świeże mięso, (…) środki spożywcze, przyprawy korzenne lub substancje (…)”, | |
powinno być: | „»Surowe wyroby mięsne« oznaczają świeże mięso, (…) środki spożywcze, przyprawy lub substancje (…)”. |
38. Strona 24, załącznik I, pkt 1.17:
zamiast: | „(…) dokonuje się odłączenia tuszy od kości i/lub krojenia mięsa.”, | |
powinno być: | „(…) dokonuje się oddzielenia kości od tuszy i/lub rozbioru mięsa.”. |
39. Strona 25, załącznik I, pkt 2.5:
zamiast: | „(…) miejsca wykorzystywane do hodowli małży, z których pobiera się żywe małże.”, | |
powinno być: | „(…) miejsca wykorzystywane do chowu małży, z których zbiera się żywe małże.”. |
40. Strona 25, załącznik I, pkt 2.6:
zamiast: | „»Strefa sanitarna« to (…)”, | |
powinno być: | „»Obszar przejściowy« to (…)”. |
41. Strona 25, załącznik I, pkt 3.1:
zamiast: | „(…) dzikie i hodowlane, oraz (…)”, | |
powinno być: | „(…) dzikie lub pochodzące z chowu i hodowli, oraz (…)”. |
42. Strona 25, załącznik I, pkt 3.2:
zamiast: | „(…) porcjowanie, oskórowanie, wyłuskanie, mielenie (…)”, | |
powinno być: | „(…) porcjowanie, odskórzanie, odłuszczanie, mielenie (…)”. |
43. Strona 25, załącznik I, pkt 3.5:
zamiast: | „(…) w całości lub obrobione, łącznie z produktami (…)”, | |
powinno być: | „(…) w całości lub wstępnie przetworzone, łącznie z produktami (…)”. |
44. Strona 25, załącznik I, pkt 3.6:
zamiast: | „»Obrobione produkty rybołówstwa« oznaczają (…)”, | |
powinno być: | „»Wstępnie przetworzone produkty rybołówstwa« oznaczają (…)”. |
45. Strona 26, załącznik I, pkt 4.1:
zamiast: | „(…) gruczołów mlecznych zwierząt hodowlanych, które (…)”, | |
powinno być: | „(…) gruczołów mlecznych zwierząt gospodarskich, które (…)”. |
46. Strona 26, załącznik I, pkt 4.2:
zamiast: | „(…) więcej zwierząt hodowlanych do produkcji (…)”, | |
powinno być: | „(…) więcej zwierząt gospodarskich do produkcji (…)”. |
47. Strona 26, załącznik I, pkt 5.1:
zamiast: | „(…) wyprodukowane przez ptactwo hodowlane i nadające się (…)”, | |
powinno być: | „(…) wyprodukowane przez ptaki utrzymywane w gospodarstwie i nadające się (…)”. |
48. Strona 26, załącznik I, pkt 7.1:
zamiast: | „7.1. »Wyroby mięsne« to wyroby przetworzone, uzyskane w wyniku przetworzenia mięsa lub dalszego przetworzenia takich wyrobów przetworzonych, co w konsekwencji powoduje usunięcie właściwości mięsa świeżego z powierzchni obrobionej.”, | |
powinno być: | „7.1. »Produkty mięsne« to produkty przetworzone, uzyskane w wyniku przetworzenia mięsa lub dalszego przetworzenia takich produktów przetworzonych, co w konsekwencji powoduje utratę właściwości mięsa świeżego na powierzchni przekroju.”. |
49. Strona 26, załącznik I, pkt 7.9:
zamiast: | „Obrobione żołądki (…)”, | |
powinno być: | „Poddane obróbce żołądki (…)”. |
50. Strona 29, załącznik II, sekcja I lit. C pkt 14:
zamiast: | „(…) stosowane kolory muszą zostać (…)”, | |
powinno być: | „(…) stosowane tusze muszą zostać (…)”. |
51. Strona 30, załącznik II, sekcja III pkt 3 lit. g):
zamiast: | „datę produkcji, jeżeli może wskazywać (…)”, | |
powinno być: | „dane dotyczące produkcji, jeżeli mogą wskazywać (…)”. |
52. Strona 30, załącznik II, sekcja III pkt 3 lit. h):
zamiast: | „h) oraz”, | |
powinno być: | „oraz”. |
53. Strona 30, załącznik II, sekcja III pkt 3 lit. i):
zamiast: | „i) nazwisko i adres prywatnego lekarza weterynarii, który sprawuje zwyczajową opiekę nad gospodarstwem pochodzenia.”, | |
powinno być: | „h) nazwisko i adres prywatnego lekarza weterynarii, który sprawuje zwyczajową opiekę nad gospodarstwem pochodzenia.”. |
54. Strona 30, załącznik II, sekcja III pkt 7 lit. a):
zamiast: | „(…) lub zwierząt łownych utrzymywanych przez człowieka, które (…)”, | |
powinno być: | „(…) lub zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, które (…)”. |
55. Strona 32, załącznik III, sekcja I rozdział II pkt 2 lit. c):
zamiast: | „(…) odrębne miejsca oraz oddzielenie (…)”, | |
powinno być: | „(…) odrębne miejsca albo oddzielenie (…)”. |
56. Strona 33, załącznik III, sekcja I rozdział II pkt 5:
zamiast: | „(…) zamykane na klucz, z chłodniami do składowania zatrzymanego mięsa, a także w oddzielne urządzenia, również zamykane na klucz, do celów składowania mięsa zgłoszonego jako niezdatnedo spożycia (…)”, | |
powinno być: | „(…) zamykane na klucz do chłodniczego przechowywania zatrzymanego mięsa, a także w oddzielne urządzenia, również zamykane na klucz, do takiego przechowywania mięsa, uznanego za niezdatne do spożycia (…)”. |
57. Strona 33, załącznik III, sekcja I rozdział III pkt 2:
zamiast: | „(…) pomieszczenia do składowania mięsa pakowanego (…) oraz sposób składowania nie stanowiły źródła (…)”, | |
powinno być: | „(…) pomieszczenia do przechowywania mięsa pakowanego (…) oraz sposób przechowywania nie stanowiły źródła (…)”. |
58. Strona 34, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 7:
zamiast: | „Ogłuszenie, wykrawianie, oskórowanie, wytrzewianie i czyszczenie należy (…)”, | |
powinno być: | „Ogłuszenie, wykrwawianie, oskórowanie, wytrzewianie i wstępną obróbkę należy (…)”. |
59. Strona 34, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 8:
zamiast: | „(…) świń oraz głów i nóg owiec, kóz (…)”, | |
powinno być: | „(…) świń oraz głów i kończyn poniżej stawu nadgarstkowegoi skokowego owiec, kóz (…)”. |
60. Strona 35, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 9:
zamiast: | „(…) mięsa wodą do sparzania. Przy wykonywaniu tej operacji można stosować jedynie zatwierdzone dodatki. Następnie świnie trzeba dokładnie przepłukać pitną wodą.”, | |
powinno być: | „(…) mięsa wodą z oparzalnika. Przy wykonywaniu tej operacji można stosować jedynie zatwierdzone dodatki. Następnie świnie trzeba dokładnie opłukać pitną wodą.”. |
61. Strona 35, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 14:
zamiast: | „14. Obie nerki muszą zostać usunięte z powłoki tłuszczowej. W przypadku bydła, świń oraz zwierząt nieparzystokopytnych, nie można usuwać torebki okołonerkowej.”, | |
powinno być: | „14. Z obu nerek usuwa się otaczającą tkankę tłuszczową. W przypadku bydła, świń oraz zwierząt jednokopytnych należy usunąć również torebkę okołonerkową”. |
62. Strona 35, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 15:
zamiast: | „(…) inne odpady kilku (…) zawartość pojemnika zgłasza się jako niezdatną (…)”, | |
powinno być: | „(…) inne podroby kilku (…) zawartość pojemnika uznaje się za niezdatną (…)”. |
63. Strona 35, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 16 lit. c):
zamiast: | „(…) ludzi oraz niejadalne produkty uboczne nie mogą mieć (…)”, | |
powinno być: | „(…) ludzi oraz produkty uboczne nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi nie mogą mieć (…)”. |
64. Strona 35, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 18 lit. c):
zamiast: | „głowy i nogi trzeba (…)”, | |
powinno być: | „głowy i kończyny poniżej stawu nadgarstkowego i skokowego trzeba (…)”. |
65. Strona 35, załącznik III, sekcja I rozdział IV pkt 19:
zamiast: | „(…) tusz zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka oraz zwierząt łownych, konieczne jest podjęcie środków zapobiegających zanieczyszczeniu krzyżowemu, przez zapewnienie odrębnych miejsc i oddzielenia w czasie operacji dokonywanych na różnych gatunkach. Dostępne muszą być oddzielne urządzenia do przyjmowania i składowania nieoskórowanych tusz zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka, które (…)”, | |
powinno być: | „(…) tusz zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych oraz zwierząt łownych, konieczne jest podjęcie środków zapobiegających zanieczyszczeniu krzyżowemu, przez zapewnienie odrębnych miejsc albo oddzielenia w czasie operacji dokonywanych na różnych gatunkach. Dostępne muszą być oddzielne urządzenia do przyjmowania i przechowywania nieoskórowanych tusz zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, które (…)”. |
66. Strona 36, załącznik III, sekcja I rozdział V, zdanie wstępne:
zamiast: | „(…) rozbiór i odkostnianie mięsa (…)”, | |
powinno być: | „(…) rozbiór i oddzielanie od kości mięsa (…)”. |
67. Strona 36, załącznik III, sekcja I rozdział V pkt 2 lit. c):
zamiast: | „(…) do przeprowadzania uboju różnych (…) odrębnych miejsc i oddzielenia w czasie operacji (…)”, | |
powinno być: | „(…) do przeprowadzania rozbioru różnych (…) odrębnych miejsc albo oddzielenia w czasie operacji (…)”. |
68. Strona 36, załącznik III, sekcja I rozdział VI pkt 3:
zamiast: | „(…) dalszego oczyszczania, można (…)”, | |
powinno być: | „(…) dalszej obróbki poubojowej, można (…)”. |
69. Strona 36, załącznik III, sekcja I rozdział VI pkt 4:
zamiast: | „(…) musi zostać zamrożone. Jeżeli (…)”, | |
powinno być: | „(…) musi zostać schłodzone. Jeżeli (…)”. |
70. Strona 36, załącznik III, sekcja I rozdział VI pkt 5:
zamiast: | „(…) przedsiębiorcy sektora spożywczego, z którego hodowli dane zwierzę pochodzi, stwierdzające (…) leczniczych lub innego leczenia, jakie podawano (…)”, | |
powinno być: | „(…) przedsiębiorcy sektora spożywczego, który utrzymywał zwierzę, stwierdzające (…) leczniczych lub innych środków, jakie podawano (…)”. |
71. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VI pkt 6:
zamiast: | „(…) towarzyszyć do ubojni oświadczenie lekarza weterynarii (…)”, | |
powinno być: | „(…) towarzyszyć do rzeźni poświadczenie lekarza weterynarii (…)”. |
72. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VII, nagłówek:
zamiast: | „SKŁADOWANIE I TRANSPORT”, | |
powinno być: | „PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT”. |
73. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VII, zdanie wstępne:
zamiast: | „(…) kopytnych składowano zgodnie z poniższymi (…)”, | |
powinno być: | „(…) kopytnych przechowywano zgodnie z poniższymi (…)”. |
74. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VII pkt 1:
zamiast: | „a) a) W przypadku braku innych szczególnych (…)”, | |
powinno być: | „a) W przypadku braku innych szczególnych (…)”. |
75. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VII pkt 1 lit. b):
zamiast: | „III. W trakcie (…)”, | |
powinno być: | „W trakcie (…)”. |
76. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VII pkt 2:
zamiast: | „(…) temperaturze podczas składowania.”, | |
powinno być: | „(…) temperaturze podczas przechowywania.”. |
77. Strona 37, załącznik III, sekcja I rozdział VII pkt 5:
zamiast: | „(…) niepakowane składuje się i transportuje oddzielnie od mięsa pakowanego, chyba że jest ono składowane i transportowane w różnym czasie oraz tak, aby opakowania oraz sposób składowania i transportu nie stanowiły (…)”, | |
powinno być: | „(…) niepakowane przechowuje się i transportuje oddzielnie od mięsa pakowanego, chyba że jest ono przechowywane i transportowane w różnym czasie, oraz tak, aby opakowania oraz sposób przechowywania i transportu nie stanowiły (…)”. |
78. Strona 37, załącznik III, sekcja II rozdział I pkt 2:
zamiast: | „(…) są skażone środkami o znaczeniu dla (…)”, | |
powinno być: | „(…) są skażone substancjami o znaczeniu dla (…)”. |
79. Strona 38, załącznik III, sekcja II rozdział II pkt 1:
zamiast: | „(…) badania poprzedzającego ubój.”, | |
powinno być: | „(…) badania przedubojowego.”. |
80. Strona 38, załącznik III, sekcja II rozdział II pkt 2 lit. c):
zamiast: | „(…) odrębne miejsca oraz oddzielenie w czasie (…)”, | |
powinno być: | „(…) odrębne miejsca albo oddzielenie w czasie (…)”. |
81. Strona 38, załącznik III, sekcja II rozdział II pkt 2 lit. c) ppkt i):
zamiast: | „i) oszałamianie i odkrwawianie;”, | |
powinno być: | „i) ogłuszanie i wykrwawianie;”. |
82. Strona 38, załącznik III, sekcja II rozdział II pkt 2 lit. c) ppkt ii):
zamiast: | „ii) oskubywanie lub oskórowanie;”, | |
powinno być: | „ii) oskubywanie lub oskórowanie, oraz każde sparzanie;”. |
83. Strona 38, załącznik III, sekcja II rozdział II pkt 5:
zamiast: | „(…) zamykane na klucz, z chłodniami do składowania zatrzymanego mięsa, a także w oddzielne urządzenia, również zamykane na klucz, do celów składowania mięsa zgłoszonego jako niezdatne do spożycia (…)”, | |
powinno być: | „(…) zamykane na klucz do chłodniczego przechowywania zatrzymanego mięsa, a także w oddzielne urządzenia, również zamykane na klucz, do takiego przechowywania mięsa, uznanego za niezdatne do spożycia (…)”. |
84. Strona 39, załącznik III, sekcja II rozdział III pkt 1 lit. a) ppkt ii):
zamiast: | „(…) partii towaru;”, | |
powinno być: | „(…) partii produkcyjnych;”. |
85. Strona 39, załącznik III, sekcja II rozdział III pkt 1 lit. b):
zamiast: | „(…) pomieszczenia do składowania mięsa pakowanego (…) sposób składowania nie stanowiły (…)”, | |
powinno być: | „(…) pomieszczenia do przechowywania mięsa pakowanego (…) sposób przechowywania nie stanowiły (…)”. |
86. Strona 39, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 1 lit. b) ppkt i):
zamiast: | „(…) opóźnieniem, gęsi i kaczek hodowanych do celów wytwarzania »foie gras« oraz ptactwa, które nie jest uznawane za hodowlane, lecz jest utrzymywane w gospodarstwach w charakterze zwierząt domowych, jeżeli zostały (…)”, | |
powinno być: | „(…) opóźnieniem, gęsi i kaczek utrzymywanych do celów wytwarzania »foie gras« oraz ptaków, które nie są uznawane za gospodarskie, lecz są utrzymywane w warunkach fermowych tak jak zwierzęta gospodarskie, jeżeli zostały (…)”. |
87. Strona 39, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 1 lit. b) ppkt ii):
zamiast: | „zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka, poddanych (…)”, | |
powinno być: | „zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, poddanych (…)”. |
88. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 3:
zamiast: | „(…) obróbki hodowlanych ptaków bezgrzebieniowych i drobnej zwierzyny łownej, konieczne jest podjęcie środków zapobiegających zanieczyszczeniu krzyżowemu, przez zapewnienie odrębnych miejsc i oddzielenia w czasie operacji dokonywanych na różnych gatunkach. Dostępne muszą być odrębne urządzenia do odbioru i składowania tusz hodowlanych ptaków bezgrzebieniowych poddanych (…)”, | |
powinno być: | „(…) obróbki ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych i drobnej zwierzyny łownej konieczne jest podjęcie środków zapobiegających zanieczyszczeniu krzyżowemu, przez zapewnienie odrębnych miejsc albo oddzielenia w czasie operacji dokonywanych na różnych gatunkach. Dostępne muszą być odrębne urządzenia do odbioru i przechowywania tusz ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych poddanych (…)”. |
89. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 5:
zamiast: | „(…) patroszenia i dalszego oczyszczania trzeba wykonać (…)”, | |
powinno być: | „(…) patroszenia i dalszej obróbki trzeba wykonać (…)”. |
90. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 7:
zamiast: | „(…) ludzi oraz niejadalne produkty uboczne nie mogą (…)”, | |
powinno być: | „(…) ludzi oraz produkty uboczne nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi nie mogą (…)”. |
91. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 8:
zamiast: | „(…) trzeba oczyścić i jak najszybciej (…) nie jest krojone w stanie ciepłym.”, | |
powinno być: | „(…) trzeba umyć i jak najszybciej (…) nie jest poddane rozbiorowi w stanie ciepłym.”. |
92. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 9 lit. a):
zamiast: | „(…) takie jak waga tusz, temperatura (…)”, | |
powinno być: | „(…) takie jak masa tusz, temperatura (…)”. |
93. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV ust. 9 lit. b):
zamiast: | „(…) opróżnione, oczyszczone i zdezynfekowane (…)”, | |
powinno być: | „(…) opróżnione, umyte i zdezynfekowane (…)”. |
94. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział IV pkt 10:
zamiast: | „(…) pomieszczenia trzeba posprzątać i zdezynfekować.”, | |
powinno być: | „(…) pomieszczenia trzeba umyć i zdezynfekować.”. |
95. Strona 40, załącznik III, sekcja II rozdział V zdanie wstępne:
zamiast: | „(…) rozbiór i odkostnianie mięsa drobiu (…)”, | |
powinno być: | „(…) rozbiór i oddzielanie od kości mięsa drobiu (…)”. |
96. Strona 41, załącznik III, sekcja II rozdział V pkt 1 lit. c):
zamiast: | „(…) odrębnych miejsc i oddzielenia w czasie (…)”, | |
powinno być: | „(…) odrębnych miejsc albo oddzielenia w czasie (…)”. |
97. Strona 41, załącznik III, sekcja II rozdział V pkt 4:
zamiast: | „(…) niepakowane składuje się i transportuje oddzielnie od mięsa pakowanego, chyba że jest ono składowane i transportowane w różnym czasie oraz tak, aby opakowania oraz sposób składowania i transportu (…)”, | |
powinno być: | „(…) niepakowane przechowuje się i transportuje oddzielnie od mięsa pakowanego, chyba że jest ono przechowywane lub transportowane w różnym czasie, oraz tak, aby opakowania oraz sposób przechowywania lub transportu (…)”. |
98. Strona 41, załącznik III, sekcja II rozdział VI pkt 3:
zamiast: | „(…) do grupowania zwierząt, w celu (…)”, | |
powinno być: | „(…) do grupowania ptaków, w celu (…)”. |
99. Strona 41, załącznik III, sekcja II rozdział VI pkt 6:
zamiast: | „(…) spożywczego, z którego hodowli dane zwierzę pochodzi, zawierające informacje na temat weterynaryjnych produktów leczniczych lub innego leczenia, jakie podawano (…)”, | |
powinno być: | „(…) spożywczego, który utrzymywał zwierzę, zawierające informacje na temat weterynaryjnych produktów leczniczych lub innych środków, jakie podawano (…)”. |
100. Strona 41, załącznik III, sekcja II rozdział VI pkt 8:
zamiast: | „(…) konieczności, zamrożone. Drób (…)”, | |
powinno być: | „(…) konieczności, schłodzone. Drób (…)”. |
101. Strona 41, załącznik III, sekcja II rozdział VI pkt 9:
zamiast: | „(…) pozyskany w gospodarstwie hodowlanym, może być przetrzymywany przez 15 dni w temperaturze (…) co dane gospodarstwo hodowlane.”, | |
powinno być: | „(…) pozyskany w gospodarstwie, może być przetrzymywany do 15 dni w temperaturze (…) co dane gospodarstwo.”. |
102. Strona 42, załącznik III, sekcja III, nagłówek:
zamiast: | „MIĘSO ZWIERZĄT DZIKICH UTRZYMYWANYCH PRZEZ CZŁOWIEKA”, | |
powinno być: | „MIĘSO ZWIERZĄT DZIKICH UTRZYMYWANYCH W WARUNKACH FERMOWYCH”. |
103. Strona 42, załącznik III, sekcja III pkt 1:
zamiast: | „(…) ssaków parzystokopytnych utrzymywanych przez człowieka (Cervidae i Suidae), (…)”, | |
powinno być: | „(…) ssaków parzystokopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych (Cayidae i Suidae), (…)”. |
104. Strona 42, załącznik III, sekcja III pkt 3:
zamiast: | „(…) uboju hodowlanych ptaków bezgrzebieniowych oraz (…)”, | |
powinno być: | „(…) uboju ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych oraz (…)”. |
105. Strona 42, załącznik III, sekcja III pkt 3 lit. f):
zamiast: | „(…) uboju, odkrwawienia oraz, w razie konieczności, do skubania ptaków bezgrzebieniowych lub zwierząt;”, | |
powinno być: | „(…) uboju, wykrwawiania oraz, w przypadku skubania ptaków bezgrzebieniowych, do skubania zwierząt;”. |
106. Strona 42 załącznik III, sekcja III pkt 3 lit. i):
zamiast: | „(…) spożywczego, z którego hodowli dane zwierzę pochodzi, stwierdzające tożsamość zwierzęcia oraz zawierające informacje na temat weterynaryjnych produktów leczniczych lub innego leczenia, jakie podawano (…)”, | |
powinno być: | „(…) spożywczego, który utrzymywał zwierzę, stwierdzające tożsamość zwierzęcia oraz zawierające informacje na temat weterynaryjnych produktów leczniczych lub innych środków, jakie podawano (…)”. |
107. Strona 42, załącznik III, sekcja IV rozdział I pkt 1:
zamiast: | „(…) patologii u zwierząt łownych (…) po upolowaniu.”, | |
powinno być: | „(…) patologii zwierząt łownych (…) po odstrzeleniu.”. |
108. Strona 43, załącznik III, sekcja IV rozdział I pkt 3:
zamiast: | „Przeszkolona osoba, jeżeli wchodzi w skład zespołu łowieckiego lub rezyduje w bezpośrednim sąsiedztwie terenów łowieckich, mogłaby także pełnić funkcję leśnika lub gajowego. W tym (…) okazywać zwierzęta łowne leśnikowi lub gajowemu oraz (…)”, | |
powinno być: | „Przeszkolona osoba, jeśli wchodzi w skład koła łowieckiego lub rezyduje w bezpośrednim sąsiedztwie terenów łowieckich, mogłaby także pełnić funkcję strażnika łowieckiego lub przedstawiciela dzierżawcy lub zarządcy obwodu łowieckiego. W tym (…) okazywać zwierzęta łowne strażnikowi łowieckiemu lub przedstawicielowi dzierżawcy lub zarządcy obwodu łowieckiego oraz (…)”. |
109. Strona 43, załącznik III, sekcja IV rozdział II pkt 4 lit. a):
zamiast: | „a) a) Jeżeli w trakcie oględzin (…) W tej sytuacji, do korpusu nie trzeba załączać głowy i wnętrzności, z wyjątkiem przypadku gatunków podatnych na włośnicę (…)”, | |
powinno być: | „a) Jeżeli w trakcie oględzin (…) W tej sytuacji do tuszy nie trzeba załączać głowy i wnętrzności, z wyjątkiem przypadku gatunków wrażliwych na włośnicę (…)”. |
110. Strona 43, załącznik III, sekcja IV rozdział II pkt 4 lit. b):
zamiast: | „w innych okolicznościach, do korpusu należy (…)”, | |
powinno być: | „w innych okolicznościach, do tuszy należy (…)”. |
111. Strona 43, załącznik III, sekcja IV rozdział II pkt 4 lit. c):
zamiast: | „(…) określonych w pkt 2, do korpusu należy (…)”, | |
powinno być: | „(…) określonych w pkt 2, do tuszy należy (…)”. |
112. Strona 44, załącznik III, sekcja V rozdział I pkt 2:
zamiast: | „(…) pomieszczenia do składowania mięsa (…) sposób składowania nie stanowiły (…)”, | |
powinno być: | „(…) pomieszczenia do przechowywania mięsa (…) sposób przechowywania nie stanowiły (…)”. |
113. Strona 45, załącznik III, sekcja V rozdział II pkt 1 lit. c) ppkt iv):
zamiast: | „(…) okolic napięstka i stępu (…)”, | |
powinno być: | „(…) okolic nadgarstka i stępu (…)”. |
114. Strona 45, załącznik III, sekcja V rozdział II pkt 3 lit. b) ppkt ii):
zamiast: | „(…) kości głowy, nóg, ogonów, kości udowych, goleni, kości strzałki, kości barkowych, kości promieniowych (…)”, | |
powinno być: | „(…) kości głowy, kończyn poniżej stawu nadgarstkowego i skokowego, ogonów, kości udowych, kości piszczelowych, kości strzałkowych, kości ramiennych, kości promieniowych (…)”. |
115. Strona 46, załącznik III, sekcja V rozdział III pkt 2 lit. a):
zamiast: | „(…) Może być składowane wyłącznie przez (…)”, | |
powinno być: | „(…) Może być przechowywane wyłącznie przez (…)”. |
116. Strona 46, załącznik III, sekcja V rozdział III pkt 2 ostatni akapit:
zamiast: | „(…) podczas składowania i transportu.”, | |
powinno być: | „(…) podczas przechowywania i transportu.”. |
117. Strona 46, załącznik III, sekcja V rozdział III pkt 3 lit. a):
zamiast: | „(…) w innym przypadku, surowiec do odkostnienia może być najwyżej pięciodniowy.”, | |
powinno być: | „(…) w innym przypadku surowiec do odkostnienia może być najwyżej pięciodniowy. Niemniej jednak tusze drobiowe mogą być najwyżej trzydniowe.”. |
118. Strona 46, załącznik III, sekcja V rozdział III pkt 3 lit. c):
zamiast: | „(…) podczas składowania i transportu.”, | |
powinno być: | „(…) podczas przechowywania i transportu.”. |
119. Strona 47, załącznik III, sekcja V rozdział III pkt 4 lit. f):
zamiast: | „(…) przed składowaniem lub transportem trzeba umieścić w opakowaniach jednostkowych lub zbiorczych, nie można go składować przez okres dłuższy niż trzy miesiące, a podczas składowania i transportu należy (…)”, | |
powinno być: | „(…) przed przechowywaniem lub transportem trzeba umieścić w opakowaniach jednostkowych lub zbiorczych, nie można go przechowywać przez okres dłuższy niż trzy miesiące, a podczas przechowywania i transportu należy (…)”. |
120. Strona 47, załącznik III, sekcja V, nagłówek pod rozdziałem IV:
zamiast: | „SEKCJA V: PRODUKTY MIĘSNE”, | |
powinno być: | „SEKCJA VI: PRODUKTY MIĘSNE”. |
121. Strona 52, załącznik III, sekcja VII rozdział IV lit. A pkt 2:
zamiast: | „(…) jednostkowych, składować i transportować.”, | |
powinno być: | „(…) jednostkowych, przechowywać i transportować.”. |
122. Strona 53, załącznik III, sekcja VII rozdział VIII pkt 1:
zamiast: | „(…) zajmujące się składowaniem i transportem (…)”, | |
powinno być: | „(…) zajmujące się przechowywaniem i transportem (…)”. |
123. Strona 54, załącznik III, sekcja VIII pkt 4 lit. a):
zamiast: | „produkcja podstawowa obejmuje hodowlę, połów (…)”, | |
powinno być: | „produkcja podstawowa obejmuje chów i hodowlę, połów (…)”. |
124. Strona 54, załącznik III, sekcja VIII pkt 4 lit. b) ppkt 1:
zamiast: | „transport i składowanie produktów (…)”, | |
powinno być: | „transport i przechowywanie produktów (…)”. |
125. Strona 55, załącznik III, sekcja VIII rozdział I podrozdział I lit. B pkt 2:
zamiast: | „(…) zanieczyszczeniu składowanych produktów rybołówstwa. Pomieszczenia towarowe i kontenery używane do składowania produktów (…)”, | |
powinno być: | „(…) zanieczyszczeniu przechowywanych produktów rybołówstwa. Pomieszczenia magazynowe i kontenery używane do przechowywania produktów (…)”. |
126. Strona 56, załącznik III, sekcja VIII rozdział I podrozdział I lit. D pkt 1 lit. d):
zamiast: | „(…) powierzchnie do składowania wyrobów (…) oddzielne pomieszczenie do składowania takich (…)”, | |
powinno być: | „(…) powierzchnie do przechowywania wyrobów (…) oddzielne pomieszczenie do przechowywania takich (…)”. |
127. Strona 56, załącznik III, sekcja VIII rozdział I podrozdział II pkt 1:
zamiast: | „(…) kontenery do składowania produktów (…)”, | |
powinno być: | „(…) kontenery do przechowywania produktów (…)”. |
128. Strona 56, załącznik III, sekcja VIII rozdział I podrozdział II pkt 3:
zamiast: | „(…) podczas obróbki i składowania, należy (…)”, | |
powinno być: | „(…) podczas obróbki i przechowywania, należy (…)”. |
129. Strona 57, załącznik III, sekcja VIII rozdział II pkt 2 ppkt i):
zamiast: | „i) i) Muszą znajdować się tam zamykane na klucz chłodnie do składowania zatrzymanych produktów rybołówstwa, oraz wydzielone zamykane pomieszczenia do składowania produktów rybołówstwa zgłoszonych jako niezdatne do spożycia przez ludzi.”, | |
powinno być: | „a) i) Muszą znajdować się tam zamykane na klucz chłodnie do przechowywania zatrzymanych produktów rybołówstwa, oraz wydzielone zamykane pomieszczenia do przechowywania produktów rybołówstwa uznanych za niezdatne do spożycia przez ludzi.”. |
130. Strona 57, załącznik III, sekcja VIII rozdział II pkt 2 lit. a):
zamiast: | „a) Podczas prezentowania lub składowania produktów rybołówstwa:”, | |
powinno być: | „b) Podczas prezentowania lub przechowywania produktów rybołówstwa:”. |
131. Strona 57, załącznik III, sekcja VIII rozdział II pkt 3:
zamiast: | „(…) na ląd, oraz składowane w temperaturze (…)”, | |
powinno być: | „(…) na ląd, oraz przechowywane w temperaturze (…)”. |
132. Strona 58, załącznik III, sekcja VIII rozdział III lit. A pkt 1:
zamiast: | „(…) wysyłane, przyrządzane ani przetwarzane (…)”, | |
powinno być: | „(…) wysyłane, wstępnie przetworzone ani przetwarzane (…)”. |
133. Strona 58, załącznik III, sekcja VIII rozdział III lit. A pkt 3:
zamiast: | „(…) dłużej niż wymaga tego ich przyrządzenie. Filety (…) schłodzić jak najszybciej po ich przyrządzeniu.”, | |
powinno być: | „(…) dłużej niż wymaga tego ich wstępne przetwarzanie. Filety (…) schłodzić jak najszybciej po ich wstępnym przetworzeniu.”. |
134. Strona 58, załącznik III, sekcja VIII rozdział III lit. A pkt 4:
zamiast: | „(…) wysyłki lub składowania niepakowanych, przyrządzonych świeżych produktów (…)”, | |
powinno być: | „(…) wysyłki lub przechowywania niepakowanych, wstępnie przetworzonych świeżych produktów (…)”. |
135. Strona 58, załącznik III, sekcja VIII rozdział III lit. A pkt 5:
zamiast: | „(…) transportować i składować na pokładach statków (…)”, | |
powinno być: | „(…) transportować i przechowywać na pokładach statków (…)”. |
136. Strona 59, załącznik III, sekcja VIII rozdział V, nagłówek:
zamiast: | „HEALTH STANDARDS FOR FISHERY PRODUCTS”, | |
powinno być: | „NORMY ZDROWOTNE DLA PRODUKTÓW RYBOŁÓWSTWA”. |
137. Strona 60, załącznik III, sekcja VIII rozdział VII, nagłówek:
zamiast: | „SKŁADOWANIE PRODUKTÓW RYBOŁÓWSTWA”, | |
powinno być: | „PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW RYBOŁÓWSTWA”. |
138. Strona 60, załącznik III, sekcja VIII rozdział VII, zdanie wstępne:
zamiast: | „(…) spożywczego składujące produkty rybołówstwa (…)”, | |
powinno być: | „(…) spożywczego przechowujące produkty rybołówstwa (…)”. |
139. Strona 60, załącznik III, sekcja VIII rozdział VII pkt 1:
zamiast: | „(…) rybołówstwa, odtajane nieprzetworzone (…)”, | |
powinno być: | „(…) rybołówstwa, rozmrożone nieprzetworzone (…)”. |
140. Strona 61, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 2 lit. a) ppkt i):
zamiast: | „i) krów lub bawołów należących do stada, które w rozumieniu dyrektywy 64/432/EWG (1) jest wolne lub oficjalnie wolne od brucelozy;”, | |
powinno być: | „i) krów lub bawolic należących do stada, które w rozumieniu dyrektywy 64/432/EWG (1) jest wolne lub urzędowo wolne od brucelozy;”. |
141. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 2 lit. a) ppkt ii):
zamiast: | „(…) do gospodarstwa oficjalnie wolnego lub wolnego (…)”, | |
powinno być: | „(…) do gospodarstwa urzędowo wolnego lub wolnego (…)”. |
142. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 2 lit. a) ppkt iii):
zamiast: | „w przypadku gatunków podatnych na (…)”, | |
powinno być: | „w przypadku gatunków wrażliwych na (…)”. |
143. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 2 lit. b) ppkt i):
zamiast: | „i) krów lub bawołów należących do stada, które w rozumieniu dyrektywy 64/432/WE jest oficjalnie wolne od gruźlicy;”, | |
powinno być: | „i) krów lub bawolic należących do stada, które w rozumieniu dyrektywy 64/432/WE jest urzędowo wolne od gruźlicy;”. |
144. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 2 lit. b) ppkt ii):
zamiast: | „w przypadku gatunków podatnych na (…)”, | |
powinno być: | „w przypadku gatunków wrażliwych na (…)”. |
145. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 3 lit. a):
zamiast: | „w przypadku krów i bawołów, które (…)”, | |
powinno być: | „w przypadku krów i bawolic, które (…)”. |
146. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział II lit. A pkt 1:
zamiast: | „(…) mleko jest składowane, poddawane (…)”, | |
powinno być: | „(…) mleko jest przechowywane, poddawane (…)”. |
147. Strona 62, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział I pkt 3 lit. a):
zamiast: | „(…) negatywnej reakcji na test na fosfatazę;”, | |
powinno być: | „(…) negatywnej reakcji w teście na fosfatazę;”. |
148. Strona 63, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział II lit. A pkt 2:
zamiast: | „Pomieszczenia do składowania mleka muszą (…) a także muszą być wyposażone w odpowiednie chłodnie.”, | |
powinno być: | „Pomieszczenia do przechowywania mleka muszą (…) a także muszą być wyposażone w odpowiedni sprzęt chłodniczy.”. |
149. Strona 63, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział II lit. B pkt 2:
zamiast: | „(…) oraz do nie więcej niż 6 °C, jeżeli (…)”, | |
powinno być: | „(…) oraz do temperatury nie wyższej niż 6 °C, jeżeli (…)”. |
150. Strona 63, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział II lit. B pkt 4 lit. b):
zamiast: | „(…) związanych z wytwórstwem określonych produktów (…)”, | |
powinno być: | „(…) związanych z produkcją określonych produktów (…)”. |
151. Strona 64, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział III pkt 3 lit. a) ppkt i), tabela, kolumna druga, wiersz pierwszy:
zamiast: | „100 000 (1)”, | |
powinno być: | „≤ 100 000 (1)”. |
152. Strona 64, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział III pkt 3 lit. a) ppkt i), tabela, kolumna druga, wiersz drugi:
zamiast: | „400 000 (2)”, | |
powinno być: | „≤ 400 000 (2)”. |
153. Strona 64, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział III pkt 3 lit. a) ppkt ii), tabela, kolumna druga:
zamiast: | „1 500 000 (1)”, | |
powinno być: | „≤ 1 500 000 (1)”. |
154. Strona 64, załącznik III, sekcja IX rozdział I podrozdział III pkt 3 lit. b), tabela, kolumna druga:
zamiast: | „500 000 (1)”, | |
powinno być: | „≤ 500 000 (1)”. |
155. Strona 65, załącznik III, sekcja IX rozdział II podrozdział I pkt 1:
zamiast: | „(…) do czasu rozpoczęcia procesu przetwórczego.”, | |
powinno być: | „(…) do czasu rozpoczęcia procesu produkcyjnego.”. |
156. Strona 65, załącznik III, sekcja IX rozdział II podrozdział I pkt 2 lit. a):
zamiast: | „proces przetwórczy zaczyna się (…)”, | |
powinno być: | „proces produkcyjny zaczyna się (…)”. |
157. Strona 65, załącznik III, sekcja IX rozdział II podrozdział I pkt 2 lit. b):
zamiast: | „(…) dotyczących wytwarzania niektórych produktów mleczarskich.”, | |
powinno być: | „(…) dotyczących produkcji niektórych produktów mlecznych.”. |
158. Strona 65, załącznik III, sekcja IX rozdział III akapit:
zamiast: | „Plombowanie opakowań przeznaczonych (…) za pomocą narzędzi do plombowania zapobiegających zanieczyszczeniu. System plombowania musi (…)”, | |
powinno być: | „Zamykanie opakowań przeznaczonych (…) za pomocą narzędzi do zamykania zapobiegających zanieczyszczeniu. System zamykania musi (…)”. |
159. Strona 66, załącznik III, sekcja IX rozdział IV pkt 1 lit. b):
zamiast: | „b) w przypadku produktów wytworzonych z surowego mleka za pomocą procesu wytwórczego nieobejmującego żadnej obróbki cieplnej czy obróbki fizycznej albo chemicznej, wyrazy »sporządzono z mleka surowego«.”, | |
powinno być: | „b) w przypadku produktów wytworzonych z mleka surowego w procesie produkcji nieobejmującym żadnej obróbki cieplnej czy obróbki fizycznej albo chemicznej, wyrazy »wyprodukowano z mleka surowego«.”. |
160. Strona 66, załącznik III, sekcja IX rozdział IV pkt 2:
zamiast: | „(…) produktów przeznaczonych do obrotu detalicznego. Termin »etykietowanie« obejmuje pakowanie, dokument, uwagę, etykietę (…)”, | |
powinno być: | „(…) produktów przeznaczonych do handlu detalicznego. Termin »etykietowanie« obejmuje opakowanie, dokument, zawieszkę, etykietę (…)”. |
161. Strona 66, załącznik III, sekcja IX rozdział V pkt 2:
zamiast: | „w przypadku butelek wielokrotnego zastosowania, znak (…)”, | |
powinno być: | „w przypadku butelek wielokrotnego użytku znak (…)”. |
162. Strona 66, załącznik III, sekcja X rozdział I pkt 3:
zamiast: | „(…) 21 dni od złożenia.”, | |
powinno być: | „(…) 21 dnia od zniesienia.”. |
163. Strona 66, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział I pkt 2:
zamiast: | „rozbijanie jaj, gromadzenie (…)”, | |
powinno być: | „wybijanie jaj, gromadzenie (…)”. |
164. Strona 66, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział II pkt 1:
zamiast: | „(…) zostać jak najszybciej rozbite.”, | |
powinno być: | „(…) zostać jak najszybciej wybite.”. |
165. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział III, zdanie wstępne:
zamiast: | „(…) obróbki i składowania produktów jajczarskich, zwłaszcza (…)”, | |
powinno być: | „(…) obróbki i przechowywania produktów jajecznych, zwłaszcza (…)”. |
166. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział III pkt 1:
zamiast: | „Jaj nie można rozbijać, jeżeli (…)”, | |
powinno być: | „Jaj nie można wybijać, jeżeli (…)”. |
167. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział III pkt 2:
zamiast: | „Jaja rozbija się w sposób (…) operacji.”, | |
powinno być: | „Jaja wybija się w sposób (…) operacji. Jaja stłuczki powinny być przetworzone jak najszybciej.”. |
168. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział III pkt 5:
zamiast: | „Po rozbiciu, każda cząstka (…) ludzi należy ją zdenaturalizować, dla zapewnienia (…)”, | |
powinno być: | „Po wybiciu, każda cząstka (…) ludzi należy ją denaturować, dla zapewnienia (…)”. |
169. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział III pkt 6:
zamiast: | „(…) wytwarzania albumin suchych lub krystalizowanych, które (…)”, | |
powinno być: | „(…) wytwarzania albumin suszonych lub krystalicznych, które (…)”. |
170. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział III pkt 7:
zamiast: | „(…) niezwłocznie po rozbiciu, jaja w stanie płynnym przechowuje się w stanie zamrożonym lub w temperaturze nieprzekraczającej 4 °C. Czas składowania przed przetwarzaniem (…)”, | |
powinno być: | „(…) niezwłocznie po wybiciu, płynną masę jajową przechowuje się w stanie zamrożonym lub w temperaturze nieprzekraczającej 4 °C. Czas przechowywania przed przetwarzaniem (…)”. |
171. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział IV pkt 1:
zamiast: | „Stężenie kwasu butanowego 3-OH w suchej (…)”, | |
powinno być: | „Stężenie kwasu masłowego 3-OH w suchej (…)”. |
172. Strona 67, załącznik III, sekcja X rozdział II podrozdział V pkt 2:
zamiast: | „(…) wskazywać datę i godzinę rozbicia.”, | |
powinno być: | „(…) wskazywać datę i godzinę wybicia.”. |
173. Strona 68, załącznik III, sekcja XI pkt 2:
zamiast: | „(…) pomieszczenie do składowania i mycia żywych (…)”, | |
powinno być: | „(…) pomieszczenie do przechowywania i mycia żywych (…)”. |
174. Strona 68, załącznik III, sekcja XII rozdział I pkt 1:
zamiast: | „(…) urządzenia do składowania surowców w (…)”, | |
powinno być: | „(…) urządzenia do przechowywania surowców w (…)”. |
175. Strona 68, załącznik III, sekcja XII rozdział I pkt 3:
zamiast: | „(…) nigdy składowane ani transportowane bez aktywnego (…)”, | |
powinno być: | „(…) nigdy przechowywane ani transportowane bez aktywnego (…)”. |
176. Strona 69, załącznik III, sekcja XII rozdział II pkt 1 lit. d):
zamiast: | „(…) transportowane oraz składowane w higienicznych warunkach, oraz w temperaturze wnętrza nieprzekraczającej 7 °C. Niemniej jednak, surowce można składować i transportować (…)”, | |
powinno być: | „(…) transportowane oraz przechowywane w higienicznych warunkach, oraz w temperaturze wnętrza nieprzekraczającej 7 °C. Niemniej jednak surowce można przechowywać i transportować (…)”. |
177. Strona 70, załącznik III, sekcja XIV rozdział I pkt 1 lit. b):
zamiast: | „b) skór i skórek przeżuwaczy hodowlanych;”, | |
powinno być: | „b) skór i skórek przeżuwaczy utrzymywanych w gospodarstwie;”. |
178. Strona 71, załącznik III, sekcja XIV rozdział I pkt 5 lit. c):
zamiast: | „W przypadku składowania lub przetwarzania w tych pomieszczeniach surowca, który nie spełnia wymogów niniejszego rozdziału, przez cały czas odbioru, składowania, przetwarzania (…)”, | |
powinno być: | „W przypadku przechowywania lub przetwarzania w tych pomieszczeniach surowca, który nie spełnia wymogów niniejszego rozdziału, przez cały czas odbioru, przechowywania, przetwarzania (…)”. |
179. Strona 71, załącznik III, sekcja XIV rozdział II nagłówek:
zamiast: | „TRANSPORT I SKŁADOWANIE SUROWCÓW”, | |
powinno być: | „TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE SUROWCÓW”. |
180. Strona 71, załącznik III, sekcja XIV rozdział II pkt 2:
zamiast: | „(…) transportować i składować w stanie (…) można transportować i składować w temperaturze otoczenia.”, | |
powinno być: | „(…) transportować i przechowywać w stanie (…) można transportować i przechowywać w temperaturze otoczenia.”. |
181. Strona 71, załącznik III, sekcja XIV rozdział III pkt 1 lit. a):
zamiast: | „(…) lub regionie podejrzanym o wystąpienie BSE (…)”, | |
powinno być: | „(…) lub regionie z niską zachorowalnością na BSE (…)”. |
182. Strona 72, załącznik III, sekcja XV rozdział I pkt 1 lit. a):
zamiast: | „a) skór i skórek przeżuwaczy hodowlanych;”, | |
powinno być: | „a) skór i skórek przeżuwaczy utrzymywanych w gospodarstwie;”. |
183. Strona 72, załącznik III, sekcja XV rozdział I pkt 5 lit. c):
zamiast: | „w przypadku składowania lub przetwarzania w tych pomieszczeniach surowca, który nie spełnia wymogów niniejszego rozdziału, przez cały czas odbioru, składowania, przetwarzania (…)”, | |
powinno być: | „w przypadku przechowywania lub przetwarzania w tych pomieszczeniach surowca, który nie spełnia wymogów niniejszego rozdziału, przez cały czas odbioru, przechowywania, przetwarzania (…)”. |
184. Strona 72, załącznik III, sekcja XV rozdział II, nagłówek:
zamiast: | „TRANSPORT I SKŁADOWANIE SUROWCÓW”, | |
powinno być: | „TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE SUROWCÓW”. |
185. Strona 72, załącznik III, sekcja XV rozdział II pkt 1:
zamiast: | „1. 3. Zamiast znaku identyfikacyjnego (…)”, | |
powinno być: | „1. Zamiast znaku identyfikacyjnego (…)”. |
186. Strona 72, załącznik III, sekcja XV rozdział II pkt 2:
zamiast: | „2. 4. Surowce należy transportować i składować w stanie (…) można transportować i składować w temperaturze otoczenia.”, | |
powinno być: | „2. Surowce należy transportować i przechowywać w stanie (…) można transportować i przechowywać w temperaturze otoczenia.”. |
187. Strona 73, załącznik III, sekcja XV rozdział III pkt 3:
zamiast: | „(…) produkować i składować kolagen nieprzeznaczony do (…)”, | |
powinno być: | „(…) produkować i przechowywać kolagen nieprzeznaczony do (…)”. |
188. Strona 74, dodatek do załącznika, pkt I pozycja piąta:
zamiast: | „Gwarantowany okres składowania:”, | |
powinno być: | „Gwarantowany okres przechowywania:”. |