Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2009-06-11
Wersja aktualna od 2009-06-11
obowiązujący
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 11 czerwca 2009 r.
kończąca postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu sodu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki
(2009/452/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 14,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. PROCEDURA
1.1. Wszczęcie
(1) W dniu 23 lipca 2008 r. Komisja w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2) („zawiadomienie o wszczęciu postępowania”) wszczęła postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu do Wspólnoty sodu luzem pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki („USA”), zwykle zgłaszanego w ramach kodu CN ex 2805 11 00 („produkt objęty postępowaniem”).
(2) Postępowanie wszczęto na podstawie skargi złożonej w dniu 10 czerwca 2008 r. przez jedynego producenta wspólnotowego Métaux Spéciaux (MSSA SAS) („skarżący”).
(3) W dniu 23 lipca 2008 r. Komisja wszczęła dochodzenie antydumpingowe w odniesieniu do przywozu tego samego produktu pochodzącego z USA (3). To dochodzenie zostało zakończone na mocy decyzji Komisji 2009/453/WE (4).
1.2. Zainteresowane strony i wizyty weryfikacyjne
(4) Przed wszczęciem postępowania i zgodnie z art. 10 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 2026/97 Komisja powiadomiła przedstawicieli USA o otrzymaniu odpowiednio udokumentowanej skargi zawierającej zarzut, iż subsydiowany przywóz sodu luzem pochodzącego z USA powoduje istotną szkodę dla przemysłu wspólnotowego. Przedstawiciele USA zostali zaproszeni do konsultacji mających na celu wyjaśnienie sytuacji w odniesieniu do treści skargi oraz w celu osiągnięcia wspólnie uzgodnionego rozwiązania. Przedstawiciele USA przyjęli propozycję konsultacji, które odbyły się w dniu 11 lipca 2008 r. W trakcie konsultacji nie zdołano wypracować wspólnego rozwiązania. Z uwagą wysłuchano jednak wyjaśnień przedstawicieli USA w sprawie zawartych w skardze zarzutów dotyczących uznania domniemanego subsydium za wymagające stosowania środków wyrównawczych.
(5) Komisja oficjalnie zawiadomiła skarżącego, jedynego znanego eksportera/producenta w USA, zainteresowanych importerów i użytkowników, jak również przedstawicieli USA, o wszczęciu postępowania. Zainteresowanym stronom dano możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz złożenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.
(6) Komisja wysłała kwestionariusze do wszystkich zainteresowanych stron i otrzymała odpowiedzi na zawarte w nich pytania od przedstawicieli USA, od jedynego producenta eksportującego w USA („współpracujący producent eksportujący”), od skarżącego i od trzech użytkowników wspólnotowych.
(7) Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do celów określenia subsydiowania, wynikającej z niego szkody oraz interesu Wspólnoty.
(8) Wizyty weryfikacyjne odbyły się w siedzibie następującego przedstawiciela USA:
— New York Power Authority (NYPA), White Plains, Nowy Jork.
(9) Wizyty weryfikacyjne odbyły się również na terenie następujących przedsiębiorstw:
Producent wspólnotowy:
— Métaux Spéciaux (MSSA SAS), Saint-Marcel, Francja. Producent eksportujący w USA:
— DuPont Reactive Metals (DuPont), Niagara Falls, Nowy Jork i E. I. DuPont De Nemours and Company, Wilmington, Delaware.
Użytkownicy wspólnotowi:
— Rohm and Haas Europe Sàrl, Morges, Szwajcaria,
— Evonik Degussa GmbH, Frankfurt, Niemcy.
1.3. Okres objęty dochodzeniem i okres badany
(10) Dochodzenie dotyczące subsydiowania i powstałej szkody objęło okres od dnia 1 lipca 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r. („okres objęty dochodzeniem” lub „OD”). Analiza tendencji mających znaczenie dla oceny szkody objęła okres od dnia 1 stycznia 2005 r. do końca okresu objętego dochodzeniem („okres badany”).
2. WYCOFANIE SKARGI I ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
(11) Pismem z dnia 1 kwietnia 2009 r. skarżący oficjalnie wycofał skargę skierowaną do Komisji. Według skarżącego wycofanie skargi zostało spowodowane zmianą okoliczności.
(12) Zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie jest to sprzeczne z interesem Wspólnoty.
(13) Komisja uznała, że obecne postępowanie powinno zostać zakończone, ponieważ dochodzenie nie ujawniło żadnych okoliczności wskazujących, że takie zakończenie byłoby sprzeczne z interesem Wspólnoty. Zainteresowane strony zostały poinformowane i umożliwiono im przedstawienie uwag. Nie wpłynęły jednakże żadne uwagi wskazujące, że takie zakończenie nie leżałoby w interesie Wspólnoty.
(14) Komisja stwierdza zatem, iż postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu do Wspólnoty sodu luzem pochodzącego z USA powinno zostać zakończone bez wprowadzania środków wyrównawczych,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu sodu luzem objętego kodem CN ex 2805 11 00, pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, zostaje niniejszym zakończone.
Sporządzono w Brukseli, dnia 11 czerwca 2009 r.
W imieniu Komisji | |
Catherine ASHTON | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. L 288 z 21.10.1997, s. 1.
(2) Dz.U. C 186 z 23.7.2008, s. 35.
(3) Dz.U. C 186 z 23.7.2008, s. 32.
(4) Zob. s. 76 niniejszego Dziennika Urzędowego.