Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2008-05-21
Wersja aktualna od 2008-05-21
obowiązujący
Alerty
DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA
NR 301/08/COL
z dnia 21 maja 2008 r.
zmieniająca wykaz zawarty w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym wymieniono punkty kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich, oraz uchylająca decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 378/07/COL z dnia 12 września 2007 r.
URZĄD NADZORU EFTA,
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 109 i protokół 1 do tego porozumienia,
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. d) oraz protokół 1,
UWZGLĘDNIAJĄC pkt 4 lit. b) ppkt 1 i 3 oraz pkt 5 lit. b) części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,
UWZGLĘDNIAJĄC akt prawny, o którym mowa w pkt 1.1.4 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich), zmieniony i dostosowany do Porozumienia EOG za pomocą dostosowań sektorowych, o których mowa w załączniku I do wspomnianego porozumienia, w szczególności jego art. 6 ust. 2,
UWZGLĘDNIAJĄC akt prawny, o którym mowa w pkt 1.1.5 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniająca dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG), zmieniony i dostosowany do Porozumienia EOG za pomocą dostosowań sektorowych, o których mowa w załączniku I do wspomnianego porozumienia, w szczególności jego art. 6 ust. 4,
UWZGLĘDNIAJĄC akt prawny, o którym mowa w pkt 1.2.111 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (decyzja Komisji 2001/812/WE z dnia 21 listopada 2001 r. ustanawiająca wymogi dla zatwierdzenia urzędów kontroli granicznej odpowiedzialnych za kontrolę weterynaryjną produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich), wraz z wprowadzonymi do niego zmianami, w szczególności jego art. 3 ust. 5,
MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA decyzją nr 378/07/COL z dnia 12 września 2007 r. uchylił decyzję nr 320/06/COL z dnia 31 października 2006 r. i ustanowił nowy wykaz punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzonych do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich,
MAJĄC NA UWADZE, że rząd Islandii przedstawił wniosek o dodanie punktu kontroli granicznej Reykjavík Samskip do wykazu punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzonych do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich, zawartego w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG dla następujących kategorii produktów: pakowanych mrożonych produktów rybołówstwa, pakowanych produktów rybołówstwa wymagających przechowywania w temperaturze otoczenia, pakowanego oleju rybnego nieprzez-naczonego do spożycia przez ludzi oraz pakowanej mączki rybnej,
MAJĄC NA UWADZE, że rząd Islandii zaproponował zmianę nazwy istniejącego punktu kontroli granicznej Reykjavík na Reyk-javík Eimskip,
MAJĄC NA UWADZE, że rząd Islandii zaproponował dodanie następujących dodatkowych kategorii produktów: pakowanego oleju rybnego przeznaczonego i nieprzeznaczonego do spożycia przez ludzi oraz ograniczenie kategorii mączki rybnej wyłącznie do pakowanej mączki rybnej do wykazów punktów kontroli granicznej Akureyri, Reykjavík Eimskip i Hafnarfjórdur,
MAJĄC NA UWADZE, że rząd Islandii zaproponował dodanie następujących dodatkowych kategorii produktów: oleju rybnego przeznaczonego i nieprzeznaczonego do spożycia przez ludzi luzem do wykazu punktu kontroli granicznej Porldkshofn,
MAJĄC NA UWADZE, że w październiku 2007 r. Urząd Nadzoru EFTA przeprowadził wspólną inspekcję z Komisją Europejską i podczas tej inspekcji skontrolowany został proponowany punkt kontroli granicznej Reykjavík Samskip, jak również punkty kontroli granicznej Akureyri, Hafnarfjdrdur, Isafjdrdur, Keflavík, Reykjavík Eimskip i Porldkshofn,
MAJĄC NA UWADZE, że podczas obserwacji poczynionych w trakcie wspólnych inspekcji oraz otrzymanych później informacji na temat działań naprawczych dostarczonych przez rząd Islandii w dniu 18 marca 2008 r., inspektorzy Urzędu Nadzoru EFTA i Komisji Europejskiej podpisali w dniu 6 maja 2008 r. wspólne zalecenia,MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z podpisanymi wspólnymi zaleceniami proponuje się dodanie do wykazu punktu kontroli granicznej Porldkshófn następujących kategorii produktów: oleju rybnego luzem przeznaczonego i nieprzeznaczonego do spożycia przez ludzi,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z podpisanymi wspólnymi zaleceniami proponuje się dodatnie nowego punktu kontroli granicznej Reykjavik Samskip do wykazu zawartego w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, z nowym kodem Animo, dla następujących kategorii produktów: pakowane zamrożone produkty rybołówstwa, pakowane produkty rybołówstwa wymagające przechowywania w temperaturze otoczenia, olej rybny nieprzeznaczony do spożycia przez ludzi oraz mączka rybna,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z podpisanymi wspólnymi zaleceniami proponuje się dodanie do wykazu punktu kontroli granicznej Hafnarfiordur następujących dodatkowych kategorii produktów: pakowanych schłodzonych produktów rybołówstwa i pakowanych produktów rybołówstwa wymagających przechowywania w temperaturach otoczenia i przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pakowanego oleju rybnego nieprzeznaczonego do spożycia przez ludzi oraz ograniczenie kategorii mączki rybnej wyłącznie do pakowanej mączki rybnej,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z podpisanymi wspólnymi zaleceniami proponuje się zmianę nazwy istniejącego punktu kontroli granicznej Reykjavík na Reykjavík Eimskip oraz dodanie do jego wykazu następujących dodatkowych kategorii produktów: pakowanych produktów rybołówstwa wymagających przechowywania w niskich temperaturach i temperaturach otoczenia, pakowanego oleju rybnego nieprzeznaczonego do spożycia przez ludzi oraz ograniczenie kategorii mączki rybnej wyłącznie do pakowanej mączki rybnej,
MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA decyzją nr 273/08/COL skierował sprawę do Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspomagającego Urząd Nadzoru EFTA,
MAJĄC NA UWADZE, że środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspierającego Urząd Nadzoru EFTA,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1) Właściwe organy krajowe prowadzą kontrole weterynaryjne żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych do Islandii i Norwegii z państw trzecich w punktach kontroli granicznej wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.
2) Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 378/07/COL z dnia 12 września 2007 r. zostaje niniejszym uchylona.
3) Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 21 maja 2008 r.
4) Niniejsza decyzja skierowana jest do Islandii i Norwegii.
5) Niniejsza decyzja jest autentyczna w języku angielskim.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 maja 2008 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA | |
Per SANDERUD | Kristján Andri STEFÁNSSON |
Przewodniczący | Członek Kolegium |
ZAŁĄCZNIK
WYKAZ ZATWIERDZONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ
Kraj: Islandia | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Akureyri | IS00499 | P |
| HC-T(1)(2)(3), NHC(16) |
|
Hafnarfjóróur | IS00299 | P |
| HC(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16) |
|
Húsavík | IS01399 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
[safjoróur | IS00399 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Keflavík Airport | IS00799 | A |
| HC(1)(2)(3) | O(15) |
Reykjavík Eimskip | IS00199 | P |
| HC(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16) |
|
E>orlakshofn | IS01899 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
Reykjavík Samskip | IS01799 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3),HC-NT(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16) |
|
Kraj: Norwegia | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Borg | NO01499 | P |
| HC, NHC | E(7) |
Båtsfjord | NO01199 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Egersund | NO02299 | P |
| HC-NT(6), NHC-NT(6)(16) |
|
Hammerfest | NO01099 | P | Rypefjord | HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Honningsvåg | NO01799 | P | Honningsvåg | HC-T(1)(2)(3) |
|
|
|
| Gjesvær | HC-T(1)(2)(3) |
|
Kirkenes | NO02199 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Kristiansund | NO00299 | P | Harøysund | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|
|
| Kristiansund | HC-T(FR)(1)(2)(3),NHC-T(FR)(2)(3) HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
Måløy | NO00599 | P | Gotteberg | HC-T(FR)(1)(2)(3),NHC-T(FR)(2)(3) |
|
|
|
| Trollebø | HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
Oslo | NO00199 | P |
| HC, NHC |
|
Oslo | NO01399 | A |
| HC, NHC | U,E,O |
Sortland |
|
| Melbu | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|
|
| Sortland | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Storskog | NO01299 | R |
| HC, NHC | U,E,O |
Tromsø | NO00999 | P | Bukta | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|
|
| Solstrand | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|
|
| Vannøy | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
VadsøNO0 | NO01599 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Ålesund | NO00699 | P | Breivika | HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
|
|
| Ellingsøy | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
|
|
| Skutvik | HC-T(FR)(1)(2)(3),NHC-T(FR)(2)(3) |
|
1 | = | Nazwa | |
2 | = | Kod Animo | |
3 | = | Rodzaj | |
|
| A = Port lotniczy | |
|
| F = Transport kolejowy | |
|
| P = Port | |
|
| R = Transport drogowy | |
4 | = | Ośrodek kontroli | |
5 | = | Produkty | |
|
| HC | = Wszystkie produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi |
|
| NHC | = Pozostałe produkty |
|
| NT | = Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze |
|
| T | = Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze |
|
| T(FR) | = Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia |
|
| T(CH) | = Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia |
6 | = | Zwierzęta żywe | |
|
| U = | Zwierzęta kopytne: świnie, bydło, owce, kozy, dzikie i domowe zwierzęta nieparzystokopytne |
|
| E = | Konie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG |
|
| O = | Inne zwierzęta |
5-6 | = | Uwagi specjalne | |
|
| (1) = | Kontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w związku z wykonaniem art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE |
|
|
| |
|
| (2) = | Tylko produkty pakowane |
|
| (3) = | Tylko produkty rybne |
|
| (4) = | Tylko białko zwierzęce |
|
| (5) = | Tylko skóry futerkowe i inne |
|
| (6) = | Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne |
|
| (7) = | Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października) |
|
| (8) = | Tylko koniowate |
|
| (9) = | Tylko ryby tropikalne |
|
| (10) = | Tylko koty, psy, gryzonie, zającokształtne, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebieniowe |
|
| (11) = | Tylko pasza luzem |
|
| (12) = | Przy (U) w przypadku nieparzystokopytnych tylko przeznaczone do zoo; oraz przy (O) tylko jednodniowe kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zoo |
|
| (13) = | Nagylak HU: to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgiersko-rumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie akcesyjnym zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Zob. decyzja Komisji 2003/630/WE |
|
| (14) = | Przeznaczone do przewozu przez terytorium Wspólnoty Europejskiej przesyłek niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty |
|
| (15) = | Tylko zwierzęta akwakultury |
|
| (16) = | Tylko mączka rybna |