Akt prawny
oczekujący
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji do dnia notyfikacji
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji do dnia notyfikacji
oczekujący
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 10 października 2008 r.
dotycząca niektórych tymczasowych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu w Niemczech
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 6026)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/795/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 3,
uwzględniając dyrektywę Rady 9 0/42 5/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), w szczególności jej art. 10 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (3), w szczególności jego art. 18 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Grypa ptaków jest zakaźną chorobą wirusową ptaków, w tym drobiu. Zakażenie drobiu wirusem grypy ptaków powoduje rozwój jednej z dwóch postaci tej choroby, różniącej się zjadliwością. Postać o niskiej zjadliwości wywołuje zwykle jedynie łagodne objawy, natomiast postać o wysokiej zjadliwości jest przyczyną bardzo wysokiej śmiertelności u większości gatunków drobiu. Choroba ta może mieć bardzo poważny wpływ na rentowność gospodarstw drobiarskich.
(2) Grypa ptaków jest najczęściej spotykana u ptactwa, jednak w niektórych warunkach zakażenie może także wystąpić u ludzi, chociaż ryzyko takiego zakażenia jest zwykle bardzo niskie.
(3) W przypadku wystąpienia grypy ptaków istnieje ryzyko, że czynnik chorobotwórczy rozprzestrzeni się na inne gospodarstwa drobiarskie i na dzikie ptactwo. W rezultacie, w wyniku handlu żywym ptactwem lub jego produktami, a także w wyniku migracji dzikiego ptactwa, może rozprzestrzenić się z jednego państwa członkowskiego na inne i na kraje trzecie.
(4) Dyrektywa Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylająca dyrektywę 92/40/EWG (4) ustanawia środki kontroli grypy ptaków, zarówno postaci o niskiej zjadliwości, jak i postaci o wysokiej zjadliwości. Art. 16 tej dyrektywy nakazuje ustanowienie obszarów zapowietrzonych, obszarów zagrożonych i obszarów buforowych w przypadku wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków.
(5) Decyzja Komisji 2006/415/WE z dnia 14 czerwca 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 u drobiu we Wspólnocie i uchylająca decyzję 2006/135/WE (5) określa dodatkowe środki ochronne, które należy stosować w państwie członkowskim dotkniętym wirusem wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się tej choroby, uwzględniając specyficzną epidemiologię tego konkretnego szczepu wirusa.
(6) Art. 4 decyzji 2006/415/WE nakłada na państwa członkowskie, w następstwie podejrzenia lub potwierdzenia ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1, obowiązek natychmiastowego określenia obszaru wysokiego ryzyka, obejmującego obszar zapowietrzony i obszar zagrożony (obszar A) oraz obszaru niskiego ryzyka, oddzielającego obszar A od tych części państwa członkowskiego, które są wolne od choroby (obszar B). Obszary te wymienione są w załączniku do niniejszej decyzji.
(7) Niemcy powiadomiły Komisję o potwierdzeniu wystąpienia na swoim terytorium ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N1 i wprowadziły stosowne środki przewidziane w decyzji 2006/415/WE, łącznie z określeniem obszarów A i B.
(8) Komisja we współpracy z Niemcami zbadała te środki ochronne i z zadowoleniem stwierdziła, że granice obszarów A i B wyznaczone przez właściwy organ w tym państwie członkowskim znajdują się w wystarczającej odległości od faktycznego miejsca wystąpienia potwierdzonego ogniska choroby.
(9) W celu zapobieżenia niepotrzebnym zakłóceniom w handlu wewnątrzwspólnotowym, a także w celu uniknięcia przyjęcia nieuzasadnionych barier w handlu przez kraje trzecie, konieczne jest natychmiastowe ustanowienie wykazu obszarów A i B w Niemczech na poziomie wspólnotowym.
(10) Zgodnie z powyższym, w oczekiwaniu na posiedzenie Stałego Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, należy w niniejszej decyzji określić obszary A i B w Niemczech, w których zastosowanie mają środki ochronne ustanowione w decyzji 2006/415/WE, a także ustalić okres stosowania tak ustanowionych środków.
(11) Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt dokona przeglądu niniejszej decyzji na swoim następnym posiedzeniu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejsza decyzja określa obszary, w których zastosowanie mają tymczasowe środki ochronne ustanowione w decyzji 2006/415/WE, a także okres stosowania tak ustanowionych środków.
Artykuł 2
1. Obszar wymieniony w części A załącznika do niniejszej decyzji uważany jest za obszar wysokiego ryzyka („obszar A”), zgodnie z art. 3 ust. 1 decyzji 2006/415/WE.
2. Obszar wymieniony w części B załącznika do niniejszej decyzji uważany jest za obszar niskiego ryzyka („obszar B”), zgodnie z art. 3 ust. 2 decyzji 2006/415/WE.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 października 2008 r.
W imieniu Komisji |
Androulla VASSILIOU |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, s. 13.
(2) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
(3) Dz.U. L 146 z 13.6.2003, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ A
Obszar A, określony zgodnie z art. 3 ust. 1 decyzji 2006/415/WE:
Kod ISO kraju | Państwo członkowskie | Obszar A | Data, do której stosuje się art. 4 ust. 4 lit. b) ppkt (iii) | |
Kod (jeżeli jest znany) | Nazwa | |||
DE | NIEMCY | Görlitz | Görlitz |
|
|
| 14292 | Markersdorf |
|
|
|
| Schöpstal |
|
|
|
| Königshain |
|
|
|
| Reichenbach/O.L. |
|
|
|
| Sohland a. Rotstein | 8.11.2008 |
|
|
| Bernstadt a. d. Eigen |
|
|
|
| Schönau-Berzdorf a. d. Eigen |
|
|
|
| Kodersdorf |
|
|
|
| Vierkirchen |
|
|
|
| Waldhufen |
|
CZĘŚĆ B
Obszar B, określony zgodnie z art. 3 ust. 2 decyzji 2006/415/WE:
Kod ISO kraju | Państwo członkowskie | Obszar B | Data, do której stosuje się art. 4 ust. 4 lit. b) ppkt (iii) | |
Kod (jeżeli jest znany) | Nazwa | |||
DE | NIEMCY | Görlitz | Neißeaue |
|
|
| 14292 | Horka |
|
|
|
| Niesky |
|
|
|
| Quitzdorf am See |
|
|
|
| Hohendubrau |
|
|
|
| Kittlitz |
|
|
|
| Löbau |
|
|
|
| Rosenbach | 8.11.2008 |
|
|
| Berthelsdorf |
|
|
|
| Großhennersdorf |
|
|
|
| Schlegel |
|
|
|
| Ostritz |
|
|
| Bautzen 14272 | Weißenberg |
|