Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 153 str. 23
Wersja archiwalna od 2008-06-15 do 2011-03-04
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 153 str. 23
Wersja archiwalna od 2008-06-15 do 2011-03-04
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 523/2008

z dnia 11 czerwca 2008 r.

zmieniające załączniki VIII, X i XI do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie przywozu produktów z krwi przeznaczonych do wytwarzania produktów technicznych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 października 2002 r. ustanawiające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 4 ust. 4, art. 28 akapit drugi, art. 29 ust. 3 akapit pierwszy oraz art. 32 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 ustanawia wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i ludzi w odniesieniu do przywozu oraz przewozu tranzytowego przez terytorium Wspólnoty produktów z krwi przeznaczonych do celów technicznych, włącznie ze wzorami świadectw weterynaryjnych stosowanych w przywozie oraz listą krajów objętych zezwoleniem na przywóz.

(2) Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 stanowi, że produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane ze zwierząt, które były leczone niektórymi substancjami zakazanymi w dyrektywie Rady 96/22/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. dotyczącej zakazu stosowania w gospodarstwach hodowlanych niektórych związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i ß-agonistycznym i uchylającej dyrektywy 81/602/EWG, 88/146/EWG oraz 88/299/EWG (2), mogą być przywożone do Wspólnoty jedynie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002 lub ze szczególnymi zasadami, które zostaną ustanowione.

(3) Możliwość przywozu takich produktów z krwi jest niezbędna dla przemysłu biotechnologicznego do wytwarzania różnych produktów technicznych używanych przede wszystkim w dziedzinie badań naukowych i farmacji. Ponieważ produkty te nie są przeznaczone do spożycia przez ludzi ani zwierzęta, a podczas przetwarzania i użycia technicznego nie stanowią ryzyka dla zdrowia ludzi ani zwierząt związanego z faktem, iż zostały pozyskane ze zwierząt leczonych niektórymi substancjami zabronionymi w dyrektywie 96/22/WE, należy zezwolić na przywóz do Wspólnoty takich produktów z krwi.

(4) Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 stanowi, że produkty z krwi służące do wytwarzania produktów technicznych muszą być poddane szczególnej obróbce lub pochodzić z kraju lub regionu wolnego od pewnych chorób bez przeprowadzania szczepień. Wiele krajów lub niektóre ich regiony mają jednak prawo dostarczać świeże mięso przeżuwaczy do Wspólnoty, ponieważ prowadząc szczepienia, są wolne od zachorowań na pryszczycę, i zakłada się, że ryzyko ewentualnego występowania wirusa jest ograniczone. Podobnie należy zezwolić na przywóz niepoddanych obróbce produktów z krwi przeżuwaczy z takich krajów i regionów pod warunkiem, że produkty te w bezpiecznych warunkach przekazywane są do dalszej obróbki w miejscu przeznaczenia.

(5) Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 stanowi także, iż w przypadku produktów z krwi przeżuwaczy, region pochodzenia musi posiadać prawo przywozu do Wspólnoty żywych zwierząt tego samego gatunku. Zgodnie z normami międzynarodowymi prawdopodobieństwo zakażenia danymi chorobami poprzez produkty z krwi jest mniejsze niż poprzez żywe zwierzęta. Należy więc usunąć ten warunek z odpowiednich wymogów.

(6) Część VI.A załącznika XI do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 zawiera wykazy państw trzecich, w odniesieniu do których państwa członkowskie mogą udzielić zezwolenia na przywóz produktów z krwi przeznaczonych do celów technicznych. W wykazach tych zawarte są jedynie kraje, z których dozwolony jest przywóz wszystkich rodzajów świeżego mięsa pochodzącego od zwierząt danych gatunków przeznaczonego do spożycia przez ludzi.

(7) Ponieważ obowiązujące wymogi pozwalają na obróbkę produktów z krwi, wykazy te powinny być rozszerzone także na kraje, z których nie jest dozwolony przywóz świeżego mięsa pochodzącego od zwierząt danych gatunków, ale które są w stanie sprostać wymogom obróbki. Dla przejrzystości powinny jednak zostać przewidziane odrębne świadectwa zdrowia dla produktów z krwi poddanych i niepoddanych obróbce.

(8) Należy zaktualizować wymogi związane z przywozem produktów z krwi drobiu i innych gatunków ptaków, odnosząc się do norm międzynarodowych zawartych w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki VIII, X i XI do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.

(10) Należy wyznaczyć okres przejściowy po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia celem zapewnienia zainteresowanym podmiotom czasu na dostosowanie się do nowych zasad i umożliwienia ciągłości przywozu do Wspólnoty produktów z krwi, objętych aktualnie rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002.

(11) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załącznikach VIII, X i XI do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Przesyłki zawierające produkty z krwi z dołączonymi świadectwami weterynaryjnymi, wypełnionymi i podpisanymi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002 mającym zastosowanie przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty najpóźniej do dnia 12 grudnia 2008 r.

Przesyłki te są także dopuszczone do przywozu najpóźniej do dnia 12 lutego 2009 r., jeśli towarzyszące im świadectwa weterynaryjne zostały wypełnione i podpisane do dnia 12 grudnia 2008 r.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie i stosuje się je od trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, 11 czerwca 2008 r.

W imieniu Komisji

Androulla VASSILIOU

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 273 z 10.10.2002, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 437/2008 (Dz.U. L 132 z 22.5.2008, s. 7).

(2) Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 3. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2003/74/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 262 z 14.10.2003, s. 17).

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku VIII, rozdział IV otrzymuje brzmienie:

„ROZDZIAŁ IV

Wymagania dotyczące krwi i produktów z krwi, z wyłączeniem pochodzących od koniowatych, służących do wyrobu produktów technicznych

A. Przywóz

1. Przywóz krwi podlega wymaganiom ustanowionym w rozdziale XI.

2. Państwa członkowskie muszą udzielić zezwolenia na przywóz produktów z krwi służących do wyrobu produktów technicznych, włącznie z surowcem pochodzącym od zwierząt, którym podano substancje zakazane dyrektywą 96/22/WE, jeżeli:

a) pochodzą one z państw trzecich znajdujących się w wykazie zamieszczonym w części VI.A załącznika XI;

b) pochodzą z zakładu technicznego spełniającego szczególne warunki ustanowione niniejszym rozporządzeniem lub z zakładu pobrania;

c) towarzyszy im świadectwo zdrowia zgodne ze wzorami przedstawionymi odpowiednio w rozdziale 4(C) lub rozdziale 4(D) załącznika X.

3. Krew, z której wytwarzane są produkty z krwi służące do wytwarzania produktów technicznych, musi być pozyskana:

a) w rzeźniach zatwierdzonych zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym;

b) w rzeźniach zatwierdzonych i nadzorowanych przez właściwe władze państwa trzeciego; lub

c) z żywych zwierząt w pomieszczeniach zatwierdzonych i nadzorowanych przez właściwe władze państwa trzeciego.

4. W przypadku produktów z krwi przeznaczonych do wytwarzania produktów technicznych, które zostały pozyskane ze zwierząt z rodziny Artiodactyla, Perissodactyla i Proboscidea, a także z ich krzyżówek, muszą one spełniać warunki zawarte w lit. a) lub b):

a) produkty poddane zostały jednej z następujących metod obróbki gwarantujących nieobecność czynników chorobotwórczych wywołujących choroby, o których mowa w lit. b):

(i) obróbce cieplnej w temperaturze 65 °C przez co najmniej trzy godziny, a następnie kontroli skuteczności;

(ii) napromieniowaniu o natężeniu 25 kGy promieniami gamma, a następnie kontroli skuteczności; (iii) obróbce cieplnej w temperaturze co najmniej 80 °C w całej masie, a następnie kontroli skuteczności;

(v) wyłącznie w przypadku zwierząt innych niż Suidae i Tayassuidae: zmianie odczynu pH na pH 5 przez dwie godziny, a następnie kontroli skuteczności;

b) przypadku produktów z krwi, niepoddanych obróbce zgodnie z lit. a), produkty pochodzą z kraju lub regionu:

(i) którym w okresie ostatnich 12 miesięcy nie odnotowano żadnego przypadku księgosuszu, pomoru małych przeżuwaczy ani gorączki doliny Rift i w którym w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy nie prowadzono szczepień przeciwko tym chorobom;

(ii) którym w okresie ostatnich 12 miesięcy nie odnotowano żadnego przypadku pryszczycy i w którym w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy nie prowadzono szczepień przeciwko tej chorobie; lub którym w okresie ostatnich 12 miesięcy nie odnotowano żadnego przypadku pryszczycy i w którym, w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy, prowadzono i kontrolowano oficjalny system szczepień przeciwko tej chorobie u udomowionych zwierząt przeżuwających; w tym przypadku, po kontroli granicznej przewidzianej dyrektywą 97/78/WE oraz zgodnie z zasadami ustanowionymi w art. 8 ust. 4 wspomnianej dyrektywy, produkty muszą być bezpośrednio przewiezione do zakładu technicznego w miejscu przeznaczenia, a wszelkie środki ostrożności, włącznie z bezpiecznym składowaniem odpadów oraz materiału nieużytego lub jego nadmiaru, muszą być zachowane w celu zapobieżenia rozprzestrzenieniu się chorób na zwierzęta lub ludzi.

W uzupełnieniu do ppkt (i) oraz (ii), w przypadku zwierząt innych niż Suidae i Tayassuidae, spełniony musi być jeden z następujących warunków:

- w kraju lub regionie pochodzenia w okresie ostatnich 12 miesięcy nie odnotowano żadnego przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej lub choroby niebieskiego języka (włącznie z obecnością zwierząt seropozytywnych) oraz w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy nie przeprowadzano u gatunków wrażliwych szczepień przeciwko tym chorobom,

- po kontroli granicznej przewidzianej dyrektywą 97/78/WE oraz zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 8 ust. 4 wspomnianej dyrektywy produkty muszą dotrzeć bezpośrednio do zakładu technicznego w miejscu przeznaczenia i muszą zostać podjęte wszelkie środki bezpieczeństwa, łącznie z bezpiecznym składowaniem odpadów oraz materiału nieużytego lub jego nadmiaru, w celu zapobieżenia rozprzestrzenieniu się chorób na zwierzęta lub ludzi.

W uzupełnieniu do podpunktów (i) oraz (ii), w przypadku Suidae i Tayassuidae, w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy nie odnotowano w kraju lub regionie pochodzenia żadnego przypadku choroby pęcherzykowej świń, klasycznego pomoru świń ani afrykańskiego pomoru świń oraz w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy nie przeprowadzano szczepień przeciwko tym chorobom, a także spełniony jest jeden z poniższych warunków:

- w kraju lub regionie pochodzenia w okresie ostatnich 12 miesięcy nie odnotowano żadnego przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej (włącznie z obecnością zwierząt seropozytywnych) oraz w okresie co najmniej 12 ostatnich miesięcy nie przeprowadzano u gatunków wrażliwych szczepień przeciwko tej chorobie,

- po kontroli granicznej przewidzianej dyrektywą 97/78/WE oraz zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 8 ust. 4 wspomnianej dyrektywy produkty muszą dotrzeć bezpośrednio do zakładu technicznego w miejscu przeznaczenia i muszą zostać podjęte wszelkie środki bezpieczeństwa, łącznie z bezpiecznym składowaniem odpadów oraz materiału nieużytego lub jego nadmiaru, w celu zapobieżenia rozprzestrzenieniu się chorób na zwierzęta lub ludzi.

5. W przypadku produktów z krwi pozyskanych z drobiu i innych gatunków ptaków, a przeznaczonych do wytwarzania produktów technicznych spełnione muszą być warunki zawarte w lit. a) lub b):

a) Produkty poddane zostały jednej z następujących metod obróbki gwarantujących nieobecność czynników chorobotwórczych wywołujących choroby, o których mowa w lit. b):

(i) obróbce cieplnej w temperaturze 65 °C przez co najmniej trzy godziny, a następnie kontroli skuteczności;

(ii) napromieniowaniu o natężeniu 25 kGy promieniami gamma, a następnie kontroli skuteczności;

(iii) obróbce cieplnej w temperaturze co najmniej 70 °C w całej masie, a następnie kontroli skuteczności;

b) przypadku produktów z krwi niepoddanych obróbce zgodnie z lit. a) produkty pochodzą z kraju lub regionu:

(i) który jest wolny od rzekomego pomoru drobiu oraz wysoce zjadliwej grypy ptaków według definicji Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych OIE;

(ii) którym w ciągu ostatnich 12 miesięcy nie przeprowadzano szczepień przeciwko grypie ptaków;

(iii) którym drób i inne gatunki ptaków, z których produkty zostały pozyskane, nie były szczepione przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu z użyciem szczepionek wyprodukowanych z macierzystego szczepu wyjściowego wirusa rzekomego pomoru drobiu odznaczającego się większą patogennością niż lentogeniczne szczepy wirusa.”;


2) załączniku X wprowadza się następujące zmiany:

a) rozdział 4.C otrzymuje brzmienie:

„ROZDZIAŁ 4(C)

Świadectwo zdrowia

Dla niepoddanych obróbce produktów z krwi, z wyłączeniem pochodzących od koniowatydi, przeznaczonych do wytwarzania produktów technicznych na potrzeby wysyłki do Wspólnoty Europejskiej lub przewozu tranzytowego przez jej terytorium (2)

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

b) dodaje się rozdział 4(D) w brzmieniu:

„ROZDZIAŁ 4(D)

Świadectwo zdrowia

Dla poddany di obróbce produktów z krwi, z wyłączeniem podiodzących od koniowatych, przeznaczonych do wytwarzania produktów technicznych na potrzeby wysyłki do Wspólnoty Europejskiej lub przewozu tranzytowego (2) przez jej terytorium

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

3) załączniku XI część VI(A) otrzymuje brzmienie:

„A. Produkty z krwi:

1. Niepoddane obróbce produkty z krwi zwierząt kopytnych:

państwa trzecie lub części państw trzecich wymienione w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG, z których dozwolony jest przywóz świeżego mięsa każdego gatunku domowych zwierząt kopytnych, jedynie w okresie wskazanym w kolumnach 7 i 8 tej części,

Japonia.

2. Niepoddane obróbce produkty z krwi drobiu i innych gatunków ptaków:

państwa trzecie lub części państw trzecich wymienione w części 1 załącznika II do decyzji 2006/696/WE Japonia.

3. Niepoddane obróbce produkty z krwi innych zwierząt:

państwa trzecie wymienione w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG, w części 1 załącznika II do decyzji Komisji 2006/696/WE lub w załączniku I do decyzji Komisji 2000/585/WE

Japonia.

4. Poddane obróbce produkty z krwi innych gatunków:

państwa trzecie wymienione w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG, w części 1 załącznika II do decyzji 2006/696/WE lub w załączniku I do decyzji 2000/585/WE

Japonia.”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00