Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 109 str. 32
Wersja archiwalna od 2008-03-25 do 2008-12-31
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 109 str. 32
Wersja archiwalna od 2008-03-25 do 2008-12-31
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 25 marca 2008 r.

określająca dozwolone ilości bromku metylowego przeznaczone do zastosowań krytycznych we Wspólnocie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2008 r. na mocy rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1053)

(Jedynie teksty w języku hiszpańskim i polskim są autentyczne)

(2008/320/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (1), w szczególności jego art. 3 ust. 2 pkt (ii),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 3 ust. 2 pkt (i) lit. d) i art. 4 ust. 2 pkt (i) lit. d) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zakazują produkcji, przywozu i wprowadzania do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylowego przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z wyjątkiem, między innymi (2), zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt (ii) oraz z kryteriami ustalonymi w decyzji IX/6 przyjętej przez strony protokołu montrealskiego wraz z innymi istotnymi kryteriami uzgodnionymi przez strony. Wyłączenia dotyczące zastosowań krytycznych mają stanowić nieliczne odstępstwa, w celu zapewnienia krótkiego okresu na przyjęcie rozwiązań alternatywnych.

(2) Decyzja IX/6 stanowi, że bromek metylowy należy uznać za „krytyczny” jedynie w przypadku, gdy wnioskodawca twierdzi, że brak dostępności bromku metylowego do danego konkretnego zastosowania spowodowałby znaczne zakłócenia na rynku; oraz że brak jest substancji alternatywnych możliwych do zastosowania pod względem technicznym i ekonomicznym, jak również brak jest substytutów dostępnych dla użytkownika, które są dopuszczalne z punktu widzenia ochrony środowiska i zdrowia i które są odpowiednie dla danych upraw i z punktu widzenia wszystkich podanych okoliczności. Ponadto do produkcji i zużycia bromku metylowego do zastosowań krytycznych, jeżeli takie występują, należy dopuścić jedynie w przypadku, gdy zostały podjęte wszystkie działania możliwe z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, mające na celu ograniczenie do minimum zastosowania krytycznego i związanej z tym ewentualnej emisji bromku metylowego. Wnioskodawca powinien także wykazać, że zostały podjęte stosowne starania w celu dokonania oceny, przygotowania do sprzedaży i zapewnienia krajowego oficjalnego zatwierdzenia substancji alternatywnych i substytutów; oraz że istnieją programy badawcze mające na celu opracowanie i wykorzystanie substancji alternatywnych i substytutów.

(3) Do Komisji wpłynęło sześć wniosków w sprawie zastosowań krytycznych bromku metylowego na ogółem 245 146 kg, z dwóch państw członkowskich, tj. z Polski (12 995 kg) i Hiszpanii (232 151 kg).

(4) W celu określenia ilości bromku metylowego spełniającej warunki zezwolenia dotyczącego zastosowań krytycznych w 2008 r., Komisja zastosowała kryteria zawarte w decyzji IX/6 oraz w art. 3 ust. 2 pkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000. Po konsultacji z państwami członkowskimi Komisja ustaliła, że we Wspólnocie były dostępne odpowiednie substancje alternatywne, a w okresie następującym po sporządzeniu wniosków przez państwa członkowskie stały się one bardziej rozpowszechnione w wielu krajach będących stronami protokołu montrealskiego. W rezultacie Komisja określiła, że w 2008 r. można wykorzystać 212 671 kg bromku metylowego w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych we wszystkich państwach członkowskich, które złożyły wniosek o stosowanie bromku metylowego. Ilość ta stanowi 1,1 % zużycia bromku metylowego w 1991 r. we Wspólnocie Europejskiej i wskazuje, że ponad 98,9 % bromku metylowego zostało zastąpione przez substancje alternatywne. Kategorie zastosowań krytycznych są zgodne z kategoriami określonymi w tabeli A decyzji XIX/9 przyjętej na dziewiętnastym posiedzeniu stron protokołu montrealskiego (3).

(5) Artykuł 3 ust. 2 pkt (ii) zobowiązuje również Komisję do określenia, którzy użytkownicy mogą korzystać z odstępstwa związanego z zastosowaniem krytycznym. Zważywszy, że art. 17 ust. 2 wymaga określenia przez państwo członkowskie minimalnych wymagań dotyczących kwalifikacji personelu wykonującego czynności związane ze stosowaniem bromku metylowego, a jedynym zastosowaniem jest fumigacja (gazowanie), Komisja określiła, że jedynymi użytkownikami bromku metylowego są osoby przeprowadzające fumigację, zaproponowane przez państwo członkowskie i upoważnione przez Komisję do stosowania bromku metylowego do zastosowań krytycznych. Osoby przeprowadzające fumigację mają odpowiednie kwalifikacje, aby móc w sposób bezpieczny stosować wymieniony środek; państwa członkowskie wprowadziły procedury umożliwiające identyfikację na ich terytorium osób przeprowadzających fumigację, upoważnionych do wykorzystywania bromku metylowego do zastosowań krytycznych.

(6) Decyzja IX/6 stanowi, że produkcja i zużycie bromku metylowego do zastosowań krytycznych powinny być dopuszczalne jedynie w przypadku, gdy bromek metylowy jest niedostępny w istniejących zapasach bromku metylowego niewykorzystanego lub otrzymanego w wyniku recyklingu. Artykuł 3 ust. 2 pkt (ii) stanowi, że na produkcję i przywóz bromku metylowego zezwala się jedynie w przypadku, gdy żadna ze stron nie dysponuje bromkiem metylowym pochodzącym z recyklingu lub z odzysku. Zgodnie z decyzją IX/6 i art. 3 ust. 2 pkt (ii) Komisja określiła, że 6 296,744 kg z zapasów jest dostępne do zastosowań krytycznych.

(7) Artykuł 4 ust. 2 pkt (ii) stanowi, że z zastrzeżeniem art. 4 ust. 4, wprowadzanie do obrotu bromku metylowego oraz stosowanie go przez przedsiębiorców innych niż producenci i importerzy jest zakazane po dniu 31 grudnia 2005 r. Artykuł 4 ust. 4 stanowi, że art. 4 ust. 2 nie ma zastosowania do wprowadzania do obrotu i wykorzystywania substancji kontrolowanych, jeśli są one wykorzystywane do celów zamówień objętych pozwoleniami w odniesieniu do zastosowań krytycznych przez użytkowników określonych w art. 3 ust. 2. W związku z powyższym, poza producentami i importerami, również osoby przeprowadzające fumigację, zarejestrowane przez Komisję w 2008 r. będą miały prawo wprowadzać do obrotu bromek metylowy oraz wykorzystywać go do zastosowań krytycznych po dniu 31 grudnia 2007 r., Z reguły osoby przeprowadzające fumigację zwracają się do importera zarówno w sprawie przywozu bromku metylowego, jak i jego dostarczenia. Osoby przeprowadzające fumigację, zarejestrowane przez Komisję w 2007 r., będą mogły przenieść na 2008 r. bromek metylowy, który nie został wykorzystany w 2007 r., (zwany dalej „zapasami”). Komisja Europejska wprowadziła procedury udzielania zezwoleń pozwalające na odliczenie takich zapasów bromku metylowego zanim dodatkowy bromek metylowy zostanie przywieziony lub wyprodukowany do celów zamówień objętych pozwoleniami w odniesieniu do zastosowań krytycznych w 2008 r.

(8) Ponieważ przepisy dotyczące krytycznych zastosowań bromku metylowego stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r. oraz w celu umożliwienia zainteresowanym przedsiębiorstwom i podmiotom gospodarczym skorzystania z systemu zezwoleń, właściwym jest, aby niniejsza decyzja była stosowana od wyżej wymienionej daty.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu powołanego na mocy art. 18 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Królestwo Hiszpanii i Rzeczpospolita Polska otrzymują zezwolenie na zużycie ogółem 212 671 kg bromku metylowego do zastosowań krytycznych w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2008 r. w ilościach oraz w odniesieniu do kategorii zastosowań wymienionych w załącznikach I-II.

Artykuł 2

Zapasy, zgłoszone przez właściwy organ w każdym państwie członkowskim jako dostępne do zastosowań krytycznych, odejmuje się od ilości, które mogą być przedmiotem przywozu lub produkcji w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych w danym państwie członkowskim.

Artykuł 3

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r. i wygasa ona z dniem 31 grudnia 2008 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Hiszpanii i Rzeczpospolitej Polskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 marca 2008 r.

W imieniu Komisji

Stavros DIMAS

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione decyzją Komisji 2007/540/WE (Dz.U. L 198 z 31.7.2007, s. 35).

(2) Inne zastosowania obejmują zastosowanie do celów kwarantanny i zastosowań przed wysyłką, zastosowanie jako substrat oraz zastosowania do celów laboratoryjnych i badawczych.

(3) UNEP/OzL.Pro.19/7. Sprawozdanie z dziewiętnastego posiedzenia stron protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową, które odbyło się w dniach 17-21 września 2007 r. w Montrealu: http://ozone.unep. org/Meeting_Documents/mop/index.shtml

ZAŁĄCZNIK I

KRÓLESTWO HISZPANII

Kategorie dozwolonych zastosowań krytycznych

kg

Rozłogi truskawki (w uprawie na wzniesieniach)

200 000

Kwiaty cięte (wyłącznie do celów badawczych)

25

Owoce truskawki i papryki (wyłącznie do celów badawczych)

151

Razem

200 176

Zapasy bromku metylowego dostępne do zastosowań krytycznych w wymienionym państwie członkowskim = 6 288,12 kg.

ZAŁĄCZNIK II

RZECZPOSPOLITA POLSKA

Kategorie dozwolonych zastosowań krytycznych

kg

Rozłogi truskawki

11 995

Ziarna kawy

500

Razem

12 495

Zapasy bromku metylowego dostępne do zastosowań krytycznych w wymienionym państwie członkowskim = 8,624 kg.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00