Akt prawny
oczekujący
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
oczekujący
Alerty
PROTOKÓŁ
zmieniający załączniki I i II do Umowy między Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim w sprawie niektórych aspektów usług lotniczych
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,
z jednej strony, oraz
KRÓLESTWO MAROKAŃSKIE,
z drugiej strony,
zwane dalej „Stronami”;
uwzględniając umowy między Bułgarią i Rumunią a Królestwem Marokańskim, podpisane odpowiednio dnia 14 października 1966 r. w Rabacie i dnia 6 grudnia 1971 r. w Bukareszcie,
uwzględniając umowę między Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim w sprawie niektórych aspektów usług lotniczych (zwaną dalej „umową horyzontalną”), podpisaną w Brukseli dnia 12 grudnia 2006 r.,
uwzględniając przystąpienie Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej, a tym samym do Wspólnoty dnia 1 stycznia 2007 r.,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Do załącznika I lit. a) do umowy horyzontalnej dodaje się następujące postanowienia:
„- Umowa o transporcie lotniczym między Bułgarską Republiką Ludową a Królestwem Marokańskim, podpisana w Rabacie dnia 14 października 1966 r. (zwana dalej »Umową Maroko-Bułgaria«).
- Umowa o cywilnym transporcie lotniczym między rządem Socjalistycznej Republiki Rumunii a rządem Królestwa Marokańskiego, podpisana w Bukareszcie dnia 6 grudnia 1971 r. (zwana dalej »Umową Maroko-Rumunia«).
Zmieniona protokołem ustaleń podpisanym w Rabacie dnia 29 lutego 1996 r.”.
Artykuł 2
Do załącznika II do umowy horyzontalnej dodaje się następujące postanowienia:
w lit. a) (Wyznaczenie przez państwo członkowskie):
„- artykuł 3 Umowy Maroko-Rumunia.”;
w lit. b) (Odmowa, cofnięcie, zawieszenie albo ograniczenie upoważnienia lub zezwolenia):
„- artykuł 7 umowy Maroko-Bułgaria;
- artykuł 3 i 4 Umowy Maroko-Rumunia.”;
w lit. c) (Kontrola regulacyjna):
„- artykuł 8 Umowy Maroko-Bułgaria.”;
w lit. d) (Opodatkowanie paliwa lotniczego):
„- artykuł 3 Umowy Maroko-Bułgaria;
- artykuł 8 Umowy Maroko-Rumunia.”;
w lit. e) (Taryfy za przewóz wewnątrz Wspólnoty Europejskiej):
„- artykuł 16 Umowy Maroko-Bułgaria;
- artykuł 7 Umowy Maroko-Rumunia.”.
Artykuł 3
Niniejszy protokół wchodzi w życie po przekazaniu sobie wzajemnie przez Strony notyfikacji stwierdzających, iż ich wewnętrzne procedury niezbędne do wejścia w życie umowy zostały zakończone.
Artykuł 4
Niniejszy protokół sporządzono w językach angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i arabskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.