Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 83 str. 37
Wersja aktualna od 2008-02-28
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 83 str. 37
Wersja aktualna od 2008-02-28
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA NR 1/2008 KOMITETU MIESZANEGO UE-SZWAJCARIA UTWORZONEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ, WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ I KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ DOTYCZĄCEJ WŁĄCZENIA KONFEDERACJI SZWAJCARSKIEJ WE WPROWADZANIE W ŻYCIE, STOSOWANIE I ROZWÓJ DOROBKU SCHENGEN

z dnia 28 lutego 2008 r.

zmieniająca jego regulamin

(2008/265/WE)

KOMITET MIESZANY,

uwzględniając Protokół (1) między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechten-steinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (dalej zwane odpowiednio „protokołem” i „umową”), a w szczególności art. 3 i 4 protokołu,

mając na uwadze, że po podpisaniu protokołu liczba przedstawicieli w Komitecie Mieszanym powołanym na mocy umowy ma zostać zwiększona o przedstawiciela Księstwa Liechtensteinu, co ma znaleźć odzwierciedlenie w regulaminie wewnętrznym Komitetu Mieszanego,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Do regulaminu wewnętrznego Komitetu Mieszanego przyjętego jego decyzją nr 1/2004 z dnia 26 października 2004 r. (2) wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 1 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 1

Komitet Mieszany składa się z przedstawicieli rządu Konfederacji Szwajcarskiej (dalej zwanej »Szwajcarią«) i Księstwa Liechtensteinu (dalej zwanego »Liechtenstein«), członków Rady Unii Europejskiej (dalej zwanej »Radą«) i Komisji Wspólnot Europejskich (dalej zwanej »Komisją«).

Komitetowi przewodniczy:

- na szczeblu ekspertów:

delegacja reprezentująca członka Rady sprawującego jej Prezydencję,

- na szczeblu wyższych urzędników i ministrów:

w pierwszych sześciu miesiącach roku: delegacja reprezentująca członka Rady sprawującego Prezydencję;

w kolejnych sześciu miesiącach roku: na przemian delegacja reprezentująca rząd Szwajcarii (dalej zwana »delegacją szwajcarską«) i delegacja reprezentująca rząd Liechtensteinu (dalej zwana »delegacją Liechtensteinu«).

Delegacja reprezentująca członka Rady sprawującego Prezydencję może scedować przewodniczenie Komitetowi Mieszanemu na delegację reprezentującą członka Rady, który sprawować będzie kolejną Prezydencję. Zarówno delegacja szwajcarska, jak i delegacja Liechtensteinu mogą scedować przewodniczenie posiedzeniu Komitetu Mieszanego zebranego na poziomie wyższych urzędników i ministrów na inną delegację przygotowaną do sprawowania tej funkcji.”;

2) w art. 4 dodaje się następujący akapit:

„Jeżeli, w przypadku przewidzianym w art. 5 ust. 4 protokołu, delegacja Liechtensteinu uzna, że treść aktu lub środek może mieć wpływ na zasady demokracji bezpośredniej, posiedzenie Komitetu Mieszanego na poziomie ministerialnym zwoływane jest przez Liechtenstein lub na jego wniosek w terminie trzech tygodni. Komitet Mieszany analizuje szczegółowo wszystkie sposoby przedłużenia stosowania protokołu, w szczególności wszystkie alternatywne rozwiązania zaproponowane przez delegację Liechtensteinu. Jeżeli po dogłębnym przeanalizowaniu w okresie, o którym mowa w art. 5 ust. 4 protokołu, Komitet Mieszany nie przyjmie takich rozwiązań, wygaśnięcie protokołu staje się skuteczne trzy miesiące po upływie tego okresu.”;

3) w art. 5 ust. 1 i 2 po wyrażeniu „przedstawiciele Szwajcarii” dodaje się „i Liechtensteinu”;

4) w art. 6 ust. po słowie „Szwajcaria” dodaje się „i Liechten-stein”;

5) artykuł 9 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„Zgłoszenia dokonane przez przewodniczącego zgodnie z niniejszym regulaminem wewnętrznym kierowane są do szwajcarskiej misji przy Wspólnotach Europejskich, jak również do misji Liechtensteinu przy Unii Europejskiej, przedstawicielstw państw członkowskich Unii Europejskiej i Komisji.”;

6) artykuł 13 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 13

Jeżeli Komitet Mieszany został powiadomiony zgodnie z art. 7 ust. 4 umowy lub art. 5 ust. 4 protokołu, każda decyzja Komitetu Mieszanego o przedłużeniu stosowania umowy lub protokołu wymaga jednomyślności.

Jeżeli wygaśnięcie umowy lub protokołu wynika z nieprzyjęcia aktu lub środka, który nie ma zastosowania do Irlandii lub Zjednoczonego Królestwa, ich odpowiedni przedstawiciele nie mogą sprzeciwić się jednomyślnej decyzji.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Szwajcaria i Liechtenstein są odpowiedzialne za jej publikację w swoich krajach.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lutego 2008 r.

W imieniu Komitetu Mieszanego

D. MATE

Przewodniczący

(1) Dokument Rady 16462/06 jest dostępny pod adresem http://register.consilium.europa.eu

(2) Dz.U. C 308 z 14.12.2004, s. 2.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00