Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 56 str. 8
Wersja aktualna od 2008-03-20
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 56 str. 8
Wersja aktualna od 2008-03-20
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 181/2008

z dnia 28 lutego 2008 r.

ustanawiające pewne środki w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności przewozowych floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Wersja skodyfikowana)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 718/1999 z dnia 29 marca 1999 r. w sprawie polityki w zakresie zdolności przewozowych floty wspólnotowej w celu wspierania żeglugi śródlądowej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 805/1999 z dnia 16 kwietnia 1999 r. ustanawiające pewne środki w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 718/1999 w sprawie polityki w zakresie zdolności przewozowych floty wspólnotowej, w celu wspierania żeglugi śródlądowej (2) zostało kilkakrotnie znacząco zmienione (3). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinno zostać skodyfikowane.

(2) Na mocy art. 7 rozporządzenia (WE) nr 718/1999 Komisja ustanawia praktyczne środki wykonania polityki dotyczącej zdolności przewozowej floty wspólnotowej, określonej w tym rozporządzeniu.

(3) Zaleca się utrzymanie stawek specjalnych składek oraz równoważnych tonaży ustanowionych w rozporządzeniach Rady (EWG) nr 1101/89 (4) i Komisji (EWG) nr 1102/89 (5) ze względu na ich wykazaną skuteczność.

(4) W celu zapewnienia skuteczności wzajemnej pomocy finansowej między funduszami ds. koordynacji i wspierania flot wspólnotowych zaleca się Komisji, aby na początku każdego roku, w porozumieniu z właściwymi organami funduszy, księgowała zasoby dostępne z funduszu rezerwowego i w przypadku nowych działań strukturalnych wyrównywała stan kont.

(5) Wysłuchano opinii państw członkowskich oraz organizacji reprezentujących przewoźników żeglugi śródlądowej na poziomie Wspólnoty w zakresie środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie ustanawia wysokość specjalnych składek, określoną w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 718/1999, oraz współczynniki zasady „stare na nowe" oraz praktyczne środki służące realizacji polityki dotyczącej zdolności przewozowej floty wspólnotowej.

Artykuł 2

Specjalne składki

1. Specjalne składki dla poszczególnych rodzajów i kategorii statków ustala się w wysokości między 70 % a 115 % poniżej podanych wartości:

a) statki do przewożenia ładunków suchych:

(i) barki motorowe: 120 EUR za 1 tonę;

(ii) pchające lichtugi: 60 EUR za 1 tonę;

(iii) barki holowane: 43 EUR za 1 tonę;

b) tankowce:

(i) barki motorowe: 216 EUR za 1 tonę;

(ii) pchające lichtugi: 108 EUR za 1 tonę;

(iii) barki holowane: 39 EUR za 1 tonę;

c) barki pchacze: 180 EUR/kW z podwyżką liniową do 240 EUR/kW, gdy moc napędowa równa się lub jest większa od 1 000 kW.

2. Dla statków o całkowitej nośności mniejszej niż 450 ton maksymalne specjalne składki ustanowione w ust. 1 zmniejszone zostają o 30 %.

Dla statków o całkowitej nośności między 450 a 650 ton maksymalne specjalne składki zmniejszone zostają o 0,15 % za każdą tonę, o którą całkowita nośność danego statku jest mniejsza od 650 ton.

Dla statków o całkowitej nośności między 650 a 1650 ton maksymalne wielkości specjalnych składek wzrastają liniowo ze 100 % do 115 %; dla statków o całkowitej nośności powyżej 1 650 ton maksymalne wielkości specjalnych składek pozostają na poziomie 115%.

Artykuł 3

Tonaż równoważny

1. Jeśli armator statku wprowadza do eksploatacji statek, określony w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 718/1999, oraz oddaje do złomowania inny typ statku, służący za podstawę obliczeń tonaż równoważny wyznaczony zostaje, w ramach dwóch wymienionych poniżej grup statków, zgodnie z następującymi stosunkami oceny:

a) statki do przewożenia ładunków suchych:

(i) barki motorowe powyżej 650 ton: 1,00;

(ii) pchające lichtugi powyżej 650 ton: 0,50;

(iii) barki holowane powyżej 650 ton: 0,36;

b) tankowce:

(i) barki motorowe powyżej 650 ton: 1,00;

(ii) pchające lichtugi powyżej 650 ton: 0,50;

(iii) barki holowane powyżej 650 ton: 0,18.

2. Dla statków o całkowitej nośności poniżej 450 ton ustalone w ust. 1 stosunki zostają zmniejszone o 30 %. Dla statków o całkowitej nośności między 650 a 450 ton stosunki zmniejszone zostają o 0,15% za każdą tonę, o którą całkowita nośność danego statku jest mniejsza od 650 ton. Dla statków o całkowitej nośności między 650 a 1650 ton maksymalne stawki wzrastają liniowo ze 100 % do 115 %.

Artykuł 4

Współczynniki dla zasady „stare na nowe"

Wprowadzanie statków do eksploatacji podlega przepisowi art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 718/1999:

1) dla statków do przewożenia ładunków suchych stosunek wynosi 0:1 (między starym a nowym tonażem);

2) dla tankowców stosunek wynosi 0:1;

3) dla barek pchaczy stosunek wynosi 0:1.

Artykuł 5

Wzajemna pomoc finansowa

1. Mając na celu księgowanie zasobów dostępnych z funduszu rezerwowego i realizowanie wzajemnej pomocy finansowej między poszczególnymi funduszami, zgodnie z art. 3 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 718/1999, każdy fundusz na początku roku przekazuje Komisji następujące informacje:

a) wpływy funduszu w minionym roku, o ile przeznaczane są na premie za złomowanie lub środki przewidziane w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 718/1999 (Rdn);

b) zobowiązania finansowe poniesione przez fundusz w minionym roku odnośnie do premii za złomowanie lub środków przewidzianych w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 718/1999 (Pn);

c) nadwyżka funduszu na dzień 1 stycznia poprzedniego roku, pochodząca z wpływów przeznaczonych na wypłatę premii za złomowanie lub środków przewidzianych w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 718/1999 (Sn).

2. Komisja, w porozumieniu z organami funduszu, określa na podstawie danych, o których mowa w ust. 1:

a) łączne zobowiązania finansowe poniesione przez fundusze w minionym roku, w związku z premiami za złomowanie lub środkami przewidzianymi w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 718/1999 (Pt);

b) całkowite wpływy wszystkich zaangażowanych funduszy w minionym roku (Rdt);

c) całkowitą nadwyżkę wszystkich zaangażowanych funduszy na dzień 1 stycznia poprzedniego roku (St);

d) znormalizowane roczne zobowiązania finansowe każdego funduszu (Pnn), obliczane w następujący sposób:

Pnn = (Pt/(Rdt + St)) X (Rdn + Sn)

e) różnicę między rocznymi zobowiązaniami finansowymi (Pn a znormalizowanymi rocznymi zobowiązaniami finansowymi (Pnn) dla każdego funduszu;

f) sumy, jakie każdy fundusz, którego roczne zobowiązania są mniejsze od znormalizowanych rocznych zobowiązań finansowych (Pn < Pnn), przekazuje do funduszu o rocznych zobowiązaniach finansowych większych od znormalizowanych rocznych zobowiązań finansowych (Pn > Pnn).

3. Właściwe fundusze przekazują pozostałym funduszom odpowiednie sumy wymienione w ust. 2 lit. f) przed dniem 1 marca bieżącego roku.

Artykuł 6

Konsultacje

We wszystkich sprawach polityki dotyczącej zdolności przewozowej floty wspólnotowej oraz zmian do niniejszego rozporządzenia Komisja zasięga opinii grupy złożonej z ekspertów pochodzących z organizacji zawodowych reprezentujących przewoźników żeglugi śródlądowej na szczeblu Wspólnoty oraz zainteresowanych państw członkowskich. Grupa ta określana jest jako „Grupa Ekspertów Wspólnotowej Polityki ds. Zdolności Przewozowej Flot Śródlądowych i Wspierania".

Artykuł 7

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 805/1999 zostaje uchylone.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.

Artykuł 8

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lutego 2008 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący

(1) Dz.U. L 90 z 2.4.1999, s. 1.

(2) Dz.U. L 102 z 17.4.1999, s. 64. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 411/2003 (Dz.U. L 62 z 6.3.2003, s. 18).

(3) Zob. załącznik I.

(4) Dz.U. L 116 z 28.4.1989, s. 25. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 742/98 (Dz.U. L 103 z 3.4.1998, s. 3).

(5) Dz.U. L 116 z 28.4.1989, s. 30. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 812/1999 (Dz.U. L 103 z 20.4.1999, s. 5).

ZAŁĄCZNIK I

Uchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmian

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 805/1999

(Dz.U. L 102 z 17.4.1999, s. 64)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1532/2000

(Dz.U. L 175 z 14.7.2000, s. 74)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 997/2001

(Dz.U. L 139 z 23.5.2001, s. 11)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 336/2002

(Dz.U. L 53 z 23.2.2002, s. 11)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 411/2003

(Dz.U. L 62 z 6.3.2003, s. 18)

ZAŁĄCZNIK II

Tabela korelacji

Rozporządzenie (WE) nr 805/1999

Niniejsze rozporządzenie

Artykuł 1

Artykuł 1

Artykuł 2 ust. 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ust. 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 2 ust. 1 tiret pierwsze

Artykuł 2 ust. 1 lit. a)

Artykuł 2 ust. 1 tiret pierwsze subtiret pierwsze

Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (i)

Artykuł 2 ust. 1 tiret pierwsze subtiret drugie

Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii)

Artykuł 2 ust. 1 tiret pierwsze subtiret trzecie

Artykuł 2 ust. 1 lit. a) ppkt (iii)

Artykuł 2 ust. 1 tiret drugie

Artykuł 2 ust. 1 lit. b)

Artykuł 2 ust. 1 tiret drugie subtiret pierwsze

Artykuł 2 ust. 1 lit. b) ppkt (i)

Artykuł 2 ust. 1 tiret drugie subtiret drugie

Artykuł 2 ust. 1 lit. b) ppkt (ii)

Artykuł 2 ust. 1 tiret drugie subtiret trzecie

Artykuł 2 ust. 1 lit. b) ppkt (iii)

Artykuł 2 ust. 1 tiret trzecie

Artykuł 2 ust. 1 lit. c)

Artykuł 2 ust. 2 tiret pierwsze

Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy

Artykuł 2 ust. 2 tiret drugie

Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi

Artykuł 2 ust. 2 tiret trzecie

Artykuł 2 ust. 2 akapit trzeci

Artykuł 2 ust. 3

-

Artykuł 3 ust. 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 3 ust. 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 3 ust. 1 tiret pierwsze

Artykuł 3 ust. 1 lit. a)

Artykuł 3 ust. 1 tiret pierwsze subtiret pierwsze

Artykuł 3 ust. 1 lit. a) ppkt (i)

Artykuł 3 ust. 1 tiret pierwsze subtiret drugie

Artykuł 3 ust. 1 lit. a) ppkt (ii)

Artykuł 3 ust. 1 tiret pierwsze subtiret trzecie

Artykuł 3 ust. 1 lit. a) ppkt (iii)

Artykuł 3 ust. 1 tiret drugie zdanie wprowadzające

Artykuł 3 ust. 1 lit. b) zdanie wprowadzające

Artykuł 3 ust. 1 tiret drugie subtiret pierwsze

Artykuł 3 ust. 1 lit. b) ppkt (i)

Artykuł 3 ust. 1 tiret drugie subtiret drugie

Artykuł 3 ust. 1 lit. b) ppkt (ii)

Artykuł 3 ust. 1 tiret drugie subtiret trzecie

Artykuł 3 ust. 1 lit. b) ppkt (iii)

Artykuł 3 ust. 2

Artykuł 3 ust. 2

Artykuł 4

Artykuł 4

Artykuł 5 ust. 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 5 ust. 1 zdanie wprowadzające

Artykuł 5 ust. 1 tiret pierwsze

Artykuł 5 ust. 1 lit. a)

Artykuł 5 ust. 1 tiret drugie

Artykuł 5 ust. 1 lit. b)

Artykuł 5 ust. 1 tiret trzecie

Artykuł 5 ust. 1 lit. c)

Artykuł 5 ust. 2 tiret pierwsze

Artykuł 5 ust. 2 lit. a)

Artykuł 5 ust. 2 tiret drugie

Artykuł 5 ust. 2 lit. b)

Artykuł 5 ust. 2 tiret trzecie

Artykuł 5 ust. 2 lit. c)

Artykuł 5 ust. 2 tiret czwarte

Artykuł 5 ust. 2 lit. d)

Rozporządzenie (WE) nr 805/1999

Niniejsze rozporządzenie

Artykuł 5 ust. 2 tiret piąte

Artykuł 5 ust. 2 lit. e)

Artykuł 5 ust. 2 tiret szóste

Artykuł 5 ust. 2 lit. f)

Artykuł 5 ust. 3

Artykuł 5 ust. 3

Artykuł 6

Artykuł 6

Artykuł 7

-

-

Artykuł 7

-

Artykuł 8

-

Załącznik I

-

Załącznik II

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00