Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2007 nr 328 str. 8
Wersja aktualna od 2007-07-07
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2007 nr 328 str. 8
Wersja aktualna od 2007-07-07
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 74/2007

z dnia 6 lipca 2007 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 39/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2028/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 600/2005 w zakresie zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus licheniformis DSM 5749 iBacillus subtilis DSM 5750, należącego do grupy mikroorganizmów, jako dodatku paszowego (2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 108/2007 z dnia 5 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1356/2004 w odniesieniu do warunków zezwolenia na dodatek paszowy Elancoban należący do grupy kokcydiostatyków oraz innych środków farmaceutycznych (3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 109/2007 z dnia 5 lutego 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie soli sodowej monenzyny (Coxidin) jako dodatku do pasz (4); sprostowanie w Dz.U. L 37 z 9.2.2007, str. 10.

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 141/2007 z dnia 14 lutego 2007 r. w sprawie wymogu zatwierdzenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady zakładów działających na rynku pasz lub przedsiębiorstw wprowadzających do obrotu dodatki paszowe z kategorii kokcydiostatyków i histomonostatyków (5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 188/2007 z dnia 23 lutego 2007 r. w sprawie zezwolenia na nowe zastosowanie drożdży gatunku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (6),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) w pkt 1zzj (rozporządzenie Komisji (WE) nr 600/2005) dodaje się tekst w brzmieniu:

„, zmienione:

- 32006 R 2028: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2028/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 414 z 30.12.2006, str. 26).”;

2) w pkt 1zz (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1356/2004) dodaje się tekst w brzmieniu:

„, zmienione:

- 32007 R 0108: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 108/2007 z dnia 5 lutego 2007 r. (Dz.U. L 31 z 6.2.2007, str. 4).”;

3) po pkt 1zzzf (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1876/2006) wprowadza się punkty w brzmieniu:

„1zzzg. 32007 R 0109: rozporządzenie Komisji (WE) nr 109/2007 z dnia 5 lutego 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie soli sodowej monenzyny (Coxidin) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 31 z 6.2.2007, str. 6); sprostowanie w Dz.U. L 37 z 9.2.2007, str. 10.

1zzzh. 32007 R 0141: rozporządzenie Komisji (WE) nr 141/2007 z dnia 14 lutego 2007 r. w sprawie wymogu zatwierdzenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady zakładów działających na rynku pasz lub przedsiębiorstw wprowadzających do obrotu dodatki paszowe z kategorii kokcydiostatyków i histomonostatyków (Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 9).

1zzzi. 32007 R 0108: rozporządzenie Komisji (WE) nr 188/2007 z dnia 23 lutego 2007 r. w sprawie zezwolenia na nowe zastosowanie drożdży gatunku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (Dz.U. 57 z 24.2.2007, str. 3).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 2028/2006, (WE) nr 108/2007, (WE) nr 109/2007 (sprostowanie w Dz.U. L 37 z 9.2.2007, str. 10), (WE) nr 141/2007 i (WE) nr 188/2007 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 7 lipca 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 lipca 2007 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Przewodniczący

(1) Dz.U. L 209 z 9.8.2007, str. 70.

(2) Dz.U. L 414 z 30.12.2006, str. 26.

(3) Dz.U. L 31 z 6.2.2007, str. 4.

(4) Dz.U. L 31 z 6.2.2007, str. 6.

(5) Dz.U. L 43 z 15.2.2007, str. 9.

(6) Dz.U. L 57 z 24.2.2007, str. 3.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00