ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1300/2007
z dnia 6 listopada 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1622/2000 ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina oraz wspólnotowy kodeks praktyk i procesów enologicznych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina (1), w szczególności jego art. 46 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik V część B pkt 3 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 przewiduje możliwość odstępstwa od maksymalnej łącznej zawartości kwasu lotnego dla niektórych kategorii win.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1622/2000 (2) ustala niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 dotyczące w szczególności maksymalnej łącznej zawartości kwasu lotnego w winie. W szczególności art. 20 stanowi, że wina, do których mają zastosowanie odstępstwa, wymienione są w jego załączniku XIII do wymienionego rozporządzenia.
(3) Niektóre hiszpańskie gatunkowe wina likierowe produkowane w określonym regionie geograficznym (psr) oraz włoskie gatunkowe wino produkowane w określonym regionie geograficznym (psr) Alto Adige, wytwarzane przy zastosowaniu szczególnych metod i o całkowitym stężeniu alkoholu wyższym niż 13 % objętościowych, zazwyczaj mają zawartość kwasu lotnego wyższą od wartości określonych w załączniku V część B pkt 1 rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, ale niższą niż 35 lub 40 milirównoważników na litr w zależności od wina. Należy zatem dodać te wina do wykazu znajdującego się w załączniku XIII do rozporządzenia (WE) nr 1622/2000.
(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1622/2000.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik XIII do rozporządzenia (WE) nr 1622/2000 zostaje niniejszym zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 listopada 2007 r.
W imieniu Komisji |
Mariann FISCHER BOEL |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
(2) Dz.U. L 194 z 31.7.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 556/2007 (Dz.U. L 132 z 24.5.2007, str. 3).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku XIII do rozporządzenia (WE) nr 1622/2000 wprowadza się następujące zmiany:
1) litera c) otrzymuje brzmienie:
,,c) w winach włoskich:
(i) 25 milirównoważników na litr w:
- gatunkowym winie likierowym produkowanym w określonym regionie geograficznym (psr) Marsala,
- gatunkowym winie produkowanym w określonym regionie geograficznym (psr) Moscato di Pantelleria naturale, Moscato di Pantelleria i Malvasia delle Lipari,
- gatunkowym winie produkowanym w określonym regionie geograficznym (psr) Colli orientali del Friuli, którym towarzyszy określenie »Pizolit«,
- gatunkowych winach produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) i winach likierowych produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) spełniających wymogi do opisania ich terminem lub jednym z terminów »vin santo«, »passito«, »liquoroso« i »vendemmia tardiva«, z wyjątkiem gatunkowych win produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr), w stosunku do których można używać oznaczenia pochodzenia Alto Adige, opisanych za pomocą terminów lub jednego z terminów »passito« lub »vendemmia tardiva«,
- winach stołowych produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) z oznaczeniem geograficznym spełniających wymogi do opisania ich za pomocą terminu lub jednego z terminów »vin santo«, »passito«, »liquoroso« i »vendemmia tardiva«,
- winach stołowych otrzymanych z odmiany winorośli »Vernaccia di Oristano B« zbieranej w Sardynii i spełniających wymogi do opisania ich jako »Vernaccia di Sardegna«;
(ii) 40 milirównoważników na litr w gatunkowych winach produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr), w stosunku do których można używać oznaczenia pochodzenia Alto Adige, opisanych za pomocą terminów lub jednego z terminów »passito« lub »vendemmia tardiva«;”.
2) litera f) otrzymuje brzmienie:
,,f) w winach pochodzących z Hiszpanii:
(i) 25 milirównoważników na litr w winach gatunkowych produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) spełniających wymogi do opisania jako »vendimia tardía«;
(ii) 35 milirównoważników na litr w:
- gatunkowych winach produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) z przejrzałych winogron, w stosunku do których można używać oznaczenia pochodzenia Ribeiro,
- gatunkowych winach likierowych produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) spełniających wymogi do opisania jako »generoso« lub »generoso de licor« i w stosunku do których można używać oznaczenia pochodzenia Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga et Montilla-Moriles;”.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00