DRUGI PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej
KRÓLESTWO BELGII,
REPUBLIKA BUŁGARII,
REPUBLIKA CZESKA,
KRÓLESTWO DANII,
REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
REPUBLIKA ESTOŃSKA,
IRLANDIA,
REPUBLIKA GRECKA,
KRÓLESTWO HISZPANII,
REPUBLIKA FRANCUSKA,
REPUBLIKA WŁOSKA,
REPUBLIKA CYPRYJSKA,
REPUBLIKA ŁOTEWSKA,
REPUBLIKA LITEWSKA,
WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
REPUBLIKA WĘGIERSKA,
MALTA,
KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
REPUBLIKA AUSTRII,
RZECZPOSPOLITA POLSKA,
REPUBLIKA PORTUGALSKA,
RUMUNIA,
REPUBLIKA SŁOWENII,
REPUBLIKA SŁOWACKA,
REPUBLIKA FINLANDII,
KRÓLESTWO SZWECJI,
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,
zwane dalej „państwami członkowskimi”,
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej „Wspólnotą”,
i
REPUBLIKA CHILE, zwana dalej „Chile”,
UWZGLĘDNIAJĄC, że Układ ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, zwany dalej „Układem”, został podpisany w Brukseli w dniu 18 listopada 2002 r. i wszedł w życie z dniem 1 marca 2005 r.,
UWZGLĘDNIAJĄC, że Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii (zwanych dalej „nowymi państwami członkowskimi”) do Unii Europejskiej (zwany dalej „Traktatem o przystąpieniu”) został podpisany w Luksemburgu w dniu 25 kwietnia 2005 r. i wszedł w życie z dniem 1 stycznia 2007 r.,
UWZGLĘDNIAJĄC, że (pierwszy) protokół dodatkowy do Układu uwzględnia przystąpienie Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
SEKCJA I
UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY
Artykuł 1
Republika Bułgarii i Rumunia niniejszym stają się Umawiającymi się Stronami Układu ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r.
SEKCJA II
REGUŁY POCHODZENIA
Artykuł 2
Artykuł 17 ust. 4 i art. 18 ust. 2 załącznika III do Układu zostają niniejszym zmienione zgodnie z postanowieniami załącznika I do niniejszego protokołu.
Artykuł 3
Dodatek IV załącznika III do Układu zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego protokołu.
Artykuł 4
1. Postanowienia Układu stosuje się do towarów, spełniających wymagania określone w załączniku III do Układu, wywożonych albo z Chile do jednego z nowych państw członkowskich, albo z jednego z nowych państw członkowskich do Chile, oraz do tych towarów, które w dniu przystąpienia były albo w drodze, albo składowane czasowo w magazynie celnym, albo znajdowały się w strefie wolnocłowej w Chile lub w takim nowym państwie członkowskim.
2. W takich wypadkach przyznaje się preferencyjne traktowanie pod warunkiem przedłożenia organom celnym kraju przywozu, w ciągu czterech miesięcy od daty przystąpienia, dowodu pochodzenia wystawionego z mocą wsteczną przez organy celne lub właściwe organy państwowe kraju wywozu.
SEKCJA III
HANDEL USŁUGAMI I PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ
Artykuł 5
Część A załącznika VII do Układu zastępuje się postanowieniami załącznika III do niniejszego protokołu.
Artykuł 6
Część A załącznika VIII do Układu zastępuje się postanowieniami załącznika IV do niniejszego protokołu.
Artykuł 7
Część A załącznika IX do Układu zastępuje się informacjami znajdującymi się w załączniku V do niniejszego protokołu.
Artykuł 8
Część A załącznika X do Układu zastępuje się postanowieniami załącznika VI do niniejszego protokołu.
SEKCJA IV
ZAMÓWIENIA RZĄDOWE
Artykuł 9
1. Podmioty nowych państw członkowskich, wymienione w załączniku VII do niniejszego protokołu, dodaje się w odpowiednich sekcjach załącznika XI do Układu.
2. Środki publikacji nowych państw członkowskich, wymienione w załączniku VIII do niniejszego protokołu, dodaje się w dodatku 2 załącznika XIII do Układu.
SEKCJA V
POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE
Artykuł 10
1. Niniejszy protokół zostaje zawarty przez Wspólnotę, przez Radę Unii Europejskiej w imieniu państw członkowskich oraz przez Chile, zgodnie z ich odpowiednimi procedurami wewnętrznymi.
2. Niniejszy protokół wchodzi w życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wszystkie Umawiające się Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu.
3. Niezależnie od postanowień ust. 2, Wspólnota i Chile wyrażają zgodę na stosowanie art. 2, 3, 4 i 9 niniejszego protokołu, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2007 r.
4. Powiadomienia przesyła się Sekretarzowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej, który jest depozytariuszem niniejszego protokołu.
5. Jeżeli Umawiające się Strony stosują postanowienie niniejszego protokołu w okresie przed wejściem w życie niniejszego protokołu, wszelkie odniesienia do daty wejścia w życie niniejszego protokołu zawarte w takim postanowieniu rozumie się jako odniesienia do daty, od której Strony wyraziły zgodę na stosowanie tego postanowienia, zgodnie z ust. 3.
Artykuł 11
Niniejszy protokół został sporządzony w dwóch egzemplarzach w języku angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
Wspólnota w ciągu trzech miesięcy od podpisania niniejszego protokołu przekaże Chile bułgarską i rumuńską wersję językową Układu. Z zastrzeżeniem wejścia w życie niniejszego protokołu, teksty w nowych wersjach językowych są autentyczne na takich samych warunkach jak obecnie istniejące wersje językowe niniejszego protokołu.
Artykuł 12
Niniejszy protokół stanowi integralną część Układu. Załączniki do niniejszego protokołu stanowią jego integralną część.
ZAŁĄCZNIK I
Nowe wersje językowe uwag administracyjnych zawartych w załączniku III do Układu o stowarzyszeniu
ZAŁĄCZNIK II
ZAŁĄCZNIK III
ZAŁĄCZNIK IV
ZAŁĄCZNIK V
ORGANY ODPOWIEDZIALNE ZA USŁUGI FINANSOWE
ZAŁĄCZNIK VI
ZAŁĄCZNIK VII
ZAŁĄCZNIK VIII
Wykaz sposobów publikacji, który ma być dodany do Załącznika XIII do Układu Stowarzyszeniowego
Dodatek 2
Bułgaria
Ogłoszenia:
- Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
- Dziennik Urzędowy (http://dv.parliament.bg)
- Rejestr Zamówień Publicznych (www.aop.bg)
Ustawy i rozporządzenia:
- Dziennik Urzędowy
Decyzje sądowe:
- Naczelny Sąd Administracyjny (www.sac.government.bg)
Decyzje administracyjne ogólnego zastosowania i dowolej procedury:
- Agencja Zamówień Publicznych (www.aop.bg)
- Komisja Ochrony Konkurencji (www.cpc.bg)
Rumunia
- Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
- Dziennik Urzędowy Rumunii
- Elektroniczny system zamówień publicznych (www.e-licitatie.ro)
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00