Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2007-09-19 do 2008-10-16
Wersja archiwalna od 2007-09-19 do 2008-10-16
archiwalny
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1042/2007
z dnia 21 sierpnia 2007 r.
ustanawiające formę i treść informacji rachunkowych, które należy przedłożyć Komisji do celów rozliczania rachunków EFRG i EFFROW, jak również w celu monitorowania i prognozowania
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (1), w szczególności jego art. 42,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 8 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 885/2006 z dnia 21 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 w zakresie akredytacji agencji płatniczych i innych jednostek, jak również rozliczenia rachunków EFGR i EFRROW (2) stanowi, że należy ustanowić formę i treść informacji rachunkowych określonych w art. 7 ust. 1 lit. c) tego rozporządzenia oraz sposób przekazywania ich Komisji.
(2) Forma i treść informacji rachunkowych, które należy przedłożyć Komisji dla celów rozliczania rachunków Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) i Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), jak również w celu monitorowania i prognozowania, są obecnie określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1481/2006 (3).
(3) Załączników do rozporządzenia (WE) nr 1481/2006 nie można stosować zgodnie z ich celem w roku budżetowym 2008. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 1481/2006 i zastąpić je nowym rozporządzeniem ustanawiającym formę i treść informacji rachunkowych na ten rok budżetowy.
(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Funduszy Rolniczych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Forma i treść informacji rachunkowych, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 885/2006, oraz sposób przekazywania ich Komisji określa się w załączniku I (tabela X), załączniku II (Specyfikacja techniczna dotycząca transferu plików komputerowych do EFRG i EFRROW), załączniku III (Aide-mémoire) oraz załączniku IV (Struktura kodów w budżecie EFRROW [F109]) do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Rozporządzenie (WE) nr 1481/2006 traci moc z dniem 16 października 2007 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 16 października 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 sierpnia 2007 r.
W imieniu Komisji |
Mariann FISCHER BOEL |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 209 z 11.8.2005, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 378/2007 (Dz.U. L 95 z 5.4.2007, str. 1).
ZAŁĄCZNIK I
ZAŁĄCZNIK II
Specyfikacje techniczne dotyczące transferu plików komputerowych do EFGR i EFRROW począwszy od dnia 16 października 2007 r.
WSTĘP
Niniejsze specyfikacje techniczne mają zastosowanie w odniesieniu do roku budżetowego 2007, który rozpoczął się dnia 16 października 2006 r.
1. Środki przekazu
Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji za pośrednictwem STATEL/STADIUM (1). Komisja wesprze finansowo tylko jedną instalację STATEL/STADIUM w każdym państwie członkowskim. Najnowszą wersję programu STADIUM-Client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/STADIUM można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych CIRCA.
2. Struktura plików komputerowych
2.1. Państwa członkowskie mają obowiązek utworzyć zapis komputerowy dla poszczególnych części płatności i wpływów EFGR/EFRROW. Części te są pojedynczymi pozycjami, z których składa się płatność dla (wpływ od) beneficjenta.
2.2. Zapisy muszą posiadać płaską strukturę pliku. Jeżeli pola posiadają więcej niż jedną wartość, wymaga się oddzielnego zapisu zawierającego wszystkie pola danych. Należy upewnić się, że nie występują podwójne obliczenia (2).
2.3. Wszystkie informacje dotyczące tej samej kategorii płatności lub wpływów muszą być zawarte w tym samym pliku komputerowym. Nie zezwala się na tworzenie oddzielnych plików dotyczących tych samych płatności (na przykład dla podmiotów gospodarczych, do celów kontroli lub dla danych podstawowych i danych dotyczących pomiarów).
2.4. Pliki komputerowe muszą posiadać następujące cechy:
1) Pierwszy zapis w pliku (rząd nagłówka) zawiera opis pliku. Nazwy pól zawierają literę „F”, po której znajduje się numer pola identycznego z polem zastosowanym w załączniku I („tabela X”). Dozwolone są tylko nazwy pól istniejące w tym załączniku.
2) Następnymi zapisami w pliku są dane (rzędy danych) w porządku wskazanym przez pierwszy zapis opisujący strukturę pliku.
3) Pola oddzielone są średnikiem („;”). Zarówno rząd nagłówka, jak i wszystkie rzędy danych zawierają taką samą liczbę średników. W rzędach danych puste pola występują jako podwójny średnik („;”) w obrębie zapisu lub jako pojedynczy średnik („;”) na końcu zapisu.
4) Zapisy różnią się długością. Każdy zapis zakończony jest sekwencją „CR LF” albo „Carriage Return - Line Feed” (w systemie szesnastkowym: „0D 0A”). Rząd nagłówka nigdy nie kończy się znakiem „;”. Rzędy danych kończą się znakiem „;” tylko wtedy, jeżeli ostatnie pole jest puste.
5) Plik zapisany jest kodem ASCII zgodnie z poniższą tabelą. Inne kody (takie jak EBCDIC, TAR, ZIP itp.) nie są akceptowane.
Kod | Państwo członkowskie |
ISO 8859-1 | BE, DK, DE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, AT, PT, FI, SE oraz GB |
ISO 8859-2 | CZ, HU, PL, RO, SI oraz SK |
ISO 8859-3 | MT |
ISO 8859-5 | BG |
ISO 8859-7 | GR oraz CY |
ISO 8859-13 | EE, LV oraz LT |
6) Pola numeryczne:
a) separator miejsc dziesiętnych: „.”;
b) symbol („+” lub „-”) pojawia się po lewej stronie, a zaraz po nim następują liczby. W przypadku liczb dodatnich znak „+” jest nieobowiązkowy;
c) stała liczba miejsc dziesiętnych (szczegóły znajdują się w załączniku III);
d) brak spacji między cyframi. Brak spacji lub innych znaków pomiędzy tysiącami w kwotach.
7) Pole zawierające datę: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).
8) Format wymagany dla kodu budżetowego (pole F109) bez spacji: „999999999999999” (gdzie „9” oznacza każdą cyfrę od 0 do 9).
9) Cudzysłów („”) jest niedopuszczalny na początku lub na końcu zapisów. Średnika jako separatora pola „;” nie wolno używać przy zapisie danych w formacie tekstowym.
10) Dotyczy wszystkich pól: nie wolno używać spacji na początku lub końcu pola.
11) Pliki spełniające te zasady powinny wyglądać tak jak poniższy (przykład dotyczy roku budżetowego 2004):
F100;F101;F106;F107;F108;F109
BE01;154678;+152.50;EUR;20030715;050201011000001
BE01;024578;-1000.00;EUR;20030905;050208031502002
BE01;154985;9999.20;EUR;20030101;050205011100001
BE01;100078;+152.75;EUR;20030331;050208091515002
BE01;215452;+0.50;EUR;20030615;050201011000002 (uwaga: +0.50, a nie +.50)
BE01;123456;21550.15;EUR;20030101;050805013810001
itd.
(inne rzędy danych z polami w takiej samej kolejności).
2.5. Pliki danych o cechach opisanych w pkt 2.4 przesyłane są z przesyłką typu „DANE Z TABELI-X” (patrz: program „STADIUM-Client”).
2.6. Program komputerowy do sprawdzania formatu plików komputerowych przed wysłaniem ich do Komisji („WinCheckCsv ”) jest załączony do programu do przesyłania danych („STADIUM-Client”). Zachęca się agencje płatnicze do zainstalowania programu sprawdzającego z CIRCA oddzielnie do celów zatwierdzania bez połączenia sieciowego.
3. Deklaracja roczna
3.1. Organ koordynujący państwa członkowskiego musi przesłać albo jeden plik deklaracji rocznej dla wszystkich agencji płatniczych, albo odrębne pliki deklaracji rocznej dla każdej agencji płatniczej. Plik deklaracji rocznej powinien zawierać sumy ogółem w podziale na agencje płatnicze wraz z kodami budżetu i waluty w odniesieniu do środków EFGR i EFRROW (3).
3.2. Pliki powinny posiadać cechy opisane w pkt 2.4. Każdy wiersz powinien zawierać następujące pola (w przedstawionym porządku):
a) kod agencji płatniczej F100;
b) kod budżetu F109;
c) kwota F106 wyrażona kodem waluty F107;
d) kod waluty F107;
3.3. Pliki spełniające te zasady powinny wyglądać następująco (przykład dotyczy roku budżetowego 2007):
F100;F109;F106;F107
BE01;050205011100014;218483644.90;EUR
BE01;050212012003012;29721588.82;EUR
BE01;050212012000022;26099931.75;EUR
BE01;050208031502013;20778423.44;EUR
BE01;050212052040001;16403776.45;EUR
BE01;050405011132001;8123456.45;EUR
itd.
3.4. Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać za pośrednictwem STATEL/STADIUM z wykorzystaniem przesyłki typu „DEKLARACJA _ROCZNA”.
4. Dokumentacja
Organ koordynujący państwa członkowskiego musi przesłać notę wyjaśniającą dla każdej agencji płatniczej za pośrednictwem STATEL/STADIUM, jedynie jeżeli zachodzi poniższa sytuacja:
1) W celu wyjaśnienia różnic, dla poszczególnych podpozycji budżetowych, pomiędzy deklaracją roczną a sumą zapisów w plikach komputerowych (Σ F106). Program STADIUM-Client zawiera szczególny typ przesyłki do tego rodzaju transferu, tj. „NOTA WYJAŚNIAJĄCA”.
2) W przypadku użycia kodów w polach, dla których załącznik III nie ustanawia kodów standardowych, w celu objaśnienia wszystkich użytych kodów. Program STADIUM-Client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie tabel, tj. „WYKAZ KODÓW”.
Nota wyjaśniająca ma wygląd i styl zwykłego pisma. Wyraźnie oznaczone muszą być w szczególności tożsamość nadawcy lub agencji płatniczej oraz nazwa lub jednostka administracyjna adresata.
5. Transfer danych
Organ koordynujący musi przesłać pliki komputerowe w całości i tylko jeden raz.
Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano nieprawdziwe dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję. Należy wskazać wszystkie pliki, które zawierają nieprawidłowe informacje. Należy zwrócić się do Komisji o usunięcie tych plików. Następnie w celu uniknięcia nadpisywania zapisów komputerowych lub plików z danymi organ koordynujący musi przesłać poprawne pliki komputerowe w celu pełnego zastąpienia poprzednich nieprawidłowych informacji.
|
(1) STATEL/STADIUM zostanie zastąpiony przez eDamis po udostępnieniu nowej wersji programu STADIUM-Client. Ponadto do nowej wersji zostanie przeniesione oprogramowanie bazowe WinCheckCSV.
(2) Uwaga: Należy najpierw zapoznać się z uwagami wstępnymi dotyczącymi „ilości” w rozdziale 5 załącznika III.
(3) Patrz: art. 6 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 885/2006.
ZAŁĄCZNIK III
ZAŁĄCZNIK IV
Struktura kodów budżetu EFRROW (F109)
WSTĘP
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa określa tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.
Biorąc pod uwagę fakt, że kody budżetu mogą zawierać do 15 cyfr, pozostałe 7 cyfr można wykorzystać do określenia programów i środków. Umożliwi to porównanie pochodzących z różnych źródeł danych dotyczących roku budżetowego, agencji płatniczej, środka i programu.
1. STRUKTURA KODU BUDŻETU
Kod budżetu musi posiadać następującą strukturę:
- 8 pierwszych cyfr jest zawsze takich samych: „05040501”.
- Trzy następne cyfry wskazują środek zgodnie z załączonym wykazem.
- Pierwsza następna cyfra może posiadać następujące wartości (w porządku rosnącym równolegle ze wzrostem poziomu współfinansowania):
1 region nieobjęty programem konwergencji
2 region objęty programem konwergencji
3 region najbardziej oddalony
4 dobrowolna modulacja
5 dodatkowy wkład w przypadku Portugalii
- Następna cyfra oznacza 0 = program operacyjny lub 1 = program sieciowy.
- Dwie ostatnie cyfry oznaczają program: dopuszcza się cyfry od „000” do „099”.
2. PRZYKŁAD
F109=„050405011132001” oznacza: pozycja budżetu „05040501” (EFRROW), środek „113” (wcześniejsza emerytura), region objęty programem konwergencji („2”), program operacyjny („0”) oraz program „01”.
3. WYKAZ ŚRODKÓW EFRROW
OŚ 1 POPRAWA KONKURENCYJNOŚCI SEKTORA ROLNEGO I LEŚNEGO | |
Kod | Środek |
111 | Kształcenie zawodowe i działania informacyjne |
112 | Podejmowanie działalności przez młodych rolników |
113 | Wcześniejsza emerytura |
114 | Korzystanie z usług doradczych |
115 | Tworzenie usług z zakresu zarządzania, pomocy i doradztwa |
121 | Modernizacja gospodarstw rolnych |
122 | Podwyższanie wartości gospodarczej lasów |
123 | Zwiększanie wartości dodanej produktów rolnych i leśnych |
124 | Współpraca na rzecz rozwoju nowych produktów, procesów i technologii w sektorze rolnym i żywnościowym oraz w sektorze leśnym |
125 | Infrastruktura związana z rozwojem i dostosowaniem rolnictwa i leśnictwa |
126 | Przywracanie potencjału produkcji rolnej zniszczonego w wyniku klęsk żywiołowych oraz wprowadzanie odpowiednich działań zapobiegawczych |
131 | Spełnianie norm opartych na prawodawstwie wspólnotowym |
132 | Uczestnictwo rolników w systemach jakości żywności |
133 | Działania informacyjne i promocyjne |
141 | Rolnictwo niskotowarowe |
142 | Grupy producentów |
143 | Świadczenie usług z zakresu doradztwa rolniczego i upowszechniania wiedzy rolniczej w Bułgarii i Rumunii |
OŚ 2 POPRAWA ŚRODOWISKA NATURALNEGO I OBSZARÓW WIEJSKICH POPRZEZ GOSPODAROWANIE GRUNTAMI | |
Kod | Środek |
211 | Płatności za utrudnienia wynikające z położenia dla rolników na obszarach górskich |
212 | Płatności z tytułu naturalnych utrudnień dla rolników na obszarach innych niż obszary górskie |
213 | Płatności dla obszarów Natura 2000 i płatności związane z dyrektywą 2000/60/WE (WFD) |
214 | Płatności rolnośrodowiskowe |
215 | Płatności z tytułu dobrostanu zwierząt |
216 | Inwestycje nieprodukcyjne |
221 | Pierwsze zalesienie gruntów rolnych |
222 | Pierwsze zakładanie systemów rolnoleśnych na gruntach rolnych |
223 | Pierwsze zalesienie gruntów nierolnych |
224 | Płatności dla obszarów Natura 2000 |
225 | Płatności leśno-środowiskowe |
226 | Przywrócenie potencjału leśnego oraz wprowadzenie działań zapobiegawczych |
227 | Inwestycje nieprodukcyjne |
OŚ 3 POPRAWA JAKOŚCI ŻYCIA NA OBSZARACH WIEJSKICH ORAZ WSPIERANIE ZRÓŻNICOWANIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ | |
Kod | Środek |
311 | Różnicowanie w kierunku działalności nierolniczej |
312 | Tworzenie i rozwój działalności gospodarczej |
313 | Zachęcanie do prowadzenia działalności związanej z turystyką |
321 | Podstawowe usługi dla gospodarki i ludności wiejskiej |
322 | Odnowa i rozwój wsi |
323 | Zachowanie i poprawa stanu dziedzictwa obszarów wiejskich |
331 | Szkolenie i informowanie |
341 | Nabywanie umiejętności, aktywizacja i wdrażanie lokalnych strategii rozwoju obszarów wiejskich |
OŚ 4 LEADER | |
Kod | Środek |
411 | Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju. Konkurencyjność |
412 | Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju. Zarządzanie środowiskiem/gruntami |
413 | Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju. Jakość życia/zróżnicowanie |
421 | Wdrażanie projektów współpracy |
431 | Funkcjonowanie lokalnej grupy działania, nabywanie umiejętności i prowadzona na terytorium aktywizacja, o których mowa w art. 59 |
OŚ 5 POMOC TECHNICZNA | |
Kod | Środek |
511 | Pomoc techniczna |
OŚ 6 UZUPEŁNIENIE PŁATNOŚCI BEZPOŚREDNICH DLA BUŁGARII I RUMUNII | |
Kod | Środek |
611 | Uzupełnienie płatności bezpośrednich |