Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2007-07-23
Wersja aktualna od 2007-07-23
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 23 lipca 2007 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r.
(2007/532/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 300 ust. 2 w powiązaniu z art. 37,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Wspólnota i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej wynegocjowały i parafowały umowę o partnerstwie w sprawie połowów przyznającą rybakom ze Wspólnoty wielkości dopuszczalne połowów na wodach należących lub podlegających jurysdykcji Wysp Świętego Tomasza i Książęcej.
(2) Należy zapewnić kontynuowanie działalności połowowej w okresie od dnia wygaśnięcia poprzedniego protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej do dnia wejścia w życie protokołu ustalającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane we wspomnianej umowie o partnerstwie.
(3) W tym celu Wspólnota i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej parafowały porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania nowego protokołu.
(4) W interesie Wspólnoty leży zatwierdzenie wspomnianego porozumienia w formie wymiany listów.
(5) Należy określić metodę podziału wielkości dopuszczalnych połowów pomiędzy państwa członkowskie,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r. zostaje zatwierdzone w imieniu Wspólnoty.
Tekst porozumienia w formie wymiany listów jest załączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 czerwca 2006 r.
Artykuł 3
Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole do umowy o partnerstwie w sprawie połowów zostają podzielone między państwa członkowskie w sposób następujący:
Kategoria połowów | Rodzaj statku | Państwo członkowskie | Licencje lub kwoty |
Połowy tuńczyka | Sejnery-zamrażalnie do połowów tuńczyka | Hiszpania | 13 |
Francja | 12 | ||
Połowy tuńczyka | Taklowce powierzchniowe | Hiszpania | 13 |
Portugalia | 5 |
Jeżeli wnioski o licencje z tych państw członkowskich nie wyczerpią wszystkich wielkości dopuszczalnych połowów ustalonych w protokole umowy o partnerstwie w sprawie połowów, Komisja może uwzględnić wnioski o licencje innych państw członkowskich.
Artykuł 4
Państwa członkowskie, których statki dokonują połowów na mocy niniejszego porozumienia w formie wymiany listów, powiadamiają Komisję o ilościach każdego z zasobów złowionych w obszarze połowowym Wysp Świętego Tomasza i Książęcej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 500/2001 z dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (1).
Artykuł 5
Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania porozumienia w formie wymiany listów, aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 lipca 2007 r.