Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2007-02-28 do 2007-02-28
Wersja archiwalna od 2007-02-28 do 2007-02-28
archiwalny
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 209/2007
z dnia 27 lutego 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3149/92 ustanawiające szczegółowe zasady dostaw żywności z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej poszkodowane we Wspólnocie
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3730/87 z dnia 10 grudnia 1987 r. ustanawiające ogólne zasady dostaw żywności z zapasów interwencyjnych do wyznaczonych organizacji, celem rozdysponowania jej pomiędzy osoby najbardziej poszkodowane we Wspólnocie (1), w szczególności jego art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Po rozszerzeniu Wspólnoty w dniu 1 stycznia 1995 r. i w dniu 1 maja 2004 r. rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3149/92 (2) nie zostało dostosowane tak, aby uwzględniono w nim zapisy w językach nowych państw członkowskich, które przystąpiły w tych dniach do Wspólnoty. Należy zatem uwzględnić w nim zapisy w tych językach.
(2) Dla zachowania spójności z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 208/2007 (3) dostosowującym rozporządzenie (EWG) nr 3149/92 w wyniku przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia 1 stycznia 2007 r.
(3) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 3149/92.
(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 3149/92 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 7 ust. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Deklaracje wysyłkowe wystawiane przez agencję interwencyjną dostawcy zawierają jeden z zapisów znajdujących się w załączniku.”;
2) tekst znajdujący się w załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lutego 2007 r.
W imieniu Komisji |
Mariann FISCHER BOEL |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 352 z 15.12.1987, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2535/95 (Dz.U. L 260 z 31.10.1995, str. 3).
(2) Dz.U. L 313 z 30.10.1992, str. 50. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 133/2006 (Dz.U. L 23 z 27.1.2006, str. 11).
(3) Patrz: 19 str. niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
Zapisy, o których mowa w art. 7 ust. 5 akapit trzeci
w języku bułgarskim: | Превоз на интервенционни продукти - прилагане на член 7, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 3149/92. |
w języku hiszpańskim: | Transferencia de productos de intervención - aplicación del artículo 7, apartado 5, del Reglamento (CEE) no 3149/92. |
w języku czeskim: | Přeprava intervenčních produktů - Použití čl. 7 odst. 5 nařízení (EHS) č. 3149/92. |
w języku duńskim: | Overførsel af interventionsprodukter - Anvendelse af artikel 7, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 3149/92. |
w języku niemieckim: | Transfer von Interventionserzeugnissen - Anwendung von Artikel 7 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 3149/92. |
w języku estońskim: | Sekkumistoodete üleandmine - määruse (EMÜ) nr 3149/92 artikli 7 lõike 5 rakendamine. |
w języku greckim: | Μεταφορά προϊόντων παρέμβασης - Εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92. |
w języku angielskim: | Transfer of intervention products - Application of Article 7(5) of Regulation (EEC) No 3149/92. |
w języku francuskim: | Transfert de produits d'intervention - Application de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 3149/92. |
w języku włoskim: | Trasferimento di prodotti d'intervento - Applicazione dell'articolo 7, paragrafo 5, del regolamento (CEE) n. 3149/92. |
w języku łotewskim: | Intervences produktu transportēšana - Piemērojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 5. punktu. |
w języku litewskim: | Intervencinių produktų vežimas - taikant Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnio 5 dalį. |
w języku węgierskim: | Intervenciós termékek átszállítása - A 3149/92/EGK rendelet 7. cikke (5) bekezdésének alkalmazása. |
w języku maltańskim: | Trasferiment ta' prodotti ta' l-intervent - Applikazzjoni ta' l-Artikolu 7 (5) tar-Regolament (KEE) Nru 3149/92. |
w języku niderlandzkim: | Overdracht van interventieproducten - Toepassing van artikel 7, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3149/92. |
w języku polskim: | Przekazanie produktów objętych interwencją - stosuje się art. 7 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 3149/92. |
w języku portugalskim: | Transferência de produtos de intervenção - aplicação do n.o 5 do artigo 7.o do Regulamento (CEE) n.o 3149/92. |
w języku rumuńskim: | Transfer de produse de intervenţie - Aplicare a articolului 7 alineatul (5) din Regulamentul (CEE) nr. 3149/92. |
w języku słowackim: | Premiestnenie intervenčných výrobkov - uplatnenie článku 7 odseku 5 nariadenia (EHS) č. 3149/92. |
w języku słoweńskim: | Prenos intervencijskih proizvodov - Uporaba člena 7(5) Uredbe (EGS) št. 3149/92. |
w języku fińskim: | Interventiotuotteiden siirtäminen - Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 7 artiklan 5 kohdan soveltaminen. |
w języku szwedzkim: | Överföring av interventionsprodukter - Tillämpning av artikel 7.5 i förordning (EEG) nr 3149/92.” |