Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-10-16
Wersja aktualna od 2006-10-16
obowiązujący
Alerty
DECYZJA NR 2/2006 RADY STOWARZYSZENIA UE-CHILE
z dnia 16 października 2006 r.
w sprawie zmiany załącznika I do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Chile z drugiej strony w celu uwzględnienia konsolidacji preferencji taryfowych przyznanych Chile w ramach wspólnotowego planu ogólnych preferencji taryfowych (GSP)
(2006/792/WE)
RADA STOWARZYSZENIA,
uwzględniając Układ ustanawiający stowarzyszenie miedzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Chile z drugiej strony, podpisany w Brukseli dnia 18 listopada 2002 r. (dalej zwany „Układem stowarzyszeniowym”), w szczególności jego art. 60 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W celu zapewnienia podmiotom gospodarczym jasności, długoterminowej przewidywalności gospodarczej oraz pewności prawnej Strony postanowiły skonsolidować w dwustronnej umowie o wolnym handlu pozostałe preferencje taryfowe przyznane Chile w ramach wspólnotowego planu ogólnych preferencji taryfowych (GSP) i nieuwzglednione do tej pory w koncesjach taryfowych Wspólnoty wymienionych w załączniku I do Układu stowarzyszeniowego.
(2) Artykuł 60 ust. 5 Układu stowarzyszeniowego upoważnia Rade Stowarzyszenia do podejmowania decyzji w celu szybszego obniżenia ceł niż jest to przewidziane w art. 65, 68 i 71 lub polepszenia w inny sposób warunków dostępu obowiązujących na mocy tych artykułów.
(3) Niniejsza decyzja zastępuje warunki określone w art. 65, 68 i 71 dla odpowiednich produktów.
(4) Należy zapewnić płynne przejście z planu GSP na preferencyjny system dwustronnej wymiany handlowej ustanowiony Układem stowarzyszeniowym, umożliwiając składanie przez pewien czas dowodów pochodzenia w ramach GSP (świadectwo pochodzenia na formularzu A lub deklaracja na fakturze),
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym zmienia się załącznik I do Układu stowarzyszeniowego zgodnie z postanowieniami załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zastępuje warunki określone w art. 65, 68 i 71 Układu stowarzyszeniowego w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty odpowiednich produktów.
Artykuł 3
Dowody pochodzenia prawidłowo wystawione w Chile w ramach wspólnotowego planu ogólnych preferencji taryfowych (GSP) przyjmuje się we Wspólnocie Europejskiej jako obowiązujące dowody pochodzenia w ramach preferencyjnego systemu dwustronnej wymiany handlowej ustanowionego na mocy Układu stowarzyszeniowego, pod warunkiem że:
i) dowód pochodzenia zostanie złożony w okresie czterech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej decyzji;
ii) dowód pochodzenia oraz dokumenty przewozowe zostały wystawione nie później niż w dniu poprzedzającym wejście w życie niniejszej decyzji;
iii) dowód pochodzenia zostanie przedstawiony przy przywozie do Wspólnoty Europejskiej w związku z korzystaniem z preferencji taryfowych przyznanych uprzednio w ramach planu GSP, skonsolidowanych niniejszą decyzją.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2006 r. lub w dniu jej przyjęcia, jeżeli przyjęcie nastąpi po 1 stycznia 2006 r.
Sporządzono w Brukseli, dnia 16 października 2006 r.
W imieniu Rady Stowarzyszenia |
A. FOXLEY |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIK
HARMONOGRAM WSPÓLNOTY W ZAKRESIE ZNOSZENIA NALEŻNOŚCI CELNYCH
(o którym mowa w art 60, 65 i 71 Układu stowarzyszeniowego)