Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-11-25
Wersja aktualna od 2006-11-25
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1663/2006
z dnia 6 listopada 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2019 r., Nr 42, poz. 36)
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 17 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (2), do podmiotu prowadzącego przedsiębiorstwo spożywcze [1] należy usuwanie migdałków po kontroli poubojowej.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 określa wymogi dotyczące produkcji siary. Powinna być ona zatem poddawana kontroli urzędowej.
(3) Załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 ustanawia ogólne zasady, których należy przestrzegać w przypadku świadectw towarzyszących przywozowi produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich. W szczególności wymaga on, aby świadectwa były wystawiane przynajmniej w języku urzędowym kraju trzeciego wysyłki i państwa członkowskiego wprowadzenia. Ze względu na wiele problemów praktycznych i operacyjnych już spowodowanych tym podwójnym wymogiem, właściwsze będzie ograniczenie tych wymogów do podstawowej zasady obowiązku sporządzania świadectw przynajmniej w języku urzędowym lub językach urzędowych państwa członkowskiego wprowadzenia. Jednakże ze względu na jego interes w pewnych sytuacjach, należy zachować przepis umożliwiający krajowi trzeciemu wysyłki stosowanie własnego języka urzędowego jako możliwość uzupełniającą powyższą zasadę. Należy odpowiednio zmienić załącznik VI.
(4) Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 854/ 2004.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach I, IV i VI do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 listopada 2006 r.
W imieniu Komisji |
Markos KYPRIANOU |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 83. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2076/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, str. 83).
(2) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2076/2005.
Alerty
ZAŁĄCZNIK
Zmiany do załączników I, IV i VI rozporządzenia (WE) nr 854/2004 [2]
1. W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 wprowadza się następujące zmiany:
a) w sekcji IV rozdział I:
(i) w części A pkt 1 skreśla się słowa „usunięcie migdałków”;
(ii) w części B pkt 1 skreśla się zdanie „Migdałki muszą zostać usunięte”;
b) w sekcji IV rozdział III pkt 1 skreśla się zdanie „Migdałki muszą zostać usunięte”.
2. Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 otrzymuje następujące brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK IV
SUROWE MLEKO, SIARA, PRZETWORY MLECZNE I PRODUKTY NA BAZIE SIARY
ROZDZIAŁ I: KONTROLA GOSPODARSTW PRODUKUJĄCYCH MLEKO I SIARĘ
1. Zwierzęta trzymane w gospodarstwach produkujących mleko i siarę muszą być poddane urzędowym kontrolom w celu sprawdzenia, czy przestrzegane są wymogi zdrowotne dotyczące produkcji surowego mleka i siary oraz w szczególności stanu zdrowia zwierząt i stosowania lekarstw weterynaryjnych.Kontrole te mogą być przeprowadzane przy okazji kontroli weterynaryjnych przeprowadzanych zgodnie z przepisani wspólnotowymi dotyczącymi zdrowia zwierzęcego czy publicznego lub dobrostanu zwierząt przez zatwierdzonego weterynarza.
2. W przypadku zaistnienia podstaw do przypuszczenia, że nie są przestrzegane wymogi dotyczące zdrowia zwierząt, należy sprawdzić ogólny stan zdrowotny zwierząt.
3. Gospodarstwa produkujące mleko i siarę mają być poddawane kontroli urzędowej w celu sprawdzenia, czy przestrzegane są wymogi sanitarne. Te kontrole urzędowe mogą obejmować zbadanie i/lub monitoring kontroli przeprowadzanych przez organizacje zawodowe. W przypadku wykazania braku odpowiedniego stanu higieny, właściwy organ ma sprawdzić, czy są podejmowane odpowiednie kroki w celu poprawy tej sytuacji.
ROZDZIAŁ II: KONTROLA SUROWEGO MLEKA I SIARY PRZY ODBIORZE
1. W przypadku surowego mleka i siary właściwy organ ma monitorować kontrole przeprowadzane zgodnie z załącznikiem III sekcją IX rozdziałem I częścią III rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
2. Jeżeli podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze nie poprawiło sytuacji w ciągu trzech miesięcy od pierwszego powiadomienia właściwego organu o nieprzestrzeganiu kryteriów w odniesieniu do liczby bakterii i/lub liczby komórek somatycznych, należy zawiesić dostarczanie surowego mleka i siary z gospodarstwa je produkującego lub - zgodnie ze szczególnym zezwoleniem właściwego organu lub ogólnymi instrukcjami przez niego wydanymi - należy je poddać wymaganiom dotyczącym ich przetwarzania i stosowania koniecznym do ochrony zdrowia publicznego. Zawieszenie to lub wymagania te mają zostać utrzymane, dopóki podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze nie udowodni, że surowe mleko i siara ponownie spełniają kryteria.”.
3. Załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Świadectwa muszą zostać sporządzone przynajmniej w języku urzędowym lub językach urzędowych państwa członkowskiego miejsca przeznaczenia i tych państw członkowskich, w których kontrola graniczna ma miejsce, lub towarzyszą im poświadczone tłumaczenia na ten język lub te języki. Jednakże państwo członkowskie może dzić się na stosowanie języka urzędowego Wspólnoty, innego niż jego własny.”.
[1] Motyw 1 w brzmieniu ustalonym przez pkt 1 sprostowania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1663/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.Urz.UE L 42 z 13.02.2019, str. 36).
[2] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez pkt 2 sprostowania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1663/2006 z dnia 6 listopada 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.Urz.UE L 42 z 13.02.2019, str. 36).