Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-07-03
Wersja aktualna od 2006-07-03
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 973/2006
z dnia 29 czerwca 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/96 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi w ramach GATT na niektóre owoce i warzywa oraz przetwory owocowe i warzywne od 1996 r.
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 34 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. (2), zatwierdzone decyzją Rady 2006/398/WE (3), oraz porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 (4), zatwierdzone decyzją Rady 2006/333/WE (5), przewidują zwiększenie kontyngentów taryfowych obowiązujących w ramach GATT oraz uruchomienie nowych kontyngentów dla pewnych owoców i warzyw oraz przetworów owocowych i warzywnych.
(2) Od czasu przyjęcia rozporządzenia Komisji (WE) nr 1831/96 (6) kilka z kodów CN wymienionych w załącznikach I-III do przedmiotowego rozporządzenia zostało zmienionych.
(3) W celu uwzględnienia zmienionych i nowych kontyngentów taryfowych oraz zapewnienia jasności należy zastąpić załączniki do rozporządzenia (WE) nr 1831/96.
(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1831/96.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetów Zarządzających ds. Świeżych Owoców i Warzyw oraz ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1831/96 wprowadza się następujące zmiany:
1) załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
2) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;
3) załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 czerwca 2006 r.
W imieniu Komisji |
Mariann FISCHER BOEL |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 47/2003 (Dz.U. L 7 z 11.1.2003, str. 64).
(2) Dz.U. L 154 z 8.6.2006, str. 24.
(3) Dz.U. L 154 z 8.6.2006, str. 22.
(4) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 15.
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK I
| Numer porządkowy | Kod CN Podpozycja TARIC | Opis (1) | Okres obowiązywania kontyngentu | Kwota kontyngentu (w tonach) | Stawka celna (%) | |||
| 09.0055 | 0701 90 50 | Ziemniaki, świeże lub schłodzone | od 1 stycznia do 15 maja | 4 295 | 3 |
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
| 09.0056 | 0706 10 00 | Marchew i rzepa, świeże lub schło- | od 1 stycznia do 31 grudnia | 1 244 | 7 |
| ||
|
| dzone |
|
|
| ||||
| 09.0057 | 0709 60 10 | Papryka słodka | od 1 stycznia do 31 grudnia | 500 | 1,5 |
| ||
|
|
|
|
|
| ||||
| 09.0035 | 0712 20 00 | Cebule suszone, całe, cięte | od 1 stycznia do 31 grudnia | 12 00010 | 10 |
| ||
|
| w kawałki lub w plasterkach, albo łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone |
|
|
| ||||
| 09.0041 | 0802 11 90 | Migdały świeże lub suszone, nawet | od 1 stycznia do 31 grudnia | 90 000 | 2 |
| ||
| 0802 12 90 | łuskane, inne niż gorzkie |
|
|
| ||||
| 09.0039 | 0805 50 10 | Cytryny (Citrus limon, Citrus | od 15 stycznia do 14 czerwca | 10 000 | 6 |
| ||
|
| limonum) |
|
|
| ||||
| 09.0058 | 0809 10 00 | Morele, świeże | od 1 sierpnia do 31 maja | 500 | 10 |
| ||
|
|
|
|
|
| ||||
| 09.0092 | 2008 20 11 | Zakonserwowane ananasy, owoce cytrusowe, gruszki, morele, wiśnie, brzoskwinie i truskawki | od 1 stycznia do 31 grudnia | 2 838 | 20 |
| ||
| 2008 20 19 |
|
|
| |||||
| 2008 20 31 |
|
|
|
| ||||
|
| 2008 20 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 20 71 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 30 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 30 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 30 31 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 30 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 30 79 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 40 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 40 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 40 21 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 40 29 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 40 31 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 40 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 31 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 51 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 59 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 50 71 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 60 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 60 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 60 31 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 60 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 60 60 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 70 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 70 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 70 31 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 70 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 70 51 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 70 59 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 80 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 80 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 80 31 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 80 39 |
|
|
|
| |||
|
| 2008 80 70 |
|
|
|
| |||
| 09.0093 | 2009 1111 | Soki owocowe | od 1 stycznia do 31 grudnia | 7 044 | 20 | |||
|
| 2009 11 19 |
|
|
| ||||
|
| 2009 19 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 19 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 29 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 29 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 39 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 39 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 49 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 49 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 79 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 79 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 80 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 80 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 80 35 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 80 36 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 80 38 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 90 11 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 90 19 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 90 21 |
|
|
|
| |||
|
| 2009 90 29 |
|
|
|
| |||
| (1) Opisy towarów wymienionych w niniejszym załączniku są opisami figurującymi w Nomenklaturze Scalonej (Dz.U. L 286 z 28.10.2005, str. 1), uzupełnionymi, tam gdzie to konieczne, kodem TARIC.” |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK II
Numer porządkowy | Kod CN Podpozycja TARIC | Opis (1) | Okres obowiązywania kontyngentu | Kwota kontyngentu (w tonach) | Stawka celna (%) |
09.0025 | 0805 10 20 11 | Wysokiej jakości pomarańcze | od 1 lutego do 30 kwietnia | 20 00010 | 10 |
| 0805 10 20 92 | słodkie, świeże |
|
| |
| 0805 10 20 96 |
|
|
| |
09.0027 | 0805 20 90 05 | Hybrydy cytrusowe znane jako >minneolas< | od 1 lutego do 30 kwietnia | 15 000 | 2 |
| 0805 20 90 91 |
|
| ||
09.0033 | 2009 11 9911 | Mrożony skoncentrowany sok pomarańczowy, bez dodatku cukru, o stopniu koncentracji do 50 stopni Brix, w pojemnikach o pojemności nieprzekraczającej 2 litrów, niezawierający soku z czerwonych pomarańczy | od 1 stycznia do 31 grudnia | 1 500 | 13 |
| 2009 11 9919 |
|
| ||
|
|
|
|
| |
(1) Opisy towarów wymienionych w niniejszym załączniku są opisami figurującymi w Nomenklaturze Scalonej (Dz.U. L 286 z 28.10.2005, str. 1), uzupełnionymi, tam gdzie to konieczne, kodem TARIC. Do celów niniejszego załącznika: a) określenie >wysokiej jakości pomarańcze słodkie< oznacza pomarańcze o podobnych cechach odmianowych, które są dojrzałe, twarde, dobrze ukształtowane, dość dobrze ubarwione, o elastycznej strukturze i pozbawione zgnilizny, pozbawione niezagojonych pęknięć skórki, takie, których skórka nie jest twarda ani sucha, bez pęknięć, narośli, obtłuczeń (za wyjątkiem spowodowanych normalnym przewozem i pakowaniem), uszkodzeń spowodowanych suszą lub wilgocią, rozszczepień, pofałdowań, blizn, krost oleistych, złuszczeń, oparzeń słonecznych, zabrudzeń lub innych ciał obcych, chorób, insektów lub uszkodzeń spowodowanych mechanicznie lub inaczej, pod warunkiem że nie więcej niż 15 % owoców w każdej partii nie spełnia tych wymogów, a w tej ilości nie więcej niż 5 % wykazuje wady uznane za poważne uszkodzenia, zaś w tej ostatniej ilości nie więcej niż 0,5 % jest dotkniętych zgnilizną; b) >hybrydy cytrusowe, znane jako 'minneolas'< oznaczają hybrydy cytrusowe z rodzaju minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan oraz Citrus reticulate blanca CV Dancy); c) >zamrożony skoncentrowany sok pomarańczowy o stopniu koncentracji do 50 stopni Brix< oznacza sok pomarańczowy o gęstości nie większej niż 1,229 gramów na centymetr sześcienny przy 20 °C.”. |
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK Ul
Numer porządkowy | Kod CN Podpozycja TARIC | Opis (1) | Okres obowiązywania kontyngentu | Kwota kontyngentu (w tonach) | Stawka celna |
09.0094 | 0702 00 00 | Pomidory, świeże lub schłodzone | od 15 maja do 31 października | 472 | 12 |
|
|
|
|
| |
09.0059 | 0707 00 05 | Ogórki, świeże lub schłodzone | od 1 listopada do 15 maja | 1 134 | 2,5 |
|
|
|
|
| |
09.0060 | 0806 10 10 91 | Winogrona stołowe, świeże | od 21 lipca do 31 października | 1 500 | 9 |
| 0806 10 10 99 |
|
|
| |
09.0061 | 0808 10 80 10 | Jabłka, świeże, inne niż jabłka na | od 1 kwietnia do 31 lipca | 600 | 0 |
| 0808 10 80 90 | sok |
|
| |
09.0062 | 0808 20 50 | Gruszki, świeże, inne niż gruszki na | od 1 sierpnia do 31 grudnia | 1 000 | 5 |
|
| wino gruszkowe |
|
| |
09.0063 | 0809 10 00 | Morele, świeże | od 1 czerwca do 31 lipca | 2 500 | 10 |
|
|
|
|
| |
09.0040 | 0809 20 95 | Świeże czereśnie | od 21 maja do 15 lipca | 800 | 4 |
|
|
|
|
| |
(1) Opisy towarów wymienionych w niniejszym załączniku są opisami figurującymi w Nomenklaturze Scalonej (Dz.U. L 286 z 28.10.2005, str. 1), uzupełnionymi, tam gdzie to konieczne, kodem TARIC.”. |