Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2009-11-30
Wersja aktualna od 2009-11-30
obowiązujący
Alerty
DECYZJA RADY
z dnia 27 kwietnia 2006 r.
dotycząca zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych
(2006/326/WE)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2009 r., Nr 331, poz. 26)
Alerty
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 61 lit. c) w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie jest związana przepisami rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych w państwach członkowskich (2) ani nie podlega jego stosowaniu.
(2) Komisja wynegocjowała Umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii rozszerzającą na Danię przepisy rozporządzenia (WE) nr 1348/2000.
(3) Umowa została podpisana w imieniu Wspólnoty Europejskiej w dniu 19 października 2005 r., z zastrzeżeniem możliwości jej zawarcia w późniejszym terminie, zgodnie z decyzją Rady 2005/794/WE z dnia 20 września 2005 r. (3).
(4) Zgodnie z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Zjednoczone Królestwo i Irlandia uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji.
(5) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji oraz nie jest nią związana i nie podlega jej stosowaniu.
(6) Umowa powinna zostać zatwierdzona,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Wspólnoty.
Artykuł 1a
[1] 1. Do celów stosowania art. 5 ust. 2 umowy Komisja przed podjęciem decyzji o wyrażeniu zgody Wspólnoty ocenia, czy umowa międzynarodowa, którą Dania zamierza zawrzeć, nie uczyniłaby umowy nieskuteczną i czy nie podważyłaby właściwego funkcjonowania systemu ustanowionego na podstawie jej postanowień.
2. Komisja podejmuje umotywowaną decyzję w terminie 90 dni od otrzymania informacji od Danii o jej zamiarze zawarcia przedmiotowej umowy międzynarodowej.
Jeżeli przedmiotowa umowa międzynarodowa spełnia warunki, o których mowa w ust. 1, Komisja w swojej decyzji wyraża zgodę Wspólnoty w rozumieniu art. 5 ust. 2 umowy.
Artykuł 1b
[2] Komisja informuje państwa członkowskie o umowach międzynarodowych, do których zawarcia Dania została upoważniona zgodnie z art. 1a.
Artykuł 2
Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby umocowanej do złożenia powiadomienia, o którym mowa w art. 10 ust. 2 Umowy.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 27 kwietnia 2006 r.
|
(1) Opinia z dnia 23 marca 2006 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
[1] Art. 1a dodany przez artykuł decyzji Rady z dnia 30 listopada 2009 r. zmieniającej decyzję 2006/326/WE w celu ustanowienia procedury wykonania art. 5 ust. 2 Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.Urz.UE L 331 z 16.12.2009, str. 26). Zmiana weszła w życie 30 listopada 2009 r.
[2] Art. 1b dodany przez artykuł decyzji Rady z dnia 30 listopada 2009 r. zmieniającej decyzję 2006/326/WE w celu ustanowienia procedury wykonania art. 5 ust. 2 Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.Urz.UE L 331 z 16.12.2009, str. 26). Zmiana weszła w życie 30 listopada 2009 r.