Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-03-16
Wersja aktualna od 2006-03-16
obowiązujący
Alerty
POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczące zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej
A. List od Wspólnoty Europejskiej
Bangkok, dnia 16 marca 2006 r.
Szanowny Panie,
W następstwie podjęcia negocjacji między Wspólnotami Europejskimi (WE) a Królestwem Tajlandii (Tajlandią) na mocy art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT 1994 w sprawie zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do WE, WE i Tajlandia uzgadniają, co następuje w celu zamknięcia negocjacji rozpoczętych w następstwie notyfikacji WTO przez WE z dnia 19 stycznia 2004 r., zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
WE zgadza się na włączenie do swojego harmonogramu dla terytorium celnego WE-25 koncesji, które były zawarte w jej poprzednim harmonogramie WE-15.
WE zgadza się na włączenie do harmonogramu dla WE-25 koncesji zawartych w Załączniku do niniejszego porozumienia.
Tajlandia przyjmuje podstawowe elementy stanowiska WE w sprawie dostosowania zobowiązań WE-15 i zobowiązań Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w następstwie niedawnego rozszerzenia WE: wyrównanie zobowiązań wywozowych; wyrównanie kontyngentów taryfowych; i zsumowanie zobowiązań w zakresie wsparcia krajowego.
Niniejsze porozumienie wchodzi w życie w dniu, w którym WE i Tajlandia dokonają wymiany listów wyrażających zgodę na te ustalenia, po ich rozważeniu przez Strony i zgodnie z ich własnymi procedurami. WE poczyni wszelkie wysiłki w celu wprowadzenia stosownych środków wykonawczych przed dniem 1 stycznia 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż dnia 1 lipca 2006 r.
Z wyrazami szacunku,
W imieniu |
Wspólnoty Europejskiej |
ZAŁĄCZNIK
1 604 20 70: nowy roczny kontyngent taryfowy w wysokości 2558 ton, z których 1816 ton zostanie przypisanych Tajlandii, a pozostałe erga omnes, ze stawką celną w ramach kontyngentu w wysokości 0 %, a poza kontyngentem w wysokości 24 %.
1 604 20 50: nowy roczny kontyngent taryfowy w wysokości 2275 ton, z których 1410 ton zostanie przypisanych Tajlandii, a pozostałe erga omnes, ze stawką celną w ramach kontyngentu w wysokości 0 %, a poza kontyngentem w wysokości 25 %.
1 006 10 (Ryż niełuskany): nowy roczny kontyngent taryfowy (erga omnes) w wysokości 7 ton, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 15 %.
1 006 20 (Ryż łuskany): nowy roczny kontyngent taryfowy (erga omnes) w wysokości 1634 ton, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 15 %.
1 006 30 (Ryż częściowo/całkowicie bielony): wzrost w rocznym kontyngencie taryfowym w wysokości 25516 ton (erga omnes) w obecnym kontyngencie WE-15, o stawce celnej w ramach kontyngentu w wysokości 0 %.
Przydział krajowy w wysokości 1200 ton na rzecz Tajlandii, który zostanie włączony do obecnego kontyngentu WE-15 dla ryżu częściowo/całkowicie bielonego, ze stawką celną w ramach kontyngentu w wysokości 0 %.
1 006 40 (Ryż łamany): nowy roczny kontyngent taryfowy w wysokości 31788 ton (erga omnes) w obecnym kontyngencie WE-15, o stawce celnej w ramach kontyngentu wysokości 0 %.
B. List od Królestwa Tajlandii
Bangkok, dnia 16 marca 2006 r.
Szanowny Panie,
W nawiązaniu do Pańskiego listu o następującej treści:
„W następstwie podjęcia negocjacji między Wspólnotami Europejskimi (WE) a Królestwem Tajlandii (Tajlandią) na mocy art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT 1994 w sprawie zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do WE, WE i Tajlandia uzgadniają, co następuje w celu zamknięcia negocjacji rozpoczętych w następstwie notyfikacji WTO przez WE z dnia 19 stycznia 2004 r., zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
WE zgadza się na włączenie do swojego harmonogramu dla terytorium celnego WE-25 koncesji, które były zawarte w jej poprzednim harmonogramie WE-15.
WE zgadza się na włączenie do harmonogramu dla WE-25 koncesji zawartych w Załączniku do niniejszego porozumienia.
Tajlandia przyjmuje podstawowe elementy stanowiska WE w sprawie dostosowania zobowiązań WE-15 i zobowiązań Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w następstwie niedawnego rozszerzenia WE: wyrównanie zobowiązań wywozowych; wyrównanie kontyngentów taryfowych; i zsumowanie zobowiązań w zakresie wsparcia krajowego.
Niniejsze porozumienie wchodzi w życie w dniu, w którym WE i Tajlandia dokonają wymiany listów wyrażających zgodę na te ustalenia, po ich rozważeniu przez Strony i zgodnie z ich własnymi procedurami. WE poczyni wszelkie wysiłki w celu wprowadzenia stosownych środków wykonawczych przed dniem 1 stycznia 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż dnia 1 lipca 2006 r.”.
Mam zaszczyt niniejszym potwierdzić zgodę mojego rządu na warunki zawarte w Pana liście.
Z wyrazami szacunku,
W imieniu |
Królestwa Tajlandii |