Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-02-18
Wersja aktualna od 2006-02-18
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 267/2006
z dnia 30 stycznia 2006 r.
dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 (1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej Nomenklaturą Scaloną i określono konwencyjne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej.
(2) Na mocy decyzji 2006/106/WE z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczącego zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2), Rada zatwierdziła w imieniu Wspólnoty wyżej wymienione porozumienie w celu zamknięcia negocjacji wszczętych zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
(3) Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 powinno zatem zostać odpowiednio uzupełnione,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik 7, zatytułowany Kontyngenty taryfowe WTO, które maja zostać otwarte przez właściwe władze wspólnotowe, do załącznika I część trzecia sekcja III do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 uzupełnia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
[1] Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 stycznia 2006 r.
W imieniu Rady |
U. PLASSNIK |
Przewodniczący |
|
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, str. 1).
(2) Patrz: str. 52 niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK
Nie naruszając zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktów ma charakter wyłącznie informacyjny, a koncesje określa się w kontekście niniejszego Załącznika poprzez kody CN obowiązujące w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określić poprzez zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.
Kwalifikacja do tych kontyngentów podlega warunkom określonym we właściwych przepisach wspólnotowych | ||
Kod CN | Opis | Inne warunki |
Pozycja taryfy numer | Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone | dodanie 136 ton (waga tuszy) dla Australii |
Pozycja taryfy numer | Cukier trzcinowy surowy do rafinacji | kontyngent taryfowy przydzielony krajowi (Australia) w wysokości 9925 ton, w ramach kontyngentu w wysokości 98 EUR za tonę (*) |
Pozycja taryfy numer | Mięso z bydła, zamrożone; ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone; bez kości oraz jadalne podroby mięsa wołowego, zamrożone; przepona gruba i przepona cienka. Mięso przywożone stosuje się do przetwarzania | dodanie 4003 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE |
Pozycja taryfy numer | Mięso wysokiej jakości z bydła, świeże schłodzone lub zamrożone, bez kości lub z kością; jadalne podroby mięsa z bydła, świeże, schłodzone lub zamrożone | dodanie 150 ton (waga tuszy) dla Australii |
Pozycja taryfy numer | Ser Cheddar | dodanie 461 ton dla Australii |
Pozycja taryfy numer | Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka | dodanie 1360 ton (erga omnes) w ramach kontyngentu taryfowego WE |
(*) Stawka ta ma zastosowanie w odniesieniu do cukru surowego z uzyskiem wynoszącym 92 % (patrz: uwaga dodatkowa nr 2 do działu 17). |
[1] Rozporządzenie wchodzi w życie 18 lutego 2006 r.