Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2006-01-10
Wersja aktualna od 2006-01-10
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 19/2006
z dnia 6 stycznia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 w odniesieniu do wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne pochodzące z Jordanii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 z dnia 9 kwietnia 2001 r. ustanawiające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzją z dnia 20 grudnia 2005 r. (2) Rada zatwierdziła Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim dotyczące wzajemnych środków liberalizacji oraz zastąpienia Protokołów 1 i 2 oraz załączników I, II, III i IV do Układu o stowarzyszeniu między WE a Jordanią.
(2) W przypadku niektórych produktów rolnych pochodzących z Jordanii wspomniane porozumienie określa nowe wspólnotowe kontyngenty taryfowe oraz zmiany do obowiązujących wspólnotowych kontyngentów taryfowych ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 747/2001.
(3) Aby wprowadzić w życie nowe kontyngenty taryfowe oraz zmiany do obowiązujących kontyngentów taryfowych konieczna jest zmiana rozporządzenia (WE) nr 747/2001.
(4) Ponieważ porozumienie stosuje się od dnia 1 stycznia 2006 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego samego dnia i powinno wejść w życie możliwie jak najszybciej.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 747/2001 zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
[1] Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 stycznia 2006 r.
W imieniu Komisji, |
László KOVÁCS |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 109 z 19.4.2001, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1460/2005 (Dz.U. L 233 z 9.9.2005, str. 11).
(2) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK V
JORDANIA
Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uważa się, że terminologia stosowana do opisu produktów stanowi tylko wskazówkę, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, jest ustalany poprzez ujęcie kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjmowania niniejszego rozporządzenia. Jeśli wskazany jest kod ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia.
Kontyngenty taryfowe
Nr porządkowy | Kod CN | Opis towarów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu | Stawka celna w ramach kontyngentu |
09.1152 | 0603 10 | Kwiaty cięte i pąki kwiatowe świeże, gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych | Od 1.1. do 31.12.2006 | 2000 | Zwolnienie |
|
| Od 1.1. do 31.12.2007 | 4500 |
| |
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2008 | 7000 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2009 | 9500 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2010 i na każdy kolejny okres od 1.1. do 31.12. | 12000 |
|
09.1160 | 0701 90 50 | Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone | Od 1.1. do 31.12.2006 | 1000 | Zwolnienie |
| 0701 90 90 | Pozostałe ziemniaki, świeże lub schłodzone | Od 1.1. do 31.12.2007 | 2350 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2008 | 3700 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2009 | 5000 |
|
09.1163 | 0703 20 00 | Czosnek, świeży lub schłodzony | Od 1.1. do 31.12.2006 i na każdy kolejny okres od 1.1. do 31.12., do 31.12.2009 | 1000 | Zwolnienie |
09.1164 | 0707 00 | Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone | Od 1.1. do 31.12.2006 | 2000 | Zwolnienie (1) (2) |
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2007 | 3000 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2008 | 4000 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2009 | 5000 |
|
09.1165 | 0805 | Owoce cytrusowe, świeże lub suszone | Od 1.1. do 31.12.2006 | 1000 | Zwolnienie (1) (3) (4) |
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2007 | 3350 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2008 | 5700 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2009 | 8000 |
|
09.1158 | 0810 10 00 | Truskawki i poziomki, świeże | Od 1.1. do 31.12.2006 | 500 | Zwolnienie |
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2007 | 1000 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2008 | 1500 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2009 | 2000 |
|
09.1166 | 1509 10 | Oliwa z pierwszego tłoczenia | Od 1.1. do 31.12.2006 | 2000 | Zwolnienie (5) |
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2007 | 4500 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2008 | 7000 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2009 | 9500 |
|
|
|
| Od 1.1. do 31.12.2010 i na każdy kolejny okres od 1.1. do 31.12. | 12000 |
|
(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do stawki celnej ad valorem. (2) W przypadku przywozu w okresie od dnia 1 listopada do dnia 31 maja ogórków objętych kodem CN 0707 00 05 cło specyficzne ustanowione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla WTO zostaje obniżone do zera, pod warunkiem że cena wejścia jest nie mniejsza niż 44,9 EUR/100 kg masy netto, czyli cena wejścia uzgodniona między Wspólnotą Europejską a Jordanią. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki wynosi mniej niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, zastosowanie ma cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO. (3) W przypadku przywozu w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja pomarańczy słodkich, świeżych objętych kodem 0805 10 20 cło specyficzne ustanowione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla WTO zostaje obniżone do zera, pod warunkiem że cena wejścia jest nie mniejsza niż 26,4 EUR/100 kg masy netto, czyli cena wejścia uzgodniona między Wspólnotą Europejską a Jordanią. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki wynosi mniej niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, zastosowanie ma cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO. (4) W przypadku przywozu w okresie od dnia 1 listopada do końca lutego świeżych klementynek objętych kodem ex 0805 20 10 (TARIC podpozycja 05) cło specyficzne ustanowione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla WTO zostaje obniżone do zera, pod warunkiem że cena wejścia jest nie mniejsza niż 48,4 EUR/100 kg masy netto, czyli cena wejścia uzgodniona między Wspólnotą Europejską a Jordanią. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki wynosi mniej niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, zastosowanie ma cło specyficzne obowiązujące w ramach WTO. (5) Zniesienie ceł stosuje się wyłącznie do przywozu na terytorium Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek, całkowicie uzyskanej w Jordanii i przetransportowanej bezpośrednio z Jordanii na terytorium Wspólnoty. Produkty niespełniające tego warunku zostają objęte odpowiednią stawką celną określoną we Wspólnej Taryfie Celnej.”. |
[1] Rozporządzenie wchodzi w życie 10 stycznia 2006 r.