Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 348 str. 3
Wersja aktualna od 2005-12-08
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 348 str. 3
Wersja aktualna od 2005-12-08
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

UMOWA W FORMIE WYMIANY LISTÓW

w sprawie tymczasowego stosowania Protokołu ustalającego, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli

A. List rządu Republiki Seszeli

Szanowny Panie,

Powołując się na Protokół, parafowany w dniu 23 września 2004 r., ustalający, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową, mam zaszczyt poinformować, że rząd Republiki Seszeli jest gotów zastosować tymczasowo ten Protokół, począwszy od dnia 18 stycznia 2005 r., w oczekiwaniu na jego wejście w życie zgodnie z jego art. 13, pod warunkiem że Wspólnota Europejska jest gotowa uczynić to samo.

W takim przypadku przelew pierwszej kwoty rekompensaty finansowej określonej w art. 2 protokołu powinien nastąpić do dnia 30 sierpnia 2005 r.

Będę wdzięczny za potwierdzenie zgody Wspólnoty Europejskiej na wspomniane tymczasowe stosowanie.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy głębokiego szacunku.

W imieniu rządu Republiki Seszeli

B. List Wspólnoty Europejskiej

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić odbiór Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, o następującej treści:

„Powołując się na Protokół, parafowany w dniu 23 września 2004 r., ustalający, na okres od dnia 18 stycznia 2005 r. do dnia 17 stycznia 2011 r., wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową, mam zaszczyt poinformować Pana, że rząd Republiki Seszeli jest gotów zastosować tymczasowo ten Protokół, począwszy od dnia 18 stycznia 2005 r., w oczekiwaniu na jego wejście w życie zgodnie z jego art. 13, pod warunkiem że Wspólnota Europejska jest gotowa uczynić to samo.

W takim przypadku przelew pierwszej kwoty rekompensaty finansowej określonej w art. 2 protokołu powinien nastąpić do dnia 30 sierpnia 2005 r.

Będę wdzięczny za potwierdzenie zgody Wspólnoty Europejskiej na wspomniane tymczasowe stosowanie.”

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty Europejskiej na wspomniane tymczasowe stosowanie.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy głębokiego szacunku.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00