Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 244 str. 13
Wersja archiwalna od 2005-09-24 do 2009-02-06
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 244 str. 13
Wersja archiwalna od 2005-09-24 do 2009-02-06
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

Od redakcji: Rozporządzenie zostało uchylone na podstawie Komunikatu Komisji oficjalnie uznającego za przestarzałe niektóre akty prawa wspólnotowego w zakresie rolnictwa (Dz.Urz.UE C 30 z 06.02.2009, str. 18). 

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1519/2005

z dnia 19 września 2005 r.

otwierające procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2005 r., Nr 249, poz. 20)  

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 30,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 20 rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999 z dnia 26 stycznia 1999 r. ustanawiającego specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych (2) stanowi, że pozwolenia na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w ramach kontyngentów określonych w porozumieniach zawartych podczas wielostronnych negocjacji handlowych można przyznawać zgodnie ze specjalną procedurą tam ustanowioną.

(2) Procedura ta powinna zostać otwarta w odniesieniu do wywozu na rok 2006 oraz należy określić dodatkowe przepisy odnoszące się do tej procedury.

(3) Do celów zarządzania przywozem właściwe władze w Stanach Zjednoczonych dokonują rozróżnienia między dodatkowymi kontyngentami przyznanymi Wspólnocie Europejskiej w ramach Rundy Urugwajskiej a kontyngentami wynikającymi z Rundy Tokijskiej. Pozwolenia na wywóz przyznaje się z uwzględnieniem kwalifikowalności tych produktów w ramach danych kontyngentów Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej według Zharmonizowanego Systemu Opłat Celnych Stanów Zjednoczonych Ameryki.

(4) W celu zapewnienia wywozu maksymalnej ilości w ramach kontyngentów, na które istnieje umiarkowane zapotrzebowanie, powinno być dozwolone składanie wniosków o wywóz całkowitej ilości przewidzianej w ramach danego kontyngentu.

(5) W celu zapewnienia stabilności i ochrony roszczeń podmiotów gospodarczych składających wnioski na mocy niniejszego specjalnego systemu, należy określić termin, w którym do celów art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 wnioski uznaje się za złożone.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Pozwolenia na wywóz do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. produktów oznaczonych kodem CN 0406 i wymienionych w załączniku I [1] do niniejszego rozporządzenia w ramach kontyngentów wspomnianych w art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 wydaje się zgodnie z przepisami art. 20 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 oraz niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

1. Wnioski w sprawie pozwoleń tymczasowych wspomnianych w art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 (zwane dalej „wnioskami”) składa się do właściwych władz od dnia 26 września najpóźniej do dnia 30 września 2005 r.

2. Wnioski są przyjmowane wyłącznie wtedy, gdy zawierają wszystkie informacje określone w art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 oraz dołączono do nich wymienione tam dokumenty.

W przypadku, gdy w odniesieniu do tej samej grupy produktów określonych w kolumnie 2 załącznika I do niniejszego rozporządzenia, dostępna ilość jest podzielona między kontyngenty Rundy Urugwajskiej i kontyngenty Rundy Tokijskiej, wnioski w sprawie pozwoleń mogą obejmować wyłącznie jeden z tych kontyngentów oraz muszą wskazywać odpowiedni kontyngent, określać identyfikację grupy oraz kontyngent, wskazany w kolumnie 3 załącznika I.

Informacje określone w art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 należy podawać zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku II [2] do niniejszego rozporządzenia.

3. W odniesieniu do kontyngentów określonych jako 22-Tokio oraz 22-Urugwaj w kolumnie 3 załącznika I, wnioski muszą obejmować przynajmniej 10 ton i nie mogą przekraczać ilości dozwolonej w ramach danego kontyngentu jak określono w kolumnie 4 tego załącznika.

W odniesieniu do innych kontyngentów wskazanych w kolumnie 3 załącznika I, wnioski muszą obejmować przynajmniej 10 ton i nie mogą przekraczać 40 % ilości dozwolonej w ramach danego kontyngentu jak określono w kolumnie 4 tego załącznika.

4. Wnioski są przyjmowane wyłącznie wtedy, gdy wnioskodawcy złożą pisemne oświadczenie, że nie złożyli innych wniosków w odniesieniu do tej samej grupy produktów i tego samego kontyngentu, oraz zobowiążą się do nieskładania takich wniosków.

Jeżeli wnioskodawca złoży kilka wniosków w odniesieniu do tej samej grupy produktów i do tego samego kontyngentu w jednym lub więcej Państwach Członkowskich, wszystkie wnioski uznaje się za odrzucone.

5. Do celów art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 174/1999, wszystkie wnioski złożone w terminie określonym w ust. 1 niniejszego artykułu uznaje się za złożone w dniu 26 września 2005.

Artykuł 3

1. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję, w ciągu 5 dni roboczych po upływie terminu składania wniosków, o wnioskach złożonych w odniesieniu do poszczególnych grup produktów oraz, gdzie stosowne, kontyngentów wskazanych w załączniku I.

Wszystkie zawiadomienia, w tym również zawiadomienia puste, przekazywane są za pośrednictwem faksu z wykorzystaniem wzorcowego formularza w załączniku III [3].

2. Każde zawiadomienie zawiera następujące informacje w odniesieniu do każdej z grup oraz, gdzie stosowne, każdego z kontyngentów:

a) listę wnioskodawców,

b) ilości, w odniesieniu, do których poszczególni wnioskodawcy złożyli wnioski w podziale według kodu Nomenklatury Scalonej oraz według ich kodu zgodnie ze Zharmonizowanym Systemem Opłat Celnych Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej,

c) informację o tym, czy wnioskodawca eksportował rozpatrywane produkty w ciągu poprzednich trzech lat,

d) nazwę (nazwisko) i adres importera wyznaczonego przez wnioskodawcę oraz informację czy importer stanowi filię wnioskodawcy.

Artykuł 4

Komisja na mocy art. 20 ust. 3, 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 bezzwłocznie ustala przyznanie pozwoleń oraz powiadamia o tym Państwa Członkowskie najpóźniej do dnia 31 października 2005 r.

Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję w ciągu 5 dni roboczych od daty opublikowania współczynników przydziału tymczasowych pozwoleń, dla poszczególnych grup oraz tam, gdzie stosowne, dla poszczególnych kontyngentów, o ilościach dla wnioskodawców, którym tymczasowe pozwolenia zostały przyznane zgodnie z art. 20 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 174/1999.

Zawiadomienia przekazywane są za pośrednictwem faksu z wykorzystaniem wzorcowego formularza zamieszczonego w załączniku IV [4] do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 5

Powiadomienia dostarczone zgodnie z art. 3 niniejszego rozporządzenia i zgodnie z art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 podlegają weryfikacji przez Państwa Członkowskie przed ostatecznym wydaniem pozwoleń oraz najpóźniej do dnia 31 grudnia 2005 r.

W przypadku stwierdzenia, że podmiot gospodarczy któremu wydano tymczasowe pozwolenie, przedstawił nieprawidłowe informacje, pozwolenie zostaje unieważnione a zabezpieczenie ulega przepadkowi. Państwa Członkowskie bezzwłocznie zawiadamiają o tym Komisję.

Artykuł 6

[5] Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 września 2005 r.

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 186/2004 (Dz.U. L 29 z 3.2.2004, str. 6).

(2) Dz.U. L 20 z 27.1.1999, str. 8. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1513/2005 (Dz.U. L 241 z 17.9.2005, str. 45).

ZAŁĄCZNIK I

Ser objęty wywozem do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT

(Artykuł 20 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 i rozporządzenia (WE) nr 1519/2005)

Identyfikacja grupy według dodatkowych uwag w rozdziale 4 Zharmonizowanego Systemu Oprat Celnych Stanów Zjednoczonych Ameryki

Identyfikacja grupy i kontyngentu

Ilość przewidziana na 2006 r.

Uwaga

Grupa

w tonach

(1)

(2)

(3)

(4)

16

Not specifically provided for (NSPF)

16 - Tokio

908,877

16 - Urugwaj

3446,000

17

Blue Mould

17

350,000

18

Cheddar

18

1050,000

20

Edam/Gouda

20

1100,000

21

Italian type

21

2025,000

22

Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation

22 - Tokio

393,006

22 - Urugwaj

380,000

25

Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation

25 - Tokio

4003,172

25 - Urugwaj

2420,000


ZAŁĄCZNIK II

Przedstawienie danych wymaganych na podstawie art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 174/1999

infoRgrafika

ZAŁĄCZNIK III

Przedstawienie danych wymaganych na podstawie art. 20 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 174/1999

infoRgrafika


ZAŁĄCZNIK IV

Przedstawienie tymczasowych pozwoleń na wywóz udzielonych na podstawie art. 20 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 174/1999


infoRgrafika

[1] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez pkt 1 sprostowania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1519/2005 z dnia 19 września 2005 r. otwierającego procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT (Dz.Urz.UE L 249 z 24.09.2005, str. 20). Zmiana weszła w życie 24 września 2005 r.

[2] Załącznik II w brzmieniu ustalonym przez pkt 2 sprostowania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1519/2005 z dnia 19 września 2005 r. otwierającego procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT (Dz.Urz.UE L 249 z 24.09.2005, str. 20). Zmiana weszła w życie 24 września 2005 r.

[3] Załącznik III w brzmieniu ustalonym przez pkt 3 sprostowania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1519/2005 z dnia 19 września 2005 r. otwierającego procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT (Dz.Urz.UE L 249 z 24.09.2005, str. 20). Zmiana weszła w życie 24 września 2005 r.

[4] Załącznik IV w brzmieniu ustalonym przez pkt 4 sprostowania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1519/2005 z dnia 19 września 2005 r. otwierającego procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT (Dz.Urz.UE L 249 z 24.09.2005, str. 20). Zmiana weszła w życie 24 września 2005 r.

[5] Rozporządzenie wchodzi w życie 21 września 2005 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00