Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 27 str. 55
Wersja aktualna od 2005-01-28
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 27 str. 55
Wersja aktualna od 2005-01-28
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 28 stycznia 2005 r.

zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

(notyfikowana jako dokument nr K(2005) 148)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2005/67/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury (1), w szczególności jej art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2003/634/WE (2) zatwierdza i wymienia programy przedłożone przez różne Państwa Członkowskie. Programy te mają na celu umożliwienie Państwu Członkowskiemu wszczęcie procedur w odniesieniu do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwier-dzonej, celem nadania jej statusu strefy lub hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN).

(2) W piśmie z dnia 20 kwietnia 2004 r. Cypr złożył wniosek o zatwierdzenie programu, który ma być zastosowany na całym terytorium Cypru. Stwierdzono, że przedłożony wniosek jest zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym program należy zatwierdzić.

(3) Programy mające zastosowanie w strefie Zona Val Brem-bana i hodowli Azienda Troticoltura S Cristina we Włoszech zostały zakończone. W związku z tym należy je usunąć z załączników I i II do decyzji 2003/634/WE.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/634/WE.

(5) Środki, o których mowa w niniejszej decyzji, są zgodnie z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2003/634/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) Załącznik I zostaje zastąpiony tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji.

2) Załącznik II zostaje zastąpiony tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 stycznia 2005 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 220 z 3.9.2003, str. 8. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/328/WE (Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 129).

ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK I

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU STREFY ZATWIERDZONEJ W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. DANIA

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ DANIĘ DNIA 22 MAJA 1995 R., OBEJMUJĄCE:

- obszar zlewiska FISKEBÆK,

- wszystkie części JUTLANDII na południe i zachód od obszarów zlewisk Storåen, Karup å, Gudenåen oraz Grejs å,

- obszar wszystkich WYSP DUŃSKICH.

2. NIEMCY

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ NIEMCY DNIA 25 LUTEGO1999 R. OBEJMUJĄCE:

- strefę w obszarze zlewiska OBERN NAGOLD.

3. WŁOCHY

3.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI BOLZANO DNIA 6 PAŹDZIERNIKA 2001 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE LISTU Z DNIA 27 MARCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę w prowincji Bolzano

- Strefa obejmuje wszystkie obszary zlewisk w prowincji Bolzano.

Strefa obejmuje górną część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE - tj. obszary zlewisk rzeki Adige od jej źródeł w prowincji Bolzano do granicy z prowincją Trento.

(Uwaga: Pozostała, dolna część strefy ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem autonomicznej prowincji Trento. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną).

3.2. PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO AUTONOMICZNEJ PROWINCJI TRENTO DNIA 23 GRUDNIA 1996 R. ORAZ 14 LIPCA 1997 R., OBEJMUJĄCE:

Zona Val di Sole e di Non

- Obszar zlewisk od źródła strumienia Noce do zapory S. Giustina.

Zona Val dell'Adige - dolna część

- Obszary zlewisk rzeki Adige i jej źródeł na terytorium autonomicznej prowincji Trento od granicy z prowincją Bolzano do zapory Ala (elektrownia wodna).

(Uwaga: Górna część rzeki w strefie ZONA VAL DELL'ADIGE objęta jest zatwierdzonym programem prowincji Bolzano. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako wspólną jednostkę epidemiologiczną).

Zona Torrente Arnó

- Obszar zlewisk od źródeł potoku Arnó do zapór w dolnym jego biegu znajdujących się przed ujściem potoku Arnó do rzeki Sarca.

Zona Val Banale

- Obszar zlewisk dorzecza potoku Ambies do zapory elektrowni wodnej.

Zona Varone

- Obszar zlewisk od źródła strumienia Magnone do wodospadu.

Zona Alto e Basso Chiese

- Obszar zlewisk rzeki Chiese od źródła do zapory Condino, z wyjątkiem dorzeczy potoków Adana i Palvico.

Zona Torrente Palvico

- Obszar zlewisk dorzecza potoku Palvico do zapory z betonu i kamieni.

3.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU VENETO DNIA 21 LUTEGO 2001 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Torrente Astico

- Obszar zlewisk rzeki Astico od jej źródeł (w autonomicznej prowincji Trento oraz w prowincji Vicenza, regionie Veneto) do zapory znajdującej się niedaleko mostu Pedescala w prowincji Vicenza.

Dolna część biegu rzeki Astico, między zaporą niedaleko mostu Pedescala a zaporą Pria Maglio, uznana jest za strefę buforową.

3.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Fosso de Monterivoso: Obszar zlewisk rzeki Monterivoso od jej źródeł do stałych zapór niedaleko Ferentillo.

3.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU LOMBARDIA DNIA 23 GRUDNIA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Zona Valle de Torrente Venina: Obszar zlewisk rzeki Venina od jej źródeł oraz obszar ograniczony:

- od zachodu doliną Livrio,

- od południa: Alpami Orobie od przełęczy Publino do szczytu Redorta,

- od wschodu: dolinami Armisa i Armisola.

4. FINLANDIA

4.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., OBEJMUJĄCY:

- wszystkie obszary kontynentalne i przybrzeżne FINLANDII, z wyjątkiem:

- prowincji Åland,

- obszaru zamkniętego w Pyhtää,

- obszaru zamkniętego obejmującego gminy miejskie Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma.

4.2. PROGRAM OBEJMUJĄCY SZCZEGÓLNE ŚRODKI ZWALCZANIA, PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., ZMIENIONY NA PODSTAWIE LISTÓW Z DNIA 27 MARCA 2002 R., 4 CZERWCA 2002 R., 12 MARCA 2003 R., 12 CZERWCA 2003 R. i 20 PAŹDZIERNIKA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

- całą prowincję Åland,

- obszar zamknięty w Pyhtää,

- obszar zamknięty obejmujący gminy miejskie Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma.

5. CYPR

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ CYPR DNIA 20 KWIETNIA 2004 R., OBEJMUJĄCE:

- całe terytorium Cypru.”

ZAŁĄCZNIK II

„ZAŁĄCZNIK II

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU HODOWLI ZATWIERDZONEJ W STREFIE NIEZATWIERDZONEJ, W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. WŁOCHY

1.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU FRIULLI WENECJA JULIJSKA, PROWINCJA UDINE DNIA 2 MAJA 2000 R., OBEJMUJĄCY:

hodowle w dorzeczu rzeki Tagliamento:

- Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio

1.2. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU WENECJI DNIA 21 GRUDNIA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

hodowlę:

- Azienda agricola Bassan Antonio

1.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W ODNIESIENIU DO REGIONU PIEMONTE DNIA 5 WRZEŚNIA 2002 R., OBEJMUJĄCY:

hodowlę:

- Incubatoio ittico di valle - Loc Cascina Prelle - Traversella (TO).”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00