Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 21 str. 9
Wersja archiwalna od 2004-12-22 do 2008-08-04
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2005 nr 21 str. 9
Wersja archiwalna od 2004-12-22 do 2008-08-04
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY

z dnia 22 grudnia 2004 r.

zmieniająca decyzję 2000/24/WE w celu uwzględnienia rozszerzenia Unii Europejskiej oraz Europejskiej Polityki Sąsiedztwa

(2005/47/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 181a,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Traktat o Przystąpieniu podpisany w dniu 16 kwietnia 2003 r. wszedł w życie w dniu 1 maja 2004 r.

(2) W sprawozdaniu (1) przygotowanym przez Komisję zgodnie art. 1 ust. 1 akapit trzeci decyzji Rady 2000/24/WE z dnia 22 grudnia 1999 r. o udzieleniu gwarancji wspólnotowej dla Europejskiego Banku Inwestycyjnego na pokrycie strat poniesionych w związku z pożyczkami udzielonymi na potrzeby projektów prowadzonych poza obszarem Wspólnoty (Europa Środkowa i Wschodnia, kraje basenu Morza Śródziemnego, Ameryka Łacińska i Azja oraz Republika Południowej Afryki) (2) stwierdza się, że właściwe jest wprowadzenie do tej decyzji kilku zmian, w szczególności ze względu na rozszerzenie Unii Europejskiej.

(3) Na posiedzeniu Rady Europejskiej w Kopenhadze w dniach 12 i 13 grudnia 2002 r. stwierdzono, że od roku 2004 wsparcie przedakcesyjne dla Turcji finansowane będzie w ramach pozycji budżetowej „wydatki przedakcesyjne".

(4) Od dnia przyjęcia decyzji 2000/24/WE doświadczenie EBI w zakresie zmieniających się praktyk w obszarze gwarancji zabezpieczających inwestycje ukazało potrzebę dokonania przeglądu zakresu ryzyka politycznego objętego gwarancją wspólnotową oraz ryzyka handlowego ponoszonego przez EBI.

(5) Zgodnie z systemem podziału ryzyka gwarancja budżetowa obejmuje, oprócz ryzyka politycznego wynikającego z zakłóceń w przepływie pieniądza, wywłaszczenia, wojen lub niepokojów społecznych, również ryzyko wynikające z odmowy ochrony prawnej w przypadku naruszenia niektórych umów przez rząd państwa trzeciego lub inne organy.

(6) Zgodnie z systemem podziału ryzyka EBI powinien zabezpieczać ryzyko handlowe za pomocą gwarancji niepaństwowych osób trzecich lub za pomocą każdego innego zabezpieczenia lub zabezpieczenia dodatkowego, jak również polegając na sile finansowej dłużnika, zgodnie ze swoimi zwykle stosowanymi kryteriami.

(7) Perspektywa finansowa na lata 2000-2006, zgodnie z Porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (3), zakłada w budżecie wspólnotowym pułap rezerwy na gwarancje pożyczkowe w wysokości 200 milionów EUR (wg cen z roku 1999) rocznie.

(8) Bliska współpraca między EBI a Komisją powinna zapewnić spójność i synergię z programami współpracy geograficznej Unii Europejskiej oraz zapewnić, że operacje pożyczkowe EIB uzupełnią i wzmocnią polityki Unii Europejskiej wobec tych regionów.

(9) Decyzja 2000/24/WE powinna zatem zostać odpowiednio zmieniona.

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2000/24/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a) w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

i) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„Wspólnota udziela Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu (EBI) gwarancji globalnej w zakresie wszelkich płatności nie otrzymanych przez niego, ale wymagalnych z tytułu otwartych kredytów, zgodnie ze swoimi zwykle stosowanymi kryteriami oraz wspierając stosowne cele polityki zewnętrznej Wspólnoty, na projekty inwestycyjne realizowane w południowo-wschodnich krajach sąsiedzkich, w krajach basenu Morza Śródziemnego, Ameryce Łacińskiej i Azji oraz w Republice Południowej Afryki."

ii) w akapicie drugim zdanie drugie otrzymuje brzmienie:

„Całkowity pułap otwartych kredytów jest równy kwocie 19 460 milionów EUR i podzielony jest w następujący sposób:

- południowo-wschodnie kraje sąsiedzkie: 9 185 milionów EUR,

- kraje basenu Morza Śródziemnego: 6 520 milionów EUR,

- Ameryka Łacińska i Azja: 2 480 milionów EUR,

- Republika Południowej Afryki: 825 milionów EUR,

- Specjalny program działań wspierający konsolidację i intensyfikację Unii Celnej Turcja-WE:

450 milionów EUR;

i może zostać wykorzystany najpóźniej do dnia 31 stycznia 2007 r. Kredyty już podpisane należy uwzględnić jako odliczenie od pułapów regionalnych."

b) w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

i) tiret pierwsze otrzymuje brzmienie:

„- południowo-wschodnie kraje sąsiedzkie: Albania, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Chorwacja, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Rumunia, Serbia i Czarnogóra, Turcja"

ii) w tiret drugim skreśla się wyrazy: „Cypr", „Malta" oraz „Turcja"

2) w art. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:

„Komisja składa sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszej decyzji najpóźniej do dnia 31 lipca 2006 r."

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 grudnia 2004 r.

W imieniu Rady

C. VEERMAN

Przewodniczący

(1) KOM(2003) 603.

(2) Dz.U. L 9 z 13.1.2000, str. 24. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2001/778/WE (Dz.U. L 292 z 9.11.2001, str. 43).

(3) Dz.U. C 172 z 18.6.1999, str. 1.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00