Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 374 str. 1
Wersja aktualna od 2009-04-20
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 374 str. 1
Wersja aktualna od 2009-04-20
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2200/2004

z dnia 13 grudnia 2004 r.

zmieniające rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 oraz (WE) nr 3285/94 w odniesieniu do wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2009 r., Nr 84, poz. 1)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wspólnota jest stroną Porozumienia WTO w sprawie wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych (ATC), zgodnie z którym to Porozumienie i wszystkie poniższe ograniczenia przestają być stosowane z dniem 1 stycznia 2005 r. zgodnie z harmonogramem włączenia określonym w art. 9 Porozumienia.

(2) Ustanowiony został system nadzoru a posteriori oparty na cłach w celu prowadzenia skutecznej bieżącej kontroli tendencji w imporcie wyrobów podlegających liberalizacji.

(3) Szczególne postanowienia mogą być utrzymane po upływie powyższego terminu na mocy postanowień Protokołu przystąpienia Chin do WTO. W tym kontekście oraz w celu terminowego zgromadzenia odpowiednich informacji służących do przeprowadzenia skutecznej kontroli niektórych, właściwe jest wprowadzenie wcześniejszego nadzoru towarów importowanych pochodzących z Chin za pomocą automatycznego systemu licencjonowania importu, obowiązującego do dnia 31 grudnia 2005 r., chociaż wymóg ten można uchylić z chwilą osiągnięcia pełnej zdolności operacyjnej przez oparty na cłach system nadzoru ex post.

(4) Zgodnie z ATC, kraje przywozu nie są zobowiązane do przyjmowania wysyłek przekraczających notyfikowane ograniczenia, zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym data wysyłki ma więc decydujące znaczenie przy zaliczaniu na poczet stosownego kontyngentu. W konsekwencji, towary wwiezione w 2005 r., ale wysłane w 2004 r., zalicza się w okresie przejściowym w 2005 r. na poczet kontyngentów ustanowionych na rok 2004, w związku z czym podlegają one systemowi podwójnej kontroli.

(5) W interesie wspólnoty gospodarczej leży osiągnięcie pewności i przewidywalności w handlu, w związku z czym właściwe jest ustalenie ostatecznej daty po upływie której obciążanie kontyngentów ustalonych na rok 2004 towarami przybyłymi w 2005 r. nie będzie już stosowane. Wspomnianą datą końcową powinien być dzień 31 marca 2005 r.

(6) W celu zapewnienia zgodności z postanowieniami ATC dotyczącymi zniesienia ograniczeń ilościowych w stosunku do członków WTO, załącznik II do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93(1) stosuje się, począwszy od 2005 r., tylko w stosunku do państw trzecich z którymi Wspólnota zawarła porozumienia dwustronne w zakresie wyrobów włókienniczych.

(7) Wykaz wyrobów włókienniczych i odzieżowych podlegających regułom i środkom dyscyplinującym GATT, wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 3285/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 518/94(2) powinien zostać zmieniony, aby obejmować, od dnia 1 stycznia 2005 r., wyroby, które mają być włączone do GATT.

(8) Zalecane jest, aby niniejsze rozporządzenie weszło w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w celu umożliwienia podmiotom gospodarczym skorzystania z niego możliwie najszybciej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a) Ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Bez uszczerbku dla art. 2 ust. 5 oraz dla art. 13, niniejsze rozporządzenie stosuje się do przywozu wyrobów włókienniczych wymienionych w załączniku I, pochodzących z państw trzecich, z którymi Wspólnota zawarła dwustronne porozumienia, protokoły lub innego rodzaju uzgodnienia, wymienione w załączniku II. Stosowne przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się także do przywozu wyrobów włókienniczych i odzieży pochodzących z Chin w odniesieniu do art. 10a.”

b) Skreśla się ust. 7.

2) W art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) Skreśla się ust. 4;

b) Ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5. Nadal dopuszcza się do swobodnego obrotu wyroby, których przywóz podlegał limitom ilościowym przed dniem 1 stycznia 2005 r., wymienionym w załącznikach Va i VIIa, i które zostały wysłane przed tą datą, do dnia 31 marca 2005 r., po przedstawieniu zezwolenia na przywóz wystawionego na podstawie systemu obowiązującego przed dniem 1 stycznia 2005 r. Za datę przesłania uznaje się dzień załadunku towarów w kraju pochodzenia na pokład statku powietrznego, pojazdu lub statku dokonującego wywozu.”.

3) W art. 3 skreśla się ust. 3 i 4.

4) Art. 7 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 7

Przepisy o elastyczności

Pod warunkiem powiadomienia Komisji z wyprzedzeniem, kraje-dostawcy mogą dokonywać transferów między limitami ilościowymi wymienionymi w załącznikach V i Va w zakresie i na warunkach określonych w załącznikach VIII i VIIIa.”.

5) Skreśla się art. 9.

6) W art. 10 wprowadza się następujące zmiany:

a) Skreśla się ust. 4, 5 i 6, lit. b) i c) w ust. 9, oraz ust. 10 i 12.

b) ust. 7 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a) Środki podjęte na mocy ust. 3 są przedmiotem Komunikatu Komisji opublikowanego niezwłocznie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.”

c) Pierwsze zdanie ust. 8 otrzymuje brzmienie:

„Konsultacje z zainteresowanym krajem-dostawcą, przewidziane w ust. 3 mogą prowadzić do uzgodnienia między tym państwem a Wspólnotą w sprawie wprowadzenia i wysokości limitów ilościowych”.

d) Ust. 13 otrzymuje brzmienie:

„13. Środki przewidziane w ust. 3 i 9 niniejszego artykułu zostaną przyjęte i wprowadzone w życie zgodnie z procedurą określoną w art. 17.”

7) Do art. 10a dodaje się ust. 2a w brzmieniu:

„2a Przywóz wyrobów włókienniczych i odzieżowych określony w załączniku I, pochodzących z Chin zgodnie z określeniem w tabeli B załącznika III podlegają systemowi jednolitego uprzedniego nadzoru zgodnie z art. 13 i częścią IV załącznika III. Wymóg wystawienia dokumentu nadzoru nie obowiązuje w stosunku do wyrobów włókienniczych i odzieżowych, na przywóz których wydano zezwolenie zgodnie z art. 2 ust. 5. Ten system jednolitego uprzedniego nadzoru zostanie zniesiony jeżeli następujący po nim system nadzoru celnego ustanowiony na mocy art. 13 stanie się w pełni operacyjny. Decyzje w sprawie zakończenia systemu uprzedniego nadzoru i zmiany w tabeli B załącznika III zostanie podjęta zgodnie z art. 17.”.

8) Skreśla się art. 11.

9) W art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Gdy zgodnie z odpowiednimi postanowieniami porozumienia, protokołu lub innego uzgodnienia między Wspólnotą a państwem trzecim, lub w celu kontroli tendencji importowych wyrobów pochodzących z państwa trzeciego, wprowadza się system nadzoru a priori lub a posteriori w stosunku do kategorii wyrobów, o której mowa w załączniku I nie podlegającej limitom ilościowym wymienionym w załączniku V, stosuje się procedury i formalności dotyczące kontroli pojedynczej i podwójnej, gospodarczego uszlachetniania biernego, klasyfikacji i świadectw pochodzenia określone w załącznikach III i IV.”;

10) W art. 13 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Decyzję w sprawie zastosowania systemu nadzoru w stosunku do wyrobów lub krajów-dostawców nie wymienionych w tabelach w załączniku III podejmuje się, w miarę potrzeby, zgodnie z odpowiednimi przepisami dotyczącymi konsultacji, zawartymi w porozumieniu, protokole lub innym uzgodnieniu z danym państwem trzecim.

Komisja decyduje o wprowadzeniu systemu nadzoru a priori lub a posteriori. Decyzje w sprawie wprowadzenia systemu nadzoru a priori, oraz wszelkie inne środki potrzebne do wprowadzenia tego systemu przyjmuje się zgodnie z procedurą określoną w art. 17.”;

11) Skreśla się art. 14.

12) Art. 15 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Jeżeli po dochodzeniu przeprowadzonym zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV Komisja stwierdzi, że znajdujące się w jej posiadaniu informacje stanowią dowód, że wyroby pochodzące z kraju-dostawcy wymienionego w załączniku V oraz podlegające limitom ilościowym, określonym w art. 2 bądź wprowadzonym na podstawie art. 10 lub 10a zostały przeładowane, skierowane inną drogą bądź w inny sposób przywiezione do Wspólnoty z ominięciem tych limitów ilościowych, oraz że należy wprowadzić niezbędne środki dostosowawcze, składa ona wniosek w sprawie rozpoczęcia konsultacji zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17, których celem jest osiągnięcie porozumienia w sprawie równoważnych zmian odpowiednich limitów ilościowych.”.

13) W art. 16 skreśla się ust. 2.

14) Art. 20 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 20

Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla postanowień porozumień dwustronnych, protokołów lub uzgodnień pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi wymienionymi w załączniku II.”;

15) Dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 21 a

Odniesienia w rozporządzeniu do załączników V, VII i VIII obejmują także w miarę potrzeby, załączniki Va, VIIa i VIIIa.”;

16) W załącznikach I, II, III, V, VII, VIII, IX i X wprowadza się zmiany oraz dodaje nowe załączniki Va, VIIa i VIIIa określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

[1] (uchylony).

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r. z wyjątkiem następujących postanowień zawartych w Załączniku które stosuje się od dnia 1 kwietnia 2005 r.:

ust. 3 pkt. 1, lit. a), e) oraz j), ust. 4 lit. b) i c), ust. 6 oraz ust. 9 lit. a) i b),

Ust. 3 pkt. 1 Załącznika stosuje się do dnia 31 grudnia 2005 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 2004 r.


(1) Dz.U. L 275 z 8.11.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1627/2004 (Dz.U. L 295 z 18.9.2004, str. 1).

(2) Dz.U. L 349 z 31.12.1994, str. 53. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2474/2000 (Dz.U. L 286 z 11.11.2000, str. 1).

ZAŁĄCZNIK

ZMIANY W NIEKTÓRYCH ZAŁĄCZNIKACH DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 3030/93

1. W załączniku I, ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. W przypadku gdy nie określono materiału, z którego sporządzono wyroby objęte kategoriami 1-114 pochodzące z Wietnamu, wyroby te uważa się za sporządzone wyłącznie z wełny, cienkiej sierści zwierzęcej, bawełny lub włókien syntetycznych.”

2. Załącznik II otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK II

KRAJE WYWOZU OKREŚLONE W ART. 1

Białoruś

Rosja

Ukraina

Uzbekistan

Wietnam”.

3. W załączniku III wprowadza się następujące zmiany:

a) Skreśla się art. 12 ust. 2;

b) Skreśla się art. 18 ust. 2;

c) Skreśla się art. 19 ust. 2;

d) W art. 21 ust. 1 skreśla się przedostatnie zdanie;

e) Skreśla się wzory świadectw pochodzenia dla Hongkongu i Tajlandii, oraz wzory zezwoleń na wywóz dla Hongkongu i Tajlandii;

f) Skreśla się wzór zezwolenia na wywóz dla Egiptu;

g) Art. 25 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4. Dokumenty nadzoru sporządzone na formularzu zgodnym ze wzorem określonym w dodatku I do niniejszego załącznika lub, w stosunku do Chin, zgodnym ze wzorem w załączniku I rozporządzenia Rady 3285/94, zachowują ważność na całym obszarze celnym Wspólnoty Europejskiej. Dokumenty nadzoru zachowują ważność w okresie sześciu miesięcy od dnia ich wystawienia.”;

h) W części IV dodaje się nowy art. 26a:

„Artykuł 26a

W przypadku, gdy przywóz wyrobów włókienniczych i odzieży objęty jest środkami nadzoru, Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o kraju pochodzenia, kategorii wyrobu i szczegółach dotyczących ilości i wartości wyrobów, na które został wystawiony każdy dokument nadzoru. Informacje te dostarcza się bezzwłocznie po wydaniu dokumentów nadzoru drogą elektroniczną w ramach zintegrowanej sieci przeznaczonej do tego celu (»Système Intégré de Gestion de Licences«) zgodnie z formatami danych i procedurami, które mają być zharmonizowane.”

i) Art. 27 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 27

Wyroby włókiennicze wymienione w tabelach C i D podlegają systemowi nadzoru statystycznego a posteriori. Po dopuszczeniu wyrobów do swobodnego obrotu, właściwe władze Państw Członkowskich powiadamiają Komisję, w miarę możliwości co tydzień, lecz nie rzadziej niż na końcu każdego miesiąca, o całkowitych przywiezionych ilościach i ich wartości, z zaznaczeniem nomenklatury scalonej oraz kategorii, do której należą wyroby i z wykorzystaniem jednostek, a w miarę potrzeby jednostek dodatkowych, używanych w tym kodzie. Przywiezione wyroby zostaną podzielone zgodnie z obowiązującymi procedurami statystycznymi.”

j) Art. 28 ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6. Numer ten składa się z następujących elementów:

– dwóch liter identyfikujących kraj wywozu, jak niżej:

Białoruś = BY

Chiny = C

Ukraina = UA

Uzbekistan = UZ

Wietnam = VN

– dwóch liter identyfikujących zamierzone Państwo Członkowskie przeznaczenia lub grupy takich Państw Członkowskich, jak niżej:

AT = Austria

BL = Beneluks

CY = Cypr

CZ = Republika Czeska

DE = Republika Federalna Niemiec

DK = Dania

EE = Estonia

GR = Grecja

ES = Hiszpania

FI = Finlandia

FR = Francja

GB = Zjednoczone Królestwo

HU = Węgry

IE = Irlandia

IT = Włochy

LT = Litwa

LV = Łotwa

MT = Malta

PL = Polska

PT = Portugalia

SE = Szwecja

SI = Słowenia

SK = Słowacja

– jednocyfrowy numer identyfikujący rok kontyngentu lub rok, pod którym zapisano przywóz w przypadku wyrobów wymienionych w tabeli A niniejszego załącznika, odpowiadający ostatniej cyfrze danego roku, np. »5« odpowiada 2005 r., a »6« 2006 r. W przypadku wyrobów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wymienionych w dodatku C do załącznika V numer ten to »1« dla oznaczenia roku 2004,

– dwucyfrowego numeru identyfikacyjnego urzędu wystawiającego zezwolenie w kraju wywozu,

– pięciocyfrowego numeru rozpoczynającego się od 00 001 i kończącego na 99 999, przyznawanego konkretnemu Państwu Członkowskiemu przeznaczenia.”

k) Tabela A otrzymuje brzmienie:

„Kraje i kategorie podlegające systemowi podwójnej kontroli

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Uzbekistan

IA

1

tony

3

tony

IB

4

1 000 sztuk

5

1 000 sztuk

6

1 000 sztuk

7

1 000 sztuk

8

1 000 sztuk

IIB

26

1 000 sztuk

Wietnam

IA

1

tony

2

tony

3

tony

IIA

22

tony

23

tony

32

tony

IIB

16

1 000 sztuk

17

1 000 sztuk

19

1 000 sztuk

24

1 000 sztuk

27

1 000 sztuk

IIIA

33

tony

36

tony

37

tony

IIIB

90

tony

IV

115

tony

117

tony

V

136

tony

156

tony

157

tony

159

tony

160

tony”

l) Tabela B otrzymuje brzmienie:

„Kraje i kategorie podlegające systemowi pojedynczej kontroli

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Chiny

Grupa IA

1

tony

2

tony

z której 2a

tony

3

tony

z której 3 a

tony

ex 20

tony

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Grupa IB

4

1 000 sztuk

5

1 000 sztuk

6

1 000 sztuk

7

1 000 sztuk

8

1 000 sztuk

Grupa IIA

9

tony

20/39

tony

22

tony

23

tony

Grupa IIB

12

1 000 par

13

1 000 sztuk

14

1 000 sztuk

15

1 000 sztuk

16

1 000 sztuk

17

1 000 sztuk

26

1 000 sztuk

28

1 000 sztuk

29

1 000 sztuk

31

1 000 sztuk

78

tony

83

tony

Grupa IIIA

35

tony

Group IIIB

97

tony

Grupa IV

115

tony

117

tony

118

tony

122

tony

Grupa V

136 A

tony

156

tony

157

tony

159

tony

163

tony”

m) Tabela C otrzymuje brzmienie:

„Kraje i kategorie podlegające systemowi nadzoru statystycznego a posteriori dotyczącego przywozów bezpośrednich

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Wszystkie kraje

Grupa IA

1

tony

2

tony

z której 2a

tony

3

tony

z której 3 a

tony

ex 20

tony

Grupa IB

4

1 000 sztuk

5

1 000 sztuk

6

1 000 sztuk

7

1 000 sztuk

8

1 000 sztuk

Grupa IIA

9

tony

20

tony

22

tony

23

tony

39

tony

Grupa IIB

12

1 000 par

13

1 000 sztuk

14

1 000 sztuk

15

1 000 sztuk

16

1 000 sztuk

17

1 000 sztuk

18

tony

21

1 000 sztuk

24

1 000 sztuk

26

1 000 sztuk

28

1 000 sztuk

29

1 000 sztuk

31

1 000 sztuk

68

tony

78

tony

83

tony

Grupa IIIA

35

tony

Grupa IIIB

97

tony

97 a

tony

Grupa IV

115

tony

117

tony

118

tony

122

tony

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Grupa V

136 A

tony

156

tony

157

tony

159

tony

163

tony”

4. W załączniku V wprowadza się następujące zmiany:

a) Załącznik V otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK V

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE stosuje się dla 2005 r.

Białoruś

Kategoria

Jednostka

Wspólnotowe limity ilościowe 2005

GRUPA IA

1

tony

1 585

2

tony

5 100

3

tony

233

Grupa IB

4

1 000 sztuk

1 600

5

1 000 sztuk

1 058

6

1 000 sztuk

1 400

7

1 000 sztuk

1 200

8

1 000 sztuk

1 110

Grupa IIA

9

tony

363

20

tony

318

22

tony

498

23

tony

255

39

tony

230

Grupa IIB

12

1 000 par

5 958

13

1 000 sztuk

2 651

15

1 000 sztuk

1 500

16

1 000 sztuk

186

21

1 000 sztuk

889

24

1 000 sztuk

803

26/27

1 000 sztuk

1 069

29

1 000 sztuk

450

73

1 000 sztuk

315

83

tony

178

Grupa IIIA

33

tony

387

36

tony

1242

37

tony

463

50

tony

196

Grupa IIIB

67

tony

339

74

1 000 sztuk

361

90

tony

199

Grupa IV

115

tony

87

117

tony

1800

118

tony

448

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Wietnam(1)

Grupa IB

4

1 000 sztuk

23 613

5

1 000 sztuk

8 129

6

1 000 sztuk

10 340

7

1 000 sztuk

6 792

8

1 000 sztuk

23 986

Grupa IIA

9

tony

1 131

20

tony

307

39

tony

282

Grupa IIB

12

1 000 par

5 872

13

1 000 sztuk

15 883

14

1 000 sztuk

675

15

1 000 sztuk

1 124

18

tony

2 260

21

1 000 sztuk

24 318

26

1 000 sztuk

2 489

28

1 000 sztuk

7 536

29

1 000 sztuk

792

31

1 000 sztuk

8 574

68

tony

837

73

1 000 sztuk

2 219

76

tony

2 173

78

tony

2 254

83

tony

753

Państwo trzecie

Grupa

Kategoria

Jednostka

Grupa IIIA

35

tony

1422

41

tony

1 416

Grupa IIIB

10

1 000 par

7 252

97

tony

389

Grupa IV

118

tony

312

Grupa V

161

tony

578”

(1) Zob. dodatek A

b) Dodatek A otrzymuje brzmienie:

„Dodatek A do załącznika V

Kategoria

Państwo trzecie

Uwagi

Wszystkie kategorie podlegające limitom ilościowym

Wietnam

Wietnam rezerwuje 30% swoich limitów ilościowych dla firm należących do wspólnotowego przemysłu włókienniczego w okresie czterech miesięcy, który rozpoczyna się w dniu 1 stycznia każdego roku, na podstawie wykazów przekazanych przez Wspólnotę przed dniem 30 października roku poprzedzającego.”

c) Skreśla się dodatki B i C.

5. Dodaje się następujący załącznik Va:

„ZAŁĄCZNIK Va

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE WYMIENIONE W ART. 2 UST. 5

Państwo trzecie

Kategoria

Jednostka

Wspólnotowe limity ilościowe:

Poziom kontyngentów obowiązujący w 2004 r.

Argentyna

Grupa I A

1

tony

6 010

2

tony

8 551

2 a

tony

7 622

Państwo trzecie

Kategoria

Jednostka

Wdfgspólnotowe limity ilościowe:

Poziom kontyngentów

obowiązujący w 2004 r.

Chiny(2)(3)

Grupa IA

1

tony

4 770

2(*)(1)

tony

30 556

z której 2a

tony

4 359

3

tony

8 088

z której 3 a

tony

2 769

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

126 808

5(1)

1 000 sztuk

39 422

6(1)

1 000 sztuk

40 913

7(1)

1 000 sztuk

17 093

8(1)

1 000 sztuk

27 723

Grupa IIA

9

tony

6 962

20/39

tony

11 361

22

tony

19 351

23

tony

11 847

Grupa IIB

12

1 000 par

132 029

13

1 000 sztuk

586 244

14

1 000 sztuk

17 887

15 0

1 000 sztuk

20 131

16

1 000 sztuk

17 181

17

1 000 sztuk

13 061

26 0

1 000 sztuk

6 645

28

1 000 sztuk

92 909

29

1 000 sztuk

15 687

31

1 000 sztuk

96 488

78

tony

36 651

83

tony

10 883

Grupa IIIB

97

tony

2 861

Grupa V

163(1)

tony

8 481

Hongkong

Grupa IA

2

tony

14 172

2a

tony

12 166

3

tony

11 912

3 a

tony

8 085

Grupa IB

40

1 000 sztuk

58 250

5

1 000 sztuk

40 240

6(1)

1 000 sztuk

79 703

6a

1 000 sztuk

68 857

7

1 000 sztuk

42 372

8

1 000 sztuk

59 172

Grupa IIA

39

tony

2 444

Grupa IIB

12

1 000 par

53 159

13(1)

1 000 sztuk

117 655

16

1 000 kompletów

4 707

26

1 000 sztuk

12 498

29

1 000 kompletów

5 191

31

1 000 sztuk

35 442

78

tony

14 658

83

tony

792

Indie

Grupa IA

1

tony

55 398

2

tony

67 539

2a

tony

30 211

3

tony

38 567

3a

tony

7 816

Grupa IB

4 0

1 000 sztuk

100 237

5

1 000 sztuk

53 303

6(1)

1 000 sztuk

13 706

7

1 000 sztuk

78 485

8

1 000 sztuk

58 173

Grupa IIA

9

tony

15 656

20

tony

29 049

23

tony

31 206

39

tony

9 185

Grupa IIB

15

1 000 sztuk

10 238

26

1 000 sztuk

24 712

29

1 000 sztuk

14 637

Indonezja

Grupa IA

1

tony

22 559

2

tony

34 126

2 a

tony

12 724

3

tony

31 250

3 a

tony

16 872

Grupa IB

4

1 000 sztuk

59 337

5

1 000 sztuk

58 725

6(1)

1 000 sztuk

21 429

7

1 000 sztuk

15 694

8

1 000 sztuk

24 626

Grupa IIA

23

tony

32 405

Grupa IIIA

35

tony

32 725

Makau

Grupa IB

4 0

1 000 sztuk

15 051

5

1 000 sztuk

14 055

6(1)

1 000 sztuk

15 179

7

1 000 sztuk

5 907

8

1 000 sztuk

8 257

Grupa IIA

20

tony

244

39

tony

307

Grupa IIB

13

1 000 sztuk

9 446

15

1 000 sztuk

651

16

1 000 sztuk

508

26

1 000 sztuk

1 322

31

1 000 sztuk

10 789

78

tony

2115

83

tony

517

Malezja

Grupa IA

2

tony

8 870

2 a

tony

3 406

3(1)

tony

18 594

3a(1)

tony

7 652

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

21 805

5

1 000 sztuk

10 132

6(1)

1 000 sztuk

12 831

7

1 000 sztuk

43 822

8

1 000 sztuk

10 500

Grupa IIA

22

tony

18 573

Pakistan

Grupa IA

10

tony

25 961

2

tony

51 252

2 a

tony

19 376

3

tony

86 004

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

50 030

5

1 000 sztuk

14 849

6

1 000 sztuk

53 885

7

1 000 sztuk

36 205

8

1 000 sztuk

8 350

Grupa IIA

9

tony

15 398

20

tony

59 896

39

tony

20 156

Grupa IIB

26

1 000 sztuk

35 434

28

1 000 sztuk

128 083

Peru

Grupa IA

1(1)

tony

24 085

2

tony

18 080

Filipiny

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

32 787

5

1 000 sztuk

16 653

6(1)

1 000 sztuk

15 388

7

1 000 sztuk

8 185

8

1 000 sztuk

9 275

Grupa IIB

13

1 000 sztuk

42 526

15

1 000 sztuk

5 213

26

1 000 sztuk

6 964

31

1 000 sztuk

26 364

Singapur

Grupa IA

2

tony

5 895

2 a

tony

2 846

3

tony

2 009

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

35 106

5

1 000 sztuk

19 924

6(1)

1 000 sztuk

21452

7

1 000 sztuk

17 176

8

1 000 sztuk

10 343

Korea Południowa

Grupa IA

1

tony

932

2

tony

6 290

2 a

tony

1 156

3

tony

9 470

3 a

tony

5 156

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

16 962

5

1 000 sztuk

36 754

6(1)

1 000 sztuk

6 749

7

1 000 sztuk

10 785

8

1 000 sztuk

34 921

Grupa IIA

9

tony

1 721

22

tony

22 841

Grupa IIB

12

1 000 par

231 975

13

1 000 sztuk

17 701

14

1 000 sztuk

8 961

15

1 000 sztuk

12 744

16

1 000 sztuk

1 285

17

1 000 sztuk

3 524

26

1 000 sztuk

3 345

28

1 000 sztuk

1 359

29(1)

1 000 sztuk

857

31

1 000 sztuk

8 318

78

tony

9 358

83

tony

485

Grupa IIIA

35

tony

17 631

50

tony

1 463

Grupa IIIB

97

tony

2 783

97 a(1)

tony

889

Tajwan

Grupa IA

2

tony

5 994

2 a

tony

595

3

tony

12 143

3 a

tony

4 485

Grupa IB

4(1)

1 000 sztuk

12 468

5

1 000 sztuk

22 264

6(1)

1 000 sztuk

6 215

7

1 000 sztuk

3 823

8

1 000 sztuk

9 821

Grupa IIA

20

tony

369

22

tony

10 054

23

tony

6 524

Grupa IIB

12

1 000 par

43 744

13

1 000 sztuk

3 765

14

1 000 sztuk

5 076

15

1 000 sztuk

3 162

16

1 000 sztuk

530

17

1 000 sztuk

1 014

26

1 000 sztuk

3 467

28(1)

1 000 sztuk

2 549

78

tony

5 815

83

tony

1 300

Grupa IIIA

35

tony

12 480

Grupa IIIB

97

tony

1 783

97a(1)

tony

807

Tajlandia

Grupa IA

1

tony

25 175

2

tony

18 729

2 a

tony

4 987

3(1)

tony

34 101

3a(1)

tony

9 517

Grupa IB

4

1 000 sztuk

55 198

5

1 000 sztuk

38 795

6

1 000 sztuk

16 568

7

1 000 sztuk

13 169

8

1 000 sztuk

6 856

Grupa IIA

20

tony

15 443

22

tony

7 478

Grupa IIB

12

1 000 par

49 261

26

1 000 sztuk

11 460

Grupa IIIB

97

tony

3 445

97 a(1)

tony

2 911

(1) Zob. dodatek A

(2) Zob. dodatek B

(3) Zob. dodatek C.

(*) Możliwość przeniesienia do i z kategorii 3 do wysokości 40% z kategorii, do której wykonuje się przeniesienie.

Dodatek A do załącznika Va

Kategoria

Państwo trzecie

Uwagi

1

Pakistan

Do odpowiedniego rocznego limitu ilościowego (w tonach) mogą być dodane następujące ilości: 509 Z zastrzeżeniem powiadomienia, ilości te mogą być przeniesione do odpowiednich limitów ilościowych dla kategorii 2. Część ilości przeniesionej w ten sposób może być wykorzystana proporcjonalnie w kategorii 2a)

Peru

Poza limitami ilościowymi wskazanymi w załączniku V a, rezerwuje się dodatkową ilość 900 ton wyrobów mieszczących się w kategorii 1 do przywozu do Wspólnoty w celu przetworzenia przez zakłady przemysłowe we Wspólnocie.

2

Chiny

Tkaniny o szerokości poniżej 115 cm (kody CN: 5208 1190, ex 5208 12 16, ex 5208 12 96, 5208 13 00, 5208 19 00, 5208 2190, ex 5208 22 16, ex 5208 22 96, 5208 23 00, 5208 29 00, 5208 3100, ex 5208 32 16, ex 5208 32 96, 5208 33 00, 5208 39 00, 5208 4100, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208 49 00, 5208 5100, 5208 52 10, 5208 53 00, 5208 59 00, 5209 1100, 5209 12 00, 5209 19 00, 5209 2100, 5209 22 00, 5209 29 00, 5209 3100, 5209 32 00, 5209 39 00, 5209 4100, 5209 42 00, 5209 43 00, 5209 49 90, 5209 5100, 5209 52 00, 5209 59 00, 5210 1110, 5210 12 00, 5210 19 00, 5210 3110, 5210 32 00, 5210 39 00, 5210 4100, 5210 42 00, 5210 49 00, 52 111 100, 521 112 00, 521 119 00, 52 113 100, 521 132 00, 521 139 00, 52 114 100, 521 142 00, 521 143 00, ex 5211 49 10, 521 149 90, 5212 1110, 5212 1190, 5212 13 90, 5212 14 10, 5212 14 90, 5212 2110, 5212 2190, 5212 23 10, 5212 23 90, 5212 24 10, następujące ilości dodatkowe mogą być eksportowane przez Chiny do Wspólnoty (w tonach) : 1 454 W zakresie tkanin z kategorii 2 – gaza medyczna (kody CN: 5208 1110 oraz 5208 21 10) Chiny mogą eksportować do Wspólnoty następujące ilości dodatkowe (w tonach) : 2 009 Możliwość przeniesienia do i z kategorii 3 do wysokości 40% z kategorii, do której wykonuje się przeniesienie.

3

Malezja Tajlandia

Limity ilościowe wyszczególnione w załączniku Va obejmują tkaniny bawełniane mieszczące się w kategorii 2

3a

Malezja Tajlandia

Limity ilościowe wyszczególnione w załączniku Va obejmują tkaniny bawełniane inne niż tkaniny wybielane lub nie wybielane mieszczące się w kategorii 2a)

4

Chiny Hongkong Indie Makau Malezja

Dla celów obciążenia eksportu uzgodnionymi limitami ilościowymi, do ilości nie przekraczającej 5% limitów można stosować stawkę przeliczeniową wynoszącą pięć sztuk odzieży (poza odzieżą dla niemowląt) o maksymalnym rozmiarze handlowym 130 cm dla trzech sztuk odzieży, których rozmiar handlowy przekracza 130 cm.

5

Pakistan Filipiny Singapur Korea Południowa Tajwan

W przypadku Hongkongu, Makau i Korei Południowej, wysokość ta wynosi 3%, a w przypadku Tajwanu 4%. W rubryce 9 zezwolenia na wywóz tych wyrobów musi widnieć adnotacja »Należy stosować stawkę przeliczeniową dla sztuk odzieży o rozmiarze handlowym nie większym niż 130cm«.

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk): 700 W zakresie wyrobów z kategorii 5 (poza anorakami, wiatrówkami, marynarkami itp.) z cienkiej sierści zwierzęcej mieszczących się w kodach CN: 6110 10 35, 6110 10 38, 6110 10 95 oraz 6110 10 98, stosuje się następujące limity pośrednie w obrębie limitów ilościowych ustalonych dla kategorii 5 (1000 sztuk) : 250

6

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk): 1 274 Chiny mogą eksportować do Wspólnoty następujące dodatkowe ilości krótkich spodni (kody 6203 41 90, 6203 42 90, 6203 43 90 oraz 6203 49 50) (1 000 sztuk): 1 266

Hongkong Indie Indonezja Makau Malezja Filipiny Singapur Korea Południowa Tajwan

Dla celów obciążenia eksportu uzgodnionymi limitami ilościowymi, do ilości nie przekraczającej 5% limitów można stosować stawkę przeliczeniową wynoszącą pięć sztuk odzieży (poza odzieżą dla niemowląt) o maksymalnym rozmiarze handlowym 130 cm dla trzech sztuk odzieży, których rozmiar handlowy przekracza 130 cm. W przypadku Makau liczba ta wynosi 3%, a w przypadku Hongkongu 1%. W zakresie długich spodni wykorzystanie stawki przeliczeniowej dla Hongkongu jest ograniczone do pułapu pośredniego wyszczególnionego poniżej. W rubryce 9 zezwolenia na wywóz tych wyrobów musi widnieć adnotacja »Należy stosować stawkę przeliczeniową dla sztuk odzieży o rozmiarze handlowym nie większym niż 130cm«.

Hongkong

Limity ilościowe ustalone w załączniku Va obejmują następujące pułapy pośrednie dla długich spodni mieszczących się w następujących kodach CN: 6203 4110, 6203 42 31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 43 19, 6203 49 19, 6204 6110, 6204 62 31, 6204 62 33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 69 18, 621 132 42, 621 133 42, 621 142 42 oraz 6211 43 42 (1 000 sztuk): 68 857 Zezwolenie na wywóz obejmujące te wyroby powinno mieć adnotację »kategoria 6 A«.

7

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk):

755

8

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk) : 1 220

13

Hongkong

Limity ilościowe wyszczególnione w załączniku Va obejmują wyłącznie wyroby z włókien bawełnianych lub syntetycznych mieszczących się w następującym zakresie kodów CN: 6107 1100, ex 6107 12 00, 6108 2100, ex 6108 22 00 oraz ex 6212 10 10. Poza limitami ilościowymi wyszczególnionymi w załączniku Va, uzgodniono następujące konkretne ilości dla wywozu wyrobów (z wełny i włókien regenerowanych) mieszczących się w zakresie następujących kodów CN: Ex 6107 12 00, ex 6107 19 00, ex 6108 22 00, ex 6108 29 00 oraz ex 6212 10 10 (ton): 3 002 Zezwolenie na wywóz obejmujące te wyroby powinno mieć adnotację »kategoria 13 S«.

15

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk): 371

26

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk): 370

28

Tajwan

Oprócz limitów ilościowych ustalonych w załączniku Va, uzgodniono konkretne ilości eksportowanych spodni typu »ogrodniczki«, bryczesów i krótkich spodni mieszczących się w zakresie następujących kodów CN: 6103 4190, 6103 42 90, 6103 43 90, 6103 49 91, 6104 6190, 6104 62 90, 6104 63 90 oraz 6104 69 91; 1 226 368 sztuk

29

Korea Południowa

Oprócz limitów ilościowych wyszczególnionych w załączniku Va, dodatkowe ilości zarezerwowane są dla odzieży do wschodnich sztuk walki (judo, karate, kung fu, taekwondo itp.) (1 000 sztuk): 454

97a

Korea Południowa Tajwan Tajlandia

Siatki o małych oczkach (kody 5608 11 19 i 5608 11 99) .

163

Chiny

Liczby te obejmują następujące ilości zastrzeżone dla przemysłu europejskiego na okres 180 dni w każdym roku (1 000 sztuk): 400

Wszystkie kategorie podlegające limitom ilościowym

Wietnam

Wietnam zarezerwuje 30% swoich limitów ilościowych dla firm należących do wspólnotowego przemysłu włókienniczego w okresie czterech miesięcy, który rozpoczyna się w dniu 1 stycznia każdego roku, na podstawie wykazów przekazanych przez Wspólnotę przed dniem 30 października roku poprzedzającego.

Dodatek B do załącznika Va

Państwo trzecie

Kategoria

Jednostka

2004

Chiny

Następujące ilości udostępnione na rok 2004 mogą być wykorzystywane wyłącznie na targach europejskich:

1

tony

317

2

tony

1 338

2 a

tony

159

3

tony

196

3 a

tony

27

4

1 000 sztuk

2 061

5

1 000 sztuk

705

6

1 000sztuk

1 689

7

1 000sztuk

302

8

1 000 sztuk

992

9

tony

294

12

1 000 pav

843

13

1 000 sztuk

3 192

20/39

tony

372

22

tony

332

Elastyczności przewidziane w art. 7 i załączniku VIIIa do rozporządzenia Rady 3030/93 w stosunku do Chin stosują się do powyższych kategorii i wysokości

Dodatek C do załącznika Va

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE

Państwo trzecie

Kategoria

Jednostka

2004

Chiny

Grupa I

ex 20 0

tony

59

Grupa IV

115

tony

1 413

117

tony

684

118

ton

1 513

122

tony

220

Grupa V

136 A

tony

462

156(2)

tony

3 986

157(2)

tony

13 738

159(2)

tony

4 352

(1) Kategorie oznaczone »ex« obejmują wyroby inne niż z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, bawełny lub materiałów syntetycznych lub sztucznych.

(2) Dla tych kategorii Chiny zobowiązują się zarezerwować w trybie priorytetowym 23% przedmiotowych limitów ilościowych dla użytkowników należących do wspólnotowej branży włókienniczej w okresie 90 dni od 1 stycznia każdego roku.”

6. W załączniku VI wprowadza się następujące zmiany:

a) W ust. 1 skreśla się lit. d).

b) W ust. 2 skreśla się akapit drugi i trzeci.

7. Tabela w załączniku VII otrzymuje brzmienie:

„TABELA

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE W ODNIESIENIU DO WYROBÓW PRZYWOŻONYCH PONOWNIE W RAMACH OPT STOSUJE SIĘ DLA 2005 r.

Państwo trzecie

Kategoria

Jednostka

Wspólnotowe limity ilościowe: 2005

Białoruś

Grupa IB

4

1 000 sztuk

4 733

5

1 000 sztuk

6 599

6

1 000 sztuk

8 800

7

1 000 sztuk

6 605

8

1 000 sztuk

2 249

Grupa IIB

12

1 000 pav

4 446

13

1 000 sztuk

697

15

1 000 sztuk

3 858

16

1 000 sztuk

786

21

1 000 sztuk

2 567

24

1 000 sztuk

661

26/27

1 000 sztuk

3 215

29

1 000 sztuk

1 304

73

1 000 sztuk

4 998

83

tony

664

Grupa IIIB

74

1 000 sztuk

872

Wietnam

Grupa IB

4

1 000 sztuk

1 129

5

1 000 sztuk

861

6

1 000 sztuk

811

7

1 000 sztuk

1 503

8

1 000 sztuk

3 483

Grupa IIB

12

1 000 sztuk

3 549

13

1 000 pav

1 086

15

1 000 sztuk

350

18

tony

409

21

1 000 sztuk

2 374

26

1 000 sztuk

223

31

1 000 sztuk

1 981

68

tony

166

76

tony

564

78

tony

395”

8. Dodaje się następujący załącznik VIIa:

„ZAŁĄCZNIK VIIa)

TABELA

Wspólnotowe limity ilościowe w odniesieniu do wyrobów przywożonych ponownie w ramach opt, o których mowa w art. 2 ust. 5

Państwo trzecie

Kategoria

Jednostka

Wspólnotowe limity ilościowe: 2004

Białoruś

Grupa IB

4

1 000 sztuk

4 432

5

1 000 sztuk

6 179

6

1 000 sztuk

7 526

7

1 000 sztuk

5 586

8

1 000 sztuk

1 966

Grupa IIB

12

1 000 par

4 163

13

1 000 sztuk

419

15

1 000 sztuk

3 228

16

1 000 sztuk

736

21

1 000 sztuk

2 403

24

1 000 sztuk

526

26/27

1 000 sztuk

2 598

29

1 000 sztuk

1 221

73

1 000 sztuk

4 679

83

tony

622

Grupa IIIB

74

1 000 sztuk

816

Chiny

Grupa IB

4

1 000 sztuk

337

5

1 000 sztuk

746

6

1 000 sztuk

2 707

7

1 000 sztuk

724

8

1 000 sztuk

1 644

Grupa IIB

13

1 000 sztuk

888

14

1 000 sztuk

660

15

1 000 sztuk

679

16

1 000 sztuk

1032

17

1 000 sztuk

868

26

1 000 sztuk

1 281

29

1 000 sztuk

129

31

1 000 sztuk

10 199

78

tony

105

83

tony

105

Grupa V

159

tony

9

Indie

Grupa IB

7

1 000 sztuk

4 987

8

1 000 sztuk

3 770

Grupa IIB

15

1 000 sztuk

380

26

1 000 sztuk

3 555

Indonezja

Grupa IB

6

1 000 sztuk

2 456

7

1 000 sztuk

1 633

8

1 000 sztuk

2 045

Makau

Grupa IB

6

1 000 sztuk

335

Grupa IIB

16

1 000 sztuk

906

Malezja

Grupa IB

4

1 000 sztuk

594

5

1 000 sztuk

594

6

1 000 sztuk

594

7

1 000 sztuk

383

8

1 000 sztuk

308

Pakistan

Grupa IB

4

1 000 sztuk

8 273

5

1 000 sztuk

4 148

6

1 000 sztuk

7 096

7

1 000 sztuk

3 372

8

1 000 sztuk

4 704

Grupa IIB

26

1 000 sztuk

4 604

Filipiny

Grupa IB

6

1 000 sztuk

738

8

1 000 sztuk

221

Singapur

Grupa IB

7

1 000 sztuk

1 283

Tajlandia

Grupa IB

5

1 000 sztuk

416

6

1 000 sztuk

417

7

1 000 sztuk

653

8

1 000 sztuk

416

Grupa IIB

26

1 000 sztuk

633

Wietnam

Grupa IB

4

1 000 sztuk

1 064

5

1 000 sztuk

811

6

1 000 sztuk

757

7

1 000 sztuk

1 417

8

1 000 sztuk

3 286

Grupa IIB

12

1 000 par

3 348

13

1 000 sztuk

1 024

15

1 000 sztuk

329

18

tony

385

21

1 000 sztuk

2 235

26

1 000 sztuk

209

31

1 000 sztuk

1 869

68

tony

156

76

tony

532

78

tony

371”

9. W załączniku VIII wprowadza się następujące zmiany:

a) Tabela otrzymuje brzmienie:

„Kraj:

Wcześniejsze wykorzystanie

Prolongata

Przeniesienia z kat. 1 do kat. 2 i 3

Przeniesienia między kat. 2 i 3

Przeniesienia między kat. 4, 5, 6, 7 i 8

Przeniesienia z grup I, II i III do grup II, III i IV

Maksymalne zwiększenie w którejkolwiek kat.

Warunki dodatkowe

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Białoruś

5%

7%

4%

4%

4%

5%

13,5%

W odniesieniu do kolumny 7, można również dokonywać przeniesienia z i do grupy V. W odniesieniu do kategorii z grupy I, limit w kolumnie 8 wynosi 13%

Wietnam

5%

7%

0%

0%

7%

7%

17%

W odniesieniu do kolumny 7, można również dokonywać przeniesienia z jakiejkolwiek kategorii w Grupach I, II, III, IV i V do Grup II, III, IV i V.”

b) Skreśla się Dodatek do załącznika VIII.

10. Dodaje się następujący Załącznik VIIIa:

„ZAŁĄCZNIK VIII a

Klauzule elastyczności, o których mowa w art. 7

Kraj:

Wcześniejsze wykorzystanie

Prolongata

Przeniesienia z kat. 1 do kat. 2 i 3

Przeniesienia między kat. 2 i 3

Przeniesienia między kat. 4, 5, 6, 7 i 8

Przeniesienia z grup I, II i III do grup II, III i IV

Maksymalne zwiększenie w którejkolwiek kat.

Warunki dodatkowe

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Argentyna

5%

7%

7%

7%

7%

7%

n.d.

Możliwe przeniesienia do 4% ilości z kategorii 2 i 3 do kat. 1

Białoruś

5%

7%

4%

4%

4%

5%

13,5%

W odniesieniu do kolumny 7, można również dokonywać przeniesienia z i do grupy V. W odniesieniu do kategorii z grupy I, limit w kolumnie 8 wynosi 13%

Chiny

1%

3%

1%

4%

4%

6%

17%

Komisja może zezwolić na kolejne wielkości zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 ust. 2 do wysokości: Kolumna 2: 5% Kolumna 3: 7% W odniesieniu do kolumny 7, przeniesień z grupy I, II i III możne dokonywać wyłącznie do grupy II i III.

Hongkong

*

*

0%

4%

4%

5%

ad.

Patrz dodatek do załącznika VIIIa.

Indie

5%

7%

7%

7%

7%

7%

.d.

Komisja może zezwolić na kolejne wielkości zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 ust. 2 do wysokości 8 000 ton (2 500 ton dla poszczególnych kategorii wyrobów włókienniczych i3 000 ton dla poszczególnych kategorii odzieży) .

Indonezja

5%

7%

7%

7%

7%

7%

.d.

Makau

1%

2%

0%

4%

4%

5%

.d.

Komisja może zezwolić na kolejne wielkości zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 ust. 2 do wysokości: Kolumna 2: 5% Kolumna 3: 7%

Malezja

5%

7%

7%

7%

7%

7%

.d.

Pakistan

5%

7%

7%

7%

7%

7%

.d.

W odniesieniu do kolumny 4, przeniesień można dokonywać między kategoriami 1, 2 i 3. Komisja może zezwolić na kolejne wielkości zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 ust. 2 do wysokości 4 000 ton (2 000 ton dla każdej poszczególnej kategorii) .

Peru

5%

9%

11%

11%

11%

11%

n.d.

Przeniesień można dokonywać między kategoriami 1, 2 i 3 do wysokości 11%.

Filipiny

5%

7%

7%

7%

7%

7%

n.d.

Singapur

5%

7%

7%

7%

7%

7%

n.d.

Korea Południowa

1%

2%

0%

4%

4%

5%

n.d.

Komisja może zezwolić na kolejne wielkości zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 ust. 2 do wysokości: Kolumna 2: 5% Kolumna 3: 7%

Tajwan

5%

7%

0%

4%

4%

5%

12%

Tajlandia

5%

7%

7%

7%

7%

7%

n.d.

Uzbekistan

5%

7%

4%

4%

4%

5%

13,5%

W odniesieniu do kolumny 7, można również dokonywać przeniesienia z i do Grupy V. W odniesieniu do kategorii z Grupy I, limit w kolumnie 8 wynosi 13%

Wietnam

5%

7%

0%

0%

7%

7%

17%

W odniesieniu do kolumny 7, można również dokonywać przeniesienia z jakiejkolwiek kategorii w Grupach I, II, III, IV i V do Grup II, III, IV i V.

n. d. = nie dotyczy

Klauzule elastyczności w odniesieniu do limitów ilościowych, o których mowa w dodatku C do załącznika Va

Kraj:

Wcześniejsze wykorzystanie

Prolongata

Przeniesienia między kat. 156, 157, 159 i 161

Przeniesienia między innymi kategoriami

Maksymalne zwiększenie w którejkolwiek kat.

Warunki dodatkowe

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Chiny

1%

3%

1,5%

6%

14%

Komisja może zezwolić na kolejne wielkości zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 ust. 2 do wysokości: Kolumna 2: 5% Kolumna 3: 7%

n.d. = nie dotyczy

Dodatek do załącznika VIIIa

Klauzule elastyczności dla Hongkongu

1. Kraj

Grupa

Kategoria

2. Wcześniejsze wykorzystanie

Hongkong

Grupa I

2, 2A

3,25%

3, 3A, 4, 7, 8

3,00%

5

3,75%

6, 6A

2,75%

Grupa II

13, 21, 68, 73

3,50%

12, 16, 18, 24, 26, 32, 39, 77

4,25%

13S, 31, 68S, 83

4,50%

27, 29, 78

5,00%

Grupa III

wszystkie kategorie

5,00%

1. Kraj

Grupa

Kategoria

3. Prolongata

Hongkong

Grupa I

2, 2A, 3, 3A

3,75%

4

3,25%

5

3,00%

6, 6A, 7, 8

2,50%

Grupa II

13, 13S, 21, 73

3,00%

18, 68, 68S

3,50%

12, 31

4,50%

24, 26, 27, 32, 39, 78

5,00%

16, 29, 77, 83

5,50%

Grupa III

wszystkie kategorie

5,50%”

11. Załącznik IX otrzymuje brzmienie:

„Załącznik IX

Kraj-dostawca

Grupa I

Grupa II

Grupa IIGrupaI

Grupa IV

Grupa V

Białoruś

1,20%

4,00%

4,00%

4,00%

Ukraina

1,20%

4,00%

4,00%

4,00%

Uzbekistan

0,35%(1)

1,20%

4,00%

4,00%

4,00%

(1) Z wyjątkiem kategorii 1: 2005: %

Kraj-dostawca

Grupa I

Grupa II A

Grupa II B

Grupa IIAGrupaI

Grupa IV

Grupa V

Wietnam

1,0%

5,0%

2,5%

10,0%

10,0%

10,0%”

12. Skreśla się załącznik X.

[1] Art. 2 uchylony przez art. 26 rozporządzenia Rady (WE) nr 260/2009 z dnia 26 lutego 2009 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu (Dz.Urz.UE L 84 z 31.03.2009, str. 1). Zmiana weszła w życie 20 kwietnia 2009 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00