Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2004-09-05
Wersja aktualna od 2004-09-05
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1566/2004
z dnia 31 sierpnia 2004 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 2465/96
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 z dnia 7 lipca 2003 r. dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 2465/96(1), w szczególności jego art. 11 lit. c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 zawiera listę właściwych władz, którym powierzone zostały konkretne zadania związane z wdrażaniem tego rozporządzenia.
(2) W dniu 1 maja 2004 r. do Unii Europejskiej przystąpiły Czechy, Cypr, Estonia, Litwa, Łotwa, Malta, Polska, Słowacja, Słowenia i Węgry. Akt Przystąpienia nie wprowadza zmian do wymienionego załącznika.
(3) W związku z powyższym od 1 maja 2004 r. należy uwzględnić w tym załączniku właściwe władze nowych Państw Członkowskich,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 31 sierpnia 2004 r.
| W imieniu Komisji |
Christopher PATTEN | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. L 169 z 8.7.2003, str. 6. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1412/2004 (Dz.U. L 257 z 4.8.2004, str. 1).
ZAŁĄCZNIK
Załącznik V do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 zmienia się w następujący sposób:
1) Pomiędzy wpisami dotyczącymi Belgii i Danii wprowadza się, co następuje:
„CZECHY
W sprawie funduszy i zasobów ekonomicznych:
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Tel: (420-2) 24 06 27 20
Fax: (420-2) 24 22 18 11
Ministerstvo financí
Finanční analytický útvar
P.O. Box 675 Jindřišská 14
111 21 Praha 1
Tel: (420-2) 57 04 45 01
Fax: (420-2) 57 04 45 02.
W sprawie irackiego dziedzictwa kulturowego:
Národní museum – Náprstkovo museum asijských; afrických a amerických kultur
Bétlémske naměstí 1
110 00 Praha
Tel: (420-22) 449 75 01
Fax: (420-22) 222 14 18”.
2) Pomiędzy wpisami dotyczącymi Niemiec i Grecji wprowadza się, co następuje:
„ESTONIA
Eesti Välisministeerium
Islandi väljak 1
15 049 Tallinn
Tel: (372-6) 31 71 00
Fax: (372-6) 31 71 99
Finantsinspektsioon
Sakala 4
15 030 Tallinn
Tel: (372-6) 68 05 00
Fax: (372-6) 68 05 01”.
3) Pomiędzy wpisami dotyczącymi Włoch i Luksemburga wprowadza się, co następuje:
„CYPR
Υπουργείο Εξωτερικών
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου
1447 Λευκωσία
Tel: (357-22) 30 06 00
Fax: (357-22) 66 18 81
Ministry of Foreign Affairs
Presidential Palace Avenue
1447 Nicosia
Tel: (357-22) 30 06 00
Fax: (357-22) 66 18 81
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Οδός Αραούζου 6
1421 Λευκωσία
Tel: (357-22) 86 71 00
Fax: (357-22) 37 51 20
Ministry of Commerce, Industry and Tourism
6 Andreas Araouzos Street
1421 Nicosia
Tel: (357-22) 86 71 00
Fax: (357-22) 37 51 20
ŁOTWA
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests
Kalpaka bulvārī 6,
Rīgā, LV 1081
Tel: (371) 704 44 31
Fax: (371) 704 45 49
LITWA
Economics Department
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
J. Tumo-Vaižganto 2
LT-2600 Vilnius
Tel.: (370-5) 236 25 92
Fax: (370-5) 231 30 90”.
4) Pomiędzy wpisami dotyczącymi Luksemburga i Niderlandów wprowadza się, co następuje:
„WĘGRY
Pénzügyminisztérium
1051 Budapest
József nádor tér 2-4.
Tel: (36-1) 327 21 00
Fax: (36-1) 318 25 70
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
Palazzo Parisio
Triq il-Merkanti
Valletta CMR 02
Tel: (356-21) 24 28 53
Fax: (356-21) 25 15 20”.
5) Pomiędzy wpisami dotyczącymi Austrii i Portugalii wprowadza się, co następuje:
„POLSKA
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Departament Prawno – Traktatowy
Al. J. Ch. Szucha 23
PL-00-580 Warszawa
Tel. (48-22) 523 93 48
Fax (48-22) 523 91 29”.
6) Pomiędzy wpisami dotyczącymi Portugalii i Finlandii wprowadza się, co następuje:
„SŁOWENIA
Banka Slovenije
Slovenska 35
1505 Ljubljana
Tel: (386-1) 471 90 00
Fax: (386-1) 251 55 16
Site internet: http://www.bsi.si
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
Prešernova 25
1000 Ljubljana
Tel: (386-1) 478 20 00
Fax: (386-1) 478 23 47
Site internet: http://www.gov.si/mzz
SŁOWACJA
W sprawie funduszy i zasobów ekonomicznych:
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa
Štefanovičova 5
817 82 Bratislava
Tel: (421-2) 59 58 22 01
Fax: (421-2) 52 49 35 31
W sprawie irackiego dziedzictwa kulturowego:
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
Nám. SNP 33
813 31 Bratislava
Tel: (421-2) 59 39 11 55
Fax: (421-2) 59 39 11 74”.