Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 228 str. 18
Wersja aktualna od 2004-04-28
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 228 str. 18
Wersja aktualna od 2004-04-28
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 28 kwietnia 2004 r.

zmieniająca dyrektywę 2001/32/WE uznającą chronione strefy narażone na szczególne ryzyko dla zdrowia roślin we Wspólnocie

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1582)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/522/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie(1), w szczególności jej art. 2 ust. 1 lit. h) akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 20 Aktu Przystąpienia z 2003 r. odwołuje się do załącznika II wymienionego Aktu, który zawiera dostosowania do dorobku wspólnotowego wymagane do czasu przystąpienia. Załącznik II jednak z zasady bierze pod uwagę tylko dostosowania do aktów przyjętych przed końcową datą negocjacji akcesyjnych, czyli 1 listopada 2002 r.

(2) Koniecznym jest jednak dokonanie dodatkowych dostosowań do dorobku wspólnotowego, w szczególności do aktów przyjętych po tej dacie, oraz do aktów, które nie mogły zostać włączone do załącznika II lub które, z powodu zmienionych okoliczności, wymagają nowych dostosowań.

(3) Dyrektywa Komisji 2001/32/WE z dnia 8 maja 2001 r. uznająca chronione strefy narażone na szczególne ryzyko dla zdrowia roślin we Wspólnocie oraz uchylająca dyrektywę 92/76/WE(2) została zmieniona wielokrotnie po 1 listopada 2002 r. w odniesieniu do niektórych przepisów, które były dostosowane przez Akt Przystąpienia z 2003 r.

(4) W celu zachowania jasności właściwym jest ustanowienie uaktualnionej pełnej listy wymienionych stref. W związku z powyższym należy zmienić dyrektywę 2001/32/WE.

(5) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,



PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W dyrektywie 2001/32/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) Artykuł 1 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 1

Wymienione w Załączniku strefy znajdujące się we Wspólnocie uznaje się niniejszym za »chronione strefy« w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. h) akapit pierwszy dyrektywy 2000/29/WE w odniesieniu do organizmów szkodliwych, wymienionych odpowiednio przy nazwach tych stref w Załączniku do niniejszej dyrektywy.

W odniesieniu do pozycji a) pkt 3.1 Załącznika, przedmiotową strefę na Cyprze uznaje się do 31 marca 2006 r.

W odniesieniu do pozycji a) pkt 6 Załącznika, przedmiotową strefę na Łotwie, w Słowenii i w Słowacji uznaje się do 31 marca 2006 r.

W odniesieniu do pozycji a) pkt 11 Załącznika, przedmiotową strefę na Cyprze uznaje się do 31 marca 2006 r.

W odniesieniu do pozycji a) pkt 13 Załącznika, przedmiotową strefę na Cyprze i Malcie uznaje się do 31 marca 2006 r.

W odniesieniu do pozycji b) pkt 2 Załącznika, dla Irlandii, Włoch (Apulia, Emilia-Romania: prowincje Forlí-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Lombardia; Trydent-Górna Adyga: autonomiczna prowincja Trento; Veneto: z wyjątkiem gmin Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelgu-glielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara w prowincji Rovigo i gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i gmin Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari w prowincji Werona), Łotwy, Litwy, Austrii (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (administracyjny dystrykt Lienz), Styria, Wiedeń), Słowenii i Słowacji, przedmiotowe strefy uznaje się do 31 marca 2006 r.

W odniesieniu do pozycji d) pkt 1 Załącznika, przedmiotową strefę na Litwie uznaje się do 31 marca 2006 r.

W odniesieniu do pozycji d) pkt 3 Załącznika, przedmiotową strefę na Malcie uznaje się do 31 marca 2006 r.”.

2) W Załączniku wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Decyzję stosuje się z uwzględnieniem i od daty wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji



(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/70/WE (Dz.U. L 127 z 29.4.2004, str. 97).

(2) Dz.U. L 127 z 9.5.2001, str. 38. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/32/WE (Dz.U. L 85 z 23.3.2004, str. 24).


ZAŁĄCZNIK

W Załączniku do dyrektywy 2001/32/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) W pozycji b) pkt 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al

Hiszpania, Francja (Korsyka), Irlandia, Włochy (Abruzja; Apulia; Basilicata; Kala-bria; Kampania; Emilia-Romania: prowincje Forlí-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Wenecja Julijska; Lacjum; Liguria; Lombardia; Trydent-Górna Adyga: autonomiczna prowincja Trento; Marche, Molise, Piemont, Sardynia, Sycylia, Toskania, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto: z wyjątkiem gmin Rovigo, Polsella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara w prowincji Rovigo i gmin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi w prowincji Padwa i gmin Palù, Roverchiara, Legnago, Castag-naro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari w prowincji Werona), Łotwa, Litwa, Austria (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (administracyjny dystrykt Lienz), Styria, Wiedeń), Słowenia, Słowacja, Finlandia, Zjednoczone Królestwo (Północna Irlandia, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie)“

2) W pozycji (d), pkt 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Wirus nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka

Dania, Francja (Bretania), Irlandia, Litwa, Portugalia (Azory), Finlandia, Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna)”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00