DYREKTYWA 2004/42/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
z dnia 21 kwietnia 2004 r.
w sprawie ograniczeń emisji lotnych związków organicznych w wyniku stosowania rozpuszczalników organicznych w niektórych farbach i lakierach oraz produktach do odnawiania pojazdów, a także zmieniająca dyrektywę 1999/13/WE
(DUUEL. z 2008 r., Nr 311, poz. 1; DUUEL. z 2008 r., Nr 345, poz. 68; DUUEL. z 2010 r., Nr 304, poz. 18; DUUEL. z 2019 r., Nr 169, poz. 1;ostatnia zmiana: DUUEL. z 2019 r., Nr 198, poz. 241)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(1),
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dyrektywa 2001/81/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2001 r. w sprawie krajowych poziomów emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza(3) ustanawia krajowe poziomy emisji niektórych czynników zanieczyszczających środowisko, w tym lotnych związków organicznych (zwanych dalej „LZO”), przewidzianych do osiągnięcia w roku 2010 jako część zintegrowanej strategii Wspólnoty zwalczania zakwaszeń i ozonu w warstwie przyziemnej, ale nie obejmuje dopuszczalnych wartości emisji tych zanieczyszczeń z określonych źródeł.
(2) W celu spełnienia wymagań na krajowy pułap emisji LZO, Państwa Członkowskie muszą zwrócić uwagę na kategorie źródeł tych emisji.
(3) Niniejsza dyrektywa uzupełnia środki podejmowane na poziomach krajowych dla zapewnienia zgodności z pułapami emisji LZO.
(4) W przypadku braku przepisów wspólnotowych, ustawodawstwa Państw Członkowskich nakładające wartości dopuszczalne LZO w określonych kategoriach produktów mogą się różnić. Przy braku odpowiednich praw w niektórych Państwach Członkowskich różnice te mogłyby stwarzać niepotrzebne przeszkody dla handlu i zakłócać konkurencję na rynku wewnętrznym.
(5) Krajowe prawa i przepisy, które w celu zwalczania ozonu w warstwie przyziemnej ustanawiają wartości dopuszczalne zawartości LZO w produktach objętych niniejszą dyrektywą, wymagają z tego powodu harmonizacji zapewniającej brak ograniczeń w swobodnym przepływie tych produktów.
(6) Ponieważ cel proponowanego działania, czyli redukcja emisji LZO, nie może zostać w stopniu wystarczającym osiągnięty przez Państwa Członkowskie, jako że emisja LZO w jednym z Państw Członkowskich wpływa na jakość powietrza w innym Państwie Członkowskim, w związku z tym oraz z uwagi na rozmiar i efekty proponowanego działania, redukcję LZO można lepiej osiągnąć na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może przyjąć środki, zgodnie z zasadą pomocniczości jak określono w art. 5 Traktatu. Zgodnie z określoną w tym artykule zasadą proporcjonalności, niniejsze rozporządzenie nie wychodzi poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia tego celu.
(7) LZO zawarte w farbach, lakierach i produktach do odnawiania pojazdów powodują znaczną emisję LZO do powietrza, co przyczynia się do lokalnego i transgranicznego tworzenia się utleniaczy fotochemicznych w granicznej warstwie troposfery.
(8) Z tego powodu zawartość LZO w niektórych farbach i lakierach oraz produktach do odnawiania pojazdów wymaga zmniejszenia w stopniu realizowalnym technicznie i ekonomicznie, przy uwzględnieniu warunków klimatycznych.
(9) Wysoki poziom ochrony środowiska naturalnego wymaga ustanowienia i osiągnięcia dopuszczalnych zawartości LZO stosowanych w produktach objętych niniejszą dyrektywą.
(10) Należy przewidzieć środki przejściowe dla produktów wytworzonych przed wejściem w życie wymagań niniejszej dyrektywy.
(11) Państwa Członkowskie powinny móc udzielać indywidualnych koncesji na sprzedaż i zakup na cele szczególne ściśle ograniczonych ilości produktów, nie spełniających ustanowionych niniejszą dyrektywą wymagań dopuszczalnych zawartości rozpuszczalników.
(12) Niniejsza dyrektywa uzupełnia wspólnotowe przepisy dotyczące etykietowania substancji i preparatów chemicznych.
(13) Ochrona zdrowia konsumentów i/lub pracowników oraz ochrona środowiska pracy nie powinna wchodzić w zakres niniejszej dyrektywy a niniejsza dyrektywa nie powinna mieć skutków dla środków podejmowanych w tych celach przez Państwa Członkowskie.
(14) Ustalanie, czy stężenia masowe LZO określone dla każdej objętej niniejszą dyrektywą kategorii farb, lakierów oraz produktów do odnawiania pojazdów leżą w zakresie dozwolonych wartości dopuszczalnych, wymaga ich monitoringu.
(15) Ponieważ zawartość LZO w produktach stosowanych do określonych prac przy odnawianiu pojazdów jest obecnie regulowana niniejszą dyrektywą, odpowiedniej zmiany wymaga dyrektywa Rady 1999/13/WE z dnia 11 marca 1999 r. w sprawie ograniczenia emisji lotnych związków organicznych spowodowanej użyciem organicznych rozpuszczalników podczas niektórych czynności i w niektórych urządzeniach(4).
(16) Państwa Członkowskie powinny jednak móc utrzymać lub wprowadzić krajowe środki kontroli emisji powstającej przy odnawianiu pojazdów, obejmujących pokrywanie pojazdów drogowych jak określono w dyrektywie Rady 70/156/EWG z dnia 6 lutego 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep(5), albo części tych prac, wykonywanych jako część naprawy, konserwacji lub dekoracji pojazdu poza instalacjami produkcyjnymi.
(17) Niniejsza dyrektywa nie stosuje się do produktów sprzedawanych do wyłącznego użytkowania w instalacjach zatwierdzonych zgodnie z dyrektywą 1999/13/WE, gdzie alternatywą osiągania przynajmniej równoważnej redukcji emisji LZO są środki ograniczające emisję.
(18) Państwa Członkowskie powinny ustanowić reguły w sprawie kar mających zastosowanie w razie naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia i zapewniać ich wykonanie. Kary te muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
(19) Państwa Członkowskie powinny zawiadamiać Komisję o doświadczeniach, uzyskanych przy stosowaniu niniejszej dyrektywy.
(20) Należy dokonać przeglądu zarówno zakresu redukcji zawartości LZO w produktach znajdujących się poza zakresem zastosowania niniejszej dyrektywy, jak i możliwości dalszej redukcji już ustanowionych wartości dopuszczalnych LZO.
(21) Środki niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy wymagają przyjęcia zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(6),
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Cel i zakres
1. Celem niniejszej dyrektywy jest ograniczenie ogólnej zawartości LZO w niektórych farbach, lakierach i produktach do odnawiania pojazdów, a to w celu zapobiegania lub redukcji zanieczyszczeń powietrza wynikających z udziału LZO w tworzeniu ozonu troposferycznego.
2. Aby osiągnąć cel wymieniony w ust. 1, niniejsza dyrektywa przybliża specyfikacje techniczne niektórych farb i lakierów oraz produktów do odnawiania pojazdów.
3. Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do produktów zdefiniowanych w załączniku I.
4. Niniejsza dyrektywa nie stwarza uszczerbku ani nie ma wpływu na środki oraz na wymagania w zakresie etykietowania, podjęte na poziomie Wspólnoty lub krajowym w celu ochrony zdrowia konsumentów i pracowników oraz ich środowiska pracy.
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszej dyrektywy będą stosowane następujące definicje:
1. „właściwe władze” oznaczają organ, organy lub ciała, które na mocy przepisów prawa Państw Członkowskich są odpowiedzialne za realizację zobowiązań wynikających z niniejszej dyrektywy;
2. „substancje” oznaczają każdy pierwiastek chemiczny lub jego związki, występujące w stanie naturalnym lub wyprodukowane przez przemysł, w stanie stałym, ciekłym lub gazowym;
3. „mieszaniny” oznaczają mieszaniny lub roztwory składające się z dwóch lub więcej substancji chemicznych;
4. „związek organiczny” oznacza każdy związek zawierający co najmniej pierwiastek węgiel i jeden lub większą liczbę pierwiastków: wodoru, halogenów, tlenu, siarki, fosforu, krzemu lub azotu, za wyjątkiem tlenków węgla i węglanów lub dwuwęglanów nieorganicznych;
5. „lotny związek organiczny (LZO)” oznacza jakikolwiek związek organiczny o początkowej temperaturze wrzenia mniejszej lub równej 250 °C mierzonej pod standardowym ciśnieniem 101,3 kPa;
6. „zawartość LZO” oznacza masę lotnych związków organicznych, wyrażoną w gramach na litr (g/l) użytkowej formy produktu gotowego do użycia. Za część zawartości LZO nie jest uważana masa lotnych związków organicznych w danym produkcie, reagująca chemicznie podczas wysychania w celu utworzenia pokrycia;
7. „rozpuszczalnik organiczny” oznacza każdy LZO stosowany, oddzielnie bądź w połączeniu z innymi czynnikami, do rozpuszczania lub rozcieńczania surowców, produktów lub odpadów, albo jako środek czyszczący do rozpuszczania zanieczyszczeń, środek rozcieńczający, regulator lepkości, regulator napięcia powierzchniowego, plastyfikator lub środek konserwujący;
8. „powłoka” oznacza każdą mieszaninę, łącznie ze wszystkimi rozpuszczalnikami organicznymi lub mieszaninami zawierającymi rozpuszczalniki organiczne niezbędne do jej właściwego zastosowania, który nakłada się na powierzchnię w celu nadania jej efektu dekoracyjnego, ochronnego lub innego efektu funkcjonalnego;
9. „film” oznacza warstwę ciągłą powstającą w wyniku nałożenia na podłoże jednego lub więcej pokryć;
10. „powłoka na bazie wody (PW)” oznacza powłokę, której lepkość jest regulowana przy użyciu wody;
11. „powłoki na bazie rozpuszczalnika (PR)” oznaczają powłoki, których lepkość jest regulowana przy użyciu rozpuszczalnika organicznego;
12. „wprowadzenie do obrotu” oznacza odpłatne lub wolne od opłat udostępnienie osobom trzecim. Do celów niniejszej dyrektywy, przywóz na wspólnotowy obszar celny uważa się za wprowadzenie do obrotu.
Artykuł 3
Wymagania
1. Państwa Członkowskie zapewniają, że produkty określone w załączniku I są wprowadzane do obrotu na ich terytorium po datach ustanowionych w załączniku II tylko wtedy, kiedy zawartość LZO nie przekracza w nich dopuszczalnych wartości określonych w załączniku II oraz spełniają wymagania art. 4.
Do określania zgodności z dopuszczalnymi zawartościami LZO wymienionymi w załączniku II stosuje się metody analityczne określone w załączniku III.
Dla produktów określonych w załączniku I które dla uzyskania produktu gotowego do użytku wymagają dodania rozpuszczalników lub innych składników zawierających rozpuszczalniki, wartości dopuszczalne z załącznika II odnoszą się do zawartości LZO w produkcie gotowym do użytku.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1, Państwa Członkowskie uwalniają od wymagania zgodności z powyższymi wymaganiami produkty sprzedawane do wyłącznego stosowania w działalności objętej dyrektywą 1999/13/WE i realizowanej w instalacjach zarejestrowanych bądź uprawnionych zgodnie z art. 3 i 4 tej dyrektywy.
3. Do celów odnawiania i konserwacji budynków i pojazdów historycznych uznanych przez właściwe władze za posiadające szczególną wartość historyczną i kulturalną, Państwa Członkowskie mogą udzielać indywidualnych licencji na sprzedaż i zakup ściśle ograniczonych ilości produktów nie spełniających dopuszczalnych wartości LZO ustanowionych w załączniku II.
4. Produkty objęte zakresem stosowania niniejszej dyrektywy a wyprodukowane przed datami ustanowionymi w załączniku II i nie spełniające wymagań ust. 1 mogą być wprowadzane do obrotu w ciągu 12 miesięcy od daty wejścia w życie wymagań dotyczących przedmiotowego produktu.
Artykuł 4
Etykietowanie
Państwa Członkowskie zapewniają wyposażenie produktów wymienionych w załączniku I w etykietę w chwili wprowadzenia ich do obrotu. Na etykiecie powinny znajdować się:
a) podkategoria produktu i odpowiednie dopuszczalne wartości LZO w g/l, określone w załączniku II;
b) maksymalna zawartość LZO (g/l) w produkcie gotowym do użytku.
Artykuł 5
Właściwa władza
Państwa Członkowskie wyznaczają właściwe władze odpowiedzialne za realizację zobowiązań ustanowionych w niniejszej dyrektywie i powiadamiają o tym Komisję najpóźniej do dnia 30 kwietnia 2005 r.
Artykuł 6
[1] (uchylony)
Artykuł 7
[2] (uchylony)
Artykuł 8
Swobodny obrót
Ze względów, o których mówi niniejsza dyrektywa, Państwa Członkowskie nie mogą zakazywać, ograniczać lub zapobiegać wprowadzaniu do obrotu produktów objętych zakresem zastosowania niniejszej dyrektywy i które w stanie gotowym do stosowania spełniają wymagania niniejszej dyrektywy.
Artykuł 9
Przegląd
Komisja przekaże Parlamentowi Europejskiemu i Radzie:
1. najpóźniej do roku 2008 sprawozdanie z wyników przeglądu określonego w art. 10 dyrektywy 2001/81/WE. Sprawozdanie to ma obejmować:
a) zakres i potencjalne możliwości redukcji zawartości LZO w produktach nie objętych zakresem stosowania niniejszej dyrektywy, w tym również w aerozolach do farb i lakierów;
b) możliwość wprowadzenia następnej (faza II) redukcji zawartości LZO w produktach do odnawiania pojazdów;
c) wszelkie nowe elementy odnoszące się do socjoekonomicznych skutków zastosowania fazy II w jej przewidywanej formie do farb i lakierów;
2. najpóźniej w 30 miesięcy po dacie wdrożenia dopuszczalnych zawartości LZO zawartych w załączniku II do fazy II – sprawozdanie uwzględniające zwłaszcza sprawozdania określonego w art. 7 oraz wszelki postęp technologiczny w wytwarzaniu farb, lakierów oraz produktów do odnawiania pojazdów. Sprawozdanie to ma zbadać zakres i potencjalne możliwości dalszych redukcji zawartości LZO w produktach objętych zakresem zastosowania niniejszej dyrektywy, w tym również wprowadzenia rozróżnienia farb wnętrzowych i zewnętrznych w podkategoriach d) i e) załącznika I, ppkt. 1.1. oraz sekcji A załącznika II.
Do sprawozdań tych mają być dołączone, jeśli będzie to właściwe, propozycje zmian niniejszej dyrektywy.
Artykuł 10
Kary
Państwa Członkowskie ustanawiają system sankcji stosowanych w razie naruszeń przepisów krajowych, przyjętych zgodnie z niniejszą dyrektywą i podejmują wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia stosowania tych sankcji. Kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. O ustanowionych przepisach Państwa Członkowskie powiadomią Komisję najpóźniej do dnia 30 października 2005 r., a o wszystkich późniejszych zmianach będą ją powiadamiać niezwłocznie.
Artykuł 11
Dostosowanie do postępu technicznego
[3] Komisja jest uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 11a, aktów delegowanych zmieniających załącznik III w celu dostosowania go do postępu technicznego.
Artykuł 11a
Wykonywanie przekazanych uprawnień
[4] 1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 11, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 26 lipca 2019 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa (7).
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 12
Komitet
1. Komisję wspomaga komitet ustanowiony na podstawie art. 13 dyrektywy Rady 1999/13/WE, zwany dalej „Komitetem”.
2. W każdym przypadku, gdy dokonane jest odniesienie do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE, uwzględniając przepisy jej art. 8.
Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.
3. [5] (uchylony).
Artykuł 13
Zmiana dyrektywy 1999/13/WE
1. W dyrektywie 1999/13/WE wprowadza się następujące zmiany:
W załączniku I, w sekcji zatytułowanej „Odnawianie pojazdu” , skreśla się następujące tiret:
„- pierwotne powlekanie pojazdów drogowych określonych w dyrektywie 70/156/EWG, lub ich części, materiałami typu wykończeniowego, wykonywane na zewnątrz oryginalnych linii produkcyjnej, lub”.
2. Niezależnie od ust. 1, Państwa Członkowskie mogą utrzymać lub wprowadzić krajowe środki kontroli emisji powstających przy wyłączonym z zakresu działania dyrektywy 1999/13/WE odnawianiu pojazdów.
Artykuł 14
Transpozycja
1. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie, najpóźniej do dnia 30 października 2005 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy oraz niezwłocznie informują o tym Komisję.
Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.
2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji teksty przepisów prawa krajowego przyjmowanego w zakresie objętym niniejszą dyrektywą, wraz z tablicą pokazującą jak postanowienia niniejszej dyrektywy mają się do przyjętych przepisów krajowych.
Artykuł 15
Wejście dyrektywy w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 16
Skierowanie
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu, dnia 21 kwietnia 2004 r.
(1) Dz. U. C 220 z 16.9.2003, str. 43.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 25 września 2003 r. (dotychczas nieopublikowania w Dzienniku Urzędowym), wspólne stanowisko Rady z dnia 7 stycznia 2004 r. (Dz.U. C 79 E z 30.3.2004, str. 1) oraz stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 30 marca 2004 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym).
(4) Dz.U. L 85 z 29.3.1999, str. 1. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE)nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).
(5) Dz.U. L 42 z 23.2.1970, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/3/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 49 z 19.2.2004, str. 36).
ZAŁĄCZNIK I
ZAKRES OBOWIĄZYWANIA
1. Do celów niniejszej dyrektywy, określenie „farby i lakiery” oznacza produkty wyszczególnione w podanych niżej podkategoriach, z wyłączeniem aerozoli. Są to pokrycia stosowane na budynki, ich wykończenia i wyposażenie, oraz na związane z nimi konstrukcje stosowane do celów dekoracyjnych, funkcjonalnych i ochronnych.
1.1. Podkategorie:
a) „matowe pokrycia ścian i sufitów wewnętrznych” oznaczają pokrycia przeznaczone do stosowania na wewnętrzne ściany i sufity o stopniu połysku £ 2560°;
b) „połyskujące pokrycia ścian i sufitów wewnętrznych” oznaczają pokrycia przeznaczone do stosowania na wewnętrzne ściany i sufity o stopniu połysku > 2560o;
c) „pokrycia na zewnętrzne ściany o podłożu mineralnym” oznaczają pokrycia przeznaczone do stosowania na ściany zewnętrzne z kamieni, cegły lub stiuku;
d) „farby pokrywające wykończenia wewnętrzne lub zewnętrzne wykonane z drewna, metalu lub plastyku” oznaczają tworzące warstwę nieprzezroczystą pokrycia przeznaczone do stosowania na wykończenia i okładziny. Pokrycia te są przeznaczone do nakładania na podłoże drewniane, metalowe lub plastykowe. Podkategoria ta obejmuje podkłady i pokrycia pośrednie;
e) „wewnętrzne lub zewnętrzne lakiery wykończeniowe i bejce” oznaczają pokrycia przeznaczone do stosowania na wykończeniach i wytwarzające pokrycie przezroczyste lub półprzezroczyste służące celom dekoracyjnym lub ochronnym dla drewna, metalu i plastyków. Podkategoria ta obejmuje bejce nieprzezroczyste. Bejce nieprzezroczyste to pokrycia tworzące nieprzezroczystą warstwę służącą celom dekoracyjnym i ochronnym dla drewna, chroniącą przed wpływami atmosferycznymi jak określono w EN 927-1, w ramach kategorii półstabilnych;
f) „bejce o minimalnej grubości warstwy” oznaczają bejce które, zgodnie z EN 927-1:1996, mają zmierzoną zgodnie z ISO 2808: 1997, metoda 5A średnią grubość mniejszą od 5 µm;
g) „podkłady” oznaczają pokrycia o własnościach uszczelniających i/lub blokujących, przeznaczone do stosowania na drewno lub na ściany i sufity;
h) „podkłady klejące” oznaczają pokrycia przeznaczone do stabilizowania cząstek luźnego podłoża, nadawania własności hydrofobicznych i/lub ochrony drewna przed niebieskim przebarwieniem;
i) „pokrycia jakościowe jednoskładnikowe” oznaczają pokrycia jakościowe bazujące na materiale tworzącym warstwę. Pokrycia te są przeznaczone do zastosowań wymagających osiągów specjalnych, np. jako podkłady i pokrycia zewnętrzne na plastyki, podkłady na podłożach żelaznych, podkłady na metalach czynnych chemicznie jak cynk czy aluminium, wykończenia antykorozyjne, pokrycia podłogowe także podłóg drewnianych i cementowych, pokrycia odporne na graffiti, pokrycia ognioodporne, pokrycia spełniające standardy higieniczne w przemysłach spożywczym i produkcji napojów, a także pokrycia spełniające wymagania służby zdrowia;
j) „pokrycia jakościowe dwuskładnikowe” oznaczają pokrycia przeznaczone do tych samych celów co pokrycia jakościowe jednoskładnikowe, ale z dodawanym przed nałożeniem drugim składnikiem (np. aminami trzeciorzędowymi);
k) „pokrycia wielokolorowe” oznaczają pokrycia dające efekt dwutonowości lub wielokolorowości bezpośrednio po pierwszym nałożeniu;
l) „pokrycia z efektem dekoracyjnym” oznacza pokrycia dające szczególne efekty estetyczne na specjalnie przygotowanych i wstępnie pomalowanych podłożach lub pokryciach bazowych, następnie obrabianych różnymi narzędziami w czasie schnięcia.
2. Do celów niniejszej dyrektywy, „produkty do odnawiania pojazdów” to produkty wyszczególnione w podanych niżej podkategoriach. Są one stosowane do pokrywania pojazdów drogowych określonych w dyrektywie 70/156/EWG, lub ich części, wykonywanego jako element naprawy, konserwacji i zdobienia pojazdu poza instalacjami wytwórczymi.
2.1. Podkategorie:
a) „przygotowawcze i czyszczące” oznacza produkty przeznaczone do usuwania starych pokryć i rdzy zarówno mechanicznie jak chemicznie, albo do przygotowania powierzchni pod nowe pokrycie:
(i) produkty przygotowawcze obejmują środki do mycia pistoletów natryskowych (produkt przeznaczony do czyszczenia pistoletów natryskowych i innych urządzeń), produkty do usuwania farby, środki odtłuszczające (w tym antystatyczne do plastyków) oraz środki do usuwania silikonów;
(ii) „środek do czyszczenia wstępnego” oznacza produkt czyszczący przeznaczony do usuwania zanieczyszczeń powierzchni podczas jej przygotowania do nałożenia materiałów pokrywających i przed nim;
b) „wypełniacz karoserii lub masa uszczelniająca” oznacza gęste mieszanki przeznaczone do wypełniania głębokich wad powierzchni przed nałożeniem szpachlówki lub wypełniacza;
c) „podkład” oznacza jakiekolwiek pokrycie przeznaczone do nakładania na goły metal lub istniejące pokrycia w celu zapewnienia ochrony antykorozyjnej przed nałożeniem szpachlówki podkładowej:
(i) „szpachlówka lub wypełniacz” oznacza pokrycie przeznaczone do stosowania bezpośrednio przed nałożeniem pokrycia wierzchniego, zwiększające odporność na korozję, zapewniające i wspomagające przyleganie pokrycia wierzchniego oraz równą powierzchnię dzięki wypełnieniu małych wad;
(ii) „ogólny podkład na metal” oznacza pokrycie przeznaczone do stosowania jako podkłady, na przykład środki zwiększające przyleganie, uszczelniacze, szpachlówki, pokrycia podłożowe, podkłady pod plastyk, podkłady typu „mokrym na mokre”, wypełniacze bezpiaskowe i wypełniacze natryskiwane;
(iii) „podkład myjący” oznacza pokrycia zawierające wagowo przynajmniej 0,5% kwasu fosforowego, przeznaczone do nakładania bezpośrednio na gołe powierzchnie metalowe w celu nadania im odporności na korozję i zdolności przylegania; pokrycia stosowane jako podkłady spawalne; a także roztwory zapraw dla powierzchni cynkowanych i cynkowych;
d) „pokrycie wierzchnie” oznacza wszelkie pokrycia pigmentowane, przeznaczone do nakładania zarówno jako pojedyncza jak i wielowarstwowa baza zapewniająca połysk i trwałość. Obejmuje to wszystkie produkty stosowane jako pokrycia bazowe i jako pokrycia przezroczyste:
(i) „pokrycia bazowe” oznacza pokrycia pigmentowane zapewniające kolor i wszelkie potrzebne efekty optyczne, ale bez połysku lub odporności powierzchniowej pokrycia;
(ii) „ pokrycie przezroczyste” oznacza pokrycie przezroczyste, zapewniające ostateczny połysk i własności odpornościowe pokrycia;
e) „wykończenia specjalne” oznacza pokrycia przeznaczone do stosowania jako pokrycia zewnętrzne wymagające specjalnych właściwości, na przykład efektu metalicznego lub perłowego w jednowarstwowym wysokiej jakości pokryciu jednokolorowym, czy też pokryć przezroczystych, (np. pokryć odpornych na zarysowania i fluorowanych pokryć przezroczystych), pokryć na podłożu odbijającym, wykończeń teksturowanych (np. młotkowanych), wykończeń antypoślizgowych, uszczelniaczy podkaroseryjnych, pokryć nieodpryskujących, wykończeń wnętrzowych i aerozoli.
ZAŁĄCZNIK II
A. WARTOŚCI DOPUSZCZALNE MAKSYMALNEJ ZAWARTOŚCI LZO DLA FARB I LAKIERÓW
| Podkategoria produktu | Typ | Faza I (g/l*) (od 1.1.2007) | Faza II (g/l*) (od 1.1.2010) |
a | Matowe ściany i sufity wewnętrzne (połysk <2560°) | WB SB | 75 400 | 30 30 |
b | Połyskujące ściany i sufity wewnętrzne (połysk >2560°) | WB SB | 150 400 | 100 100 |
c | Ściany zewnętrzne o podłożu mineralnym | WB SB | 75 450 | 40 430 |
d | Farby wewnętrzne lub zewnętrzne do wykończeń i okładzin drewnianych, metalowych lub plastykowych | WB SB | 150 400 | 130 300 |
e | Lakiery i bejce wewnętrzne lub zewnętrzne do wykończeń, w tym bejce nieprzezroczyste | WB SB | 150 500 | 130 400 |
f | Wewnętrzne i zewnętrzne bejce o minimalnej grubości | WB SB | 150 700 | 130 700 |
g | Podkłady | WB SB | 50 450 | 30 350 |
h | Podkłady klejące | WB SB | 50 750 | 30 750 |
i | Pokrycia jakościowe jednoskładnikowe | WB SB | 140 600 | 140 500 |
j | Pokrycia jakościowe dwuskładnikowe do szczególnych zastosowań końcowych, np. podłóg | WB SB | 140 550 | 140 500 |
k | Pokrycia wielokolorowe | WB SB | 150 400 | 100 100 |
1 | Pokrycia z efektem dekoracyjnym | WB SB | 300 500 | 200 200 |
* g/l gotowego do użytku |
B. WARTOŚCI DOPUSZCZALNE MAKSYMALNEJ ZAWARTOŚCI LZO DLA PRODUKTÓW DO PRAC WYKOŃCZENIOWYCH PRZY POJAZDACH
| Podkategoria produktu | Pokrycia | LZO g/l* (1.1.2007) |
a | Przygotowawcze i czyszczące | Przygotowawcze | 850 |
|
| Czyszczące wstępnie | 200 |
b | Wypełniacz do karoserii lub masa uszczelniająca | Wszystkie typy | 250 |
c | Podkład | Szpachlówka / wypełniacz i ogólny podkład (metal) | 540 |
|
| Podkład myjący | 780 |
d | Pokrycie zewnętrzne | Wszystkie typy | 420 |
e | Wykończenia specjalne | Wszystkie typy | 840 |
* g/l produkt gotowy do użytku. Z wyjątkiem podkategorii a), od produktu gotowego do użytku należy odliczyć wszelką zawartość wody. |
ZAŁĄCZNIK III
METODY OKREŚLONE W ART. 3 UST. 1
Metoda dopuszczalna w odniesieniu do produktów o zawartości LZO poniżej 15 % na masę i w których skład nie wchodzą rozcieńczalniki reaktywne:
Parametr | Jednostka | Badanie | |
Metoda | Data publikacji | ||
Zawartość LZO | g/l | ISO 11890-2 | 2006 |
Metody dopuszczalne w odniesieniu do produktów o zawartości LZO równej lub większej niż 15 % na masę i w których skład nie wchodzą rozcieńczalniki reaktywne:
Parametr | Jednostka | Badanie | |
Metoda | Data publikacji | ||
Zawartość LZO | g/l | ISO 11890-1 | 2007 |
Zawartość LZO | g/l | ISO 11890-2 | 2006 |
Metoda dopuszczalna w odniesieniu do produktów zawierających LZO i w których skład wchodzą rozcieńczalniki reaktywne:
Parametr | Jednostka | Badanie | |
Metoda | Data publikacji | ||
Zawartość LZO | g/l | ASTMD 2369 | 2003 |
[1] Na podstawie art. 44 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniającego dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.Urz.UE L 169 z 25.06.2019, str. 1) art. 6 w brzmieniu ustalonym przez art. 38 ww. rozporządzenia ma zastosowanie od 16 lipca 2021 r.
[2] Na podstawie art. 44 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniającego dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.Urz.UE L 169 z 25.06.2019, str. 1) art. 7 w brzmieniu ustalonym przez art. 38 ww. rozporządzenia ma zastosowanie od 16 lipca 2021 r.
[3] Art. 11 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1243 z dnia 20 czerwca 2019 r. dostosowującego niektóre akty prawne przewidujące stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (Dz.Urz.UE L 198 z 25.07.2019, str. 241). Zmiana weszła w życie 26 lipca 2019 r.
[4] Art. 11a dodany art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1243 z dnia 20 czerwca 2019 r. dostosowującego niektóre akty prawne przewidujące stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (Dz.Urz.UE L 198 z 25.07.2019, str. 241). Zmiana weszła w życie 26 lipca 2019 r.
[5] Art. 12 ust. 3 uchylony przez art. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1243 z dnia 20 czerwca 2019 r. dostosowującego niektóre akty prawne przewidujące stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (Dz.Urz.UE L 198 z 25.07.2019, str. 241). Zmiana weszła w życie 26 lipca 2019 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00