Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 106 str. 15
Wersja aktualna od 2004-05-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 106 str. 15
Wersja aktualna od 2004-05-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 688/2004

z dnia 14 kwietnia 2004 r.

dostosowujące rozporządzenie (WE) nr 2298/2001 z powodu przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 2 ust. 3,

uwzględniając Akt przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 57 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Z uwagi na przystąpienie do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r. Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji należy dokonać zmian językowych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2298/2001 z dnia 26 listopada 2001 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wywozu produktów dostarczanych jako pomoc żywnościowa (1).

(2) Rozporządzenie (WE) nr 2298/2001 powinno być w związku z tym odpowiednio zmienione,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Art. 3 ust. 3 rozorządzenia (WE) nr 2298/2001 otrzymuje brzmiemie:

„3. W dokumencie używanym do wniosku o dopłatę, określoną w art. 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 i dodatkowo, do wymagań art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, w rubryce 20 wniosku o pozwolenia i w samym pozwoleniu wywozowym, zostanie wprowadzony jeden z następujących wpisów:

- Ayuda alimentaria comunitaria - Acción n°.../.. o Ayuda alimentaria nacional

- Potravinová pomoc Spoleĉenství – akce č. .../... nebo vnitrostátní potravinová pomoc

- Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr../.. eller National fødevarehjælp

- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme nr../.. oder Nationale Nahrungsmittelhilfe

- Ühendusse toiduabi – programm nr ..../..või siseriiklik toiduabi

- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ...../.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια

- Community food aid – Action nr.../.. or National food aid

- Aide alimentaire communautaire - Action n°.../.. ou Aide alimentaire nationale

- Aiuto alimentare comunitario - Azione n..../.. o Aiuto alimentare nazionale

- Kopienas pārtikas atbalsts - Pasākums Nr..../..vai valsts pārtikas atbalsts

- Bendrijos pagalba naisto produktais – Priemoė Nr...../..arba Nacionalinė pagalba maisto produktais

- Közösségi élelmiszersegély - ... számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély

- Ghajnuna alimentari komuni – Azzjoni nru .../..jew Ghajnuna alimentari nazzjonali

- Communautaire voedselhulp - Actie nr../.. of Nationale voedselhulp

- Wspólnotowa pomoc żywnościowa – Działanie nr ..../.. lub Krajowa pomoc żywnościowa

- Ajuda alimentar comunitária - Acçăo n.o.../.. ou Ajuda alimentar nacional

- Potravinová pomoc spoloĉenstva – Akcia č. .../... alebo Národná potravinová pomoc

- Pomoč Skupnosti v hrani – Akcija št. .../... ali državna pomoč v hrani

- Yhteisön elintarvikeapu - Toimi nro.../.. tai Kansallinen elintarvikeapu

- Livsmedelsbistĺnd frĺn gemenskapen - Aktion nr./.. eller Nationellt livsmedelsbistĺnd.

Wskazany numer działania to ten wyszczególniony w ogłoszeniu o przetargu. Dodatkowo, kraj przeznaczenia zostanie wskazany w rubryce 7 zarówno we wniosku o pozwolenie jak i w samym pozwoleniu.”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z zastrzeżeniem i z dniem wejścia w życie Traktatu o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji



(1) Dz.U. L 308 z 27.11.2001, str. 16.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00