Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 21 str. 9
Wersja aktualna od 2004-02-17
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 21 str. 9
Wersja aktualna od 2004-02-17
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 135/2004

z dnia 27 stycznia 2004 r.

uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 w sprawie wpisu niektórych nazw do „Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” (Fraise du Périgord i Queso de Valdeón)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), w szczególności jego artykuł 6 ust.3 i 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, Francja przekazała Komisji wniosek o rejestrację nazwy „Fraise du Périgord” jako chronionego oznaczenia geograficznego, a Hiszpania przekazała Komisji wniosek o rejestrację nazwy „Queso de Valdeón" jako chronionego oznaczenia geograficznego.

(2) Zgodnie z art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia stwierdzono, że wnioski spełniają wszystkie ustanowione w nim wymogi, w szczególności zawierają wszelkie informacje wymagane zgodnie z art. 4.

(3) Po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(2) nazw wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia sprzeciwu w rozumieniu art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 nie został przesłany do Komisji.

(4) Dlatego nazwy powinny zostać wpisane do „ Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” i podlegać ochronie w całej Wspólnocie jako chronione oznaczenia geograficzne.

(5) Załącznik do niniejszego rozporządzenia uzupełnia Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96(3).

PRZYJĘŁA NASTĘPUJĄCE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwy wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2400/96 i wpisuje jako chronione oznaczenia geograficzne (PGI) w „Rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” przewidzianego art. 6 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 stycznia 2004 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str.1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122, z 16.5.2003, str. 1.)

(2) Dz.U. C 100 z 26.4.2003, str. 17 (‘Fraise du Périgord’), Dz.U. C 110 z 8.5.2003, str. 15 (Queso de Valdeón)

(3) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str.11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2275/2003 (Dz.U. nr L 336 z 23.12.2003, str. 44)

ZAŁĄCZNIK

PRODUKTY WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU I DO TRAKTATU, PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI

Owoce i warzywa

FRANCJA

Fraise du Périgord (PGI)

Ser

HISZPANIA

Queso de Valdeón (PGI)


* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00