Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2003 nr 295 str. 54
Wersja archiwalna od 2003-11-16 do 2010-12-11
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2003 nr 295 str. 54
Wersja archiwalna od 2003-11-16 do 2010-12-11
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

Od redakcji: Rozporządzenie utraciło moc na podstawie komunikatu Komisji oficjalnie uznającego za przestarzałe niektóre akty prawa unijnego w zakresie rolnictwa (Dz.Urz.UE C 336 z 11.12.2010, str. 1). 

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 1988/2003

z dnia 12 listopada 2003 r.

ustanawiające przydział licencji eksportowych na wywóz serów do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w 2004 r. zgodnie z określonymi kontyngentami wynikającymi z porozumień GATT

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1787/2003(2), a w szczególności jego artykuł 30,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) Nr. 1471/2003(3) otwierające procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz serów w 2004 r. do Stanów Zjednoczonych Ameryki. w ramach niektórych kontyngentów wynikających z Porozumień GATT

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 174/1999 z dnia 26 stycznia 1999 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych(4), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1948/2003(5) ustanawia w art. 20 ust. 3 kryteria mające zastosowanie do przyznawania pozwoleń tymczasowych w przypadku, gdy przedkładane wnioski o przyznanie takich pozwoleń dotyczące nadwyżki produktów w stosunku do odpowiednich kontyngentów na dany rok.

(3) Popyt na pozwolenia na wywóz dla niektórych kontyngentów i grup produktów wzrósł znacznie i przewyższa, czasami znacząco, dostępne ilości. Może to doprowadzić do istotnego obniżenia przydzielanych wnioskującym ilości, a tym samym obniżyć skuteczność oraz efektywność ustalonego systemu. Dodatkowo, w przypadku gdy przydzielone każdemu z podmiotów gospodarczych ilości są niewielkie, doświadczenie ukazuje, że istnieje ryzyko, iż w takich okolicznościach podmiot nie będzie w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań wywozowych w związku wynikającą z nich utratą zabezpieczenia.

(4) W celu zaradzenia takiej sytuacji, stosowne wydaje się zastosowanie trzech kryteriów, o których mowa w art. 20 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 174/1999. Zgodnie z punktami (a) i (b) tego artykułu, zezwolenia powinny być przydzielane w pierwszej kolejności tym wnioskującym, którzy już działają na rynku Stanów Zjednoczonych Ameryki, których wyznaczonymi importerami są przedsiębiorstwa zależne i którzy dostarczali już w przeszłości do USA daną ilość produktów, o których mowa. Dodatkowo, na mocy punktu (c) wspomnianego art. 20 ust. 3 należy zastosować współczynnik redukcji.

(5) W przypadku grup produktów oraz kontyngentów, których wnioskowanie ilości tylko nieznacznie przewyższają ilości dostępne, zastosowanie kombinacji kryteriów uwzględnionych w art. 20 ust. 3 lit.(b) i (c) rozporządzenia (WE) nr 174/1999 zapewnia przyznania ekonomicznie uzasadnionych ilości. Stąd też pierwszeństwo powinno być przyznawane w takich okolicznościach tym wnioskującym, których importerami są przedsiębiorstwa zależne, przy jednoczesnym zastosowaniu współczynnika redukcji.

(6) W przypadku grup produktów oraz kontyngentów, w odniesieniu do których wnioskowane ilości są mniejsze niż dostępne, można na mocy art. 20 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 174/1999, uwzględnić przydział pozostałych ilości wnioskującym, proporcjonalnie do wnioskowanych ilości. Przydział takich dodatkowych ilości przyznawany jest po uprzednim wystosowaniu przez podmiot gospodarczy stosownej prośby oraz zapewnieniu zabezpieczenia.

(7) Uwzględnione w niniejszym rozporządzeniu środki są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJĘŁA NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Każdy wniosek o przyznanie tymczasowego pozwolenia na wywóz, złożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1471/2003 w odniesieniu do grup produktów oraz kontyngentów określonych w kolumnie 3 dołączonego załącznika jako 16-Tokio, 16-, 17-, 20- i 21-Urugwaj, 25-Tokio i 25-Urugwaj:

– złożony przez wnioskujących wykazujących eksport produktów, o których mowa, do Stanów Zjednoczonych Ameryki w czasie przynajmniej jednego roku w okresie ostatnich trzech lat, których wyznaczonymi importerami są przedsiębiorstwa zależne, jest przyjmowany zgodnie ze współczynnikami przydziału określonymi w kolumnie 5 Załącznika do niniejszego rozporządzenia.

– złożony przez innych niż wykazani w pierwszym myślniku wnioskujących, wykazujących wywóz produktów, o których mowa, do Stanów Zjednoczonych w czasie przynajmniej jednego roku w okresie ostatnich trzech lat jest przyjmowany zgodnie ze współczynnikami przydziału określonymi w kolumnie 6 Załącznika do niniejszego rozporządzenia,

– złożony przez innych niż wykazani w pierwszym lub drugim myślniku wnioskujących, jest odrzucany.

2. Jeśli przyznana ilość wynikająca z zastosowania art. 1 ust. 1 jest mniejsza niż dwie tony, wnioskujący mogą wycofać swoje wnioski. W takim przypadku powiadamiają właściwe władze w ciągu pięciu dni roboczych po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia, co skutkuje zwolnieniem złożonego przez nich zabezpieczenia. Właściwe władze powiadamiają Komisję w ciągu ośmiu dni roboczych po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia o ilości, której dotyczyły wycofane wnioski oraz w stosunku do których zwolnione zostało zabezpieczenie.

3. Wnioski o przyznanie tymczasowych pozwoleń na wywóz, złożone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1471/2003 w odniesieniu do grup produktów i kontyngentów określonych w kolumnie 3 Załącznika do niniejszego rozporządzenia jako 18-Urugwaj:

– przez wnioskujących, których wyznaczonymi importerami są spółki zależne, są przyjmowane zgodnie ze współczynnikiem przydziału określonym w kolumnie 7 załącznika do niniejszego rozporządzenia.

– przez innych niż wykazani w pierwszym myślniku wnioskujących są przyjmowane zgodnie ze współczynnikiem przydziału określonym w kolumnie 8 Załącznika.

4. Wnioski o przyznanie tymczasowych pozwoleń na wywóz, złożone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1471/2003 w odniesieniu do grup produktów i kontyngentów określonych w kolumnie 3 Załącznika do niniejszego rozporządzenia jako 22-Tokio i 22-Urugwaj są przyjmowane na podane ilości. W przypadku złożenia dodatkowego wniosku przez tego samego przedsiębiorcę w ciągu 20 dni roboczych od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem złożenia odpowiedniego zabezpieczenia, licencje eksportowe mogą być wydane w odniesieniu do dalszych ilości zgodnie ze współczynnikiem przydziału określonym w kolumnie 9 Załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnoty Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 listopada 2003 r.

W imieniu Komisji

Franz FISCHLER

Członek Komisji



(1) Dz.U. nr. L 160, z 26.6.1999 r., str. 48.

(2) Dz.U. nr. L 270, z 21.10.2003 r., str. 121.

(3) Dz.U. nr. L 211, z 21.8.2003 r., str. 5.

(4) Dz.U. nr. L 20, z 27.11.1999 r., str. 8.

(5) Dz.U. nr. L 287, z 5.11.2003 r., str. 13.

ZAŁĄCZNIK

Identyfikacja grupy według Dodatkowych Uwag w rozdziale 4 Planu Ujednoliconych Taryf Stanów Zjednoczonych Ameryki

Identyfikacja grupy i kontyngentu

Ilość dostępna na rok 2004 r. (t)

Współczynnik przydziału wskazany w artykule 1 ust. 1

Współczynnik przydziału wskazany w artykule 1ust. 3

Współczynnik przydziału wskazany w artykule 1 ust. 4

Nr zawiadomienia

Grupa

Pierwszy myślnik

Drugi myślnik

Pierwszy myślnik

Drugi myślnik

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

16

Ser bez cech szczególnych

16 - Tokio

908,877

0,1965479

0,0655160

-

-

-

16 - Urugwaj

2 346,000

0,1513203

0,0504401

-

-

-

17

Ser pleśniowy

17 - Urugwaj

300,000

0,2147971

0,0715990

-

-

-

18

Cheddar

18 - Urugwaj

1 000,000

-

-

1,0000000

0,6671750

-

20

Edam/Gouda

20 - Urugwaj

1 000,000

0,3259807

0,1086602

-

-

-

21

Ser typu włoskiego

21 - Urugwaj

700,000

0,2350571

0,0783524

-

-

-

22

Ser szwajcarski lub Ementaler bez dziur

22 - Tokio

393,006

-

-

-

-

1,1089209

22 - Urugwaj

380,000

-

-

-

-

1,1377246

25

Ser szwajcarski lub Ementaler z dziurami

2 5 - Tokio

4003,172

0,4294560

0,1431520

-

-

-

2 5 - Urugwaj

1 220,000

0,4484195

0,1494732

-

-

-

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00