Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 252 str. 37
Wersja aktualna od 2007-03-28 do dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 252 str. 37
Wersja aktualna od 2007-03-28 do dnia notyfikacji
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 19 września 2002 r.

w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.

(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 3380)

(2002/757/WE)

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2007 r., Nr 90, poz. 83)   Pokaż wszystkie zmiany

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2002/36/WE (2), w szczególności jej art. 16 ust. 3 zdanie trzecie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W przypadku gdy Państwo Członkowskie uzna, że istnieje niebezpieczeństwo wprowadzenia lub rozprzestrzenienia się na jego terytorium szkodliwego organizmu niewymienionego w załączniku I bądź załączniku II do dyrektywy 2000/29/WE, może tymczasowo podjąć dodatkowe środki niezbędne do ochrony przed tym niebezpieczeństwem.

(2) W dniu 29 kwietnia 2002 r. Zjednoczone Królestwo poinformowało pozostałe Państwa Członkowskie i Komisję o wystąpieniu Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (zwanym dalej: „szkodliwym organizmem”) na swoim terytorium i podjęło w dniu 13 maja 2002 r. dodatkowe środki, aby zapobiec wprowadzeniu i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie szkodliwego organizmu. Podobnie, Niderlandy i Niemcy zgłosiły pojawienie się organizmu na swoich terytoriach.

(3) Szkodliwy organizm nie jest obecnie wymieniony w załączniku I lub II do dyrektywy 2000/29/WE. Jednakże wstępna analiza zagrożenia wystąpienia szkodnika, oparta na dostępnych naukowych informacjach, wykazała, że szkodliwy organizm i szkody, które organizm powoduje, mogłyby wywołać obawy we Wspólnocie, jeśli chodzi o zdrowie roślin, w szczególności pozaeuropejskie izolaty, występujące wyłącznie w Stanach Zjednoczonych Ameryki w odniesieniu do dębów we Wspólnocie i europejskie izolaty w odniesieniu do roślin ozdobnych, takich jak Rhododendron spp. i Viburnum spp. Właściwe służby w Państwach Członkowskich zostały poproszone o prowadzenie dalszych prac naukowych na temat zagrożenia ze strony pozaeuropejskich izolatów w odniesieniu do dębów we Wspólnocie, epidemiologii szkodliwego organizmu i potencjalnych roślin żywicieli.

(4) Dlatego niezbędne jest podjęcie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych przeciwko wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie szkodliwego organizmu.

(5) Środki te należy stosować w przypadku wprowadzenia lub rozprzestrzeniania się szkodliwego organizmu, produkcji i przenoszenia znanych roślin żywicieli dla szkodliwego organizmu we Wspólnocie, zwalczania szkodliwego organizmu i ogólnego nadzorowania występowania lub trwałej nieobecności szkodliwego organizmu w Państwach Członkowskich. Jednakże stosowanie tych środków wobec sadzonek Rhododendron simsii Planch, innych niż owoce i nasiona, nie jest konieczne z uwagi na to, że dostępne informacje wskazują, iż sadzonki te nie są podatne na działanie szkodliwego organizmu.

(6) Wyniki stosowania powyższych środków będą ocenianie regularnie w 2002 r. i 2003 r., w szczególności na podstawie informacji dostarczonych przez Państwa Członkowskie. W świetle wyników tej oceny rozważona zostanie możliwość zastosowania kolejnych środków, a Państwa Członkowskie przedstawią opinię naukową.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Do celów niniejszej decyzji:

1) „szkodliwy organizm” oznacza Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.;

2) [1] „podatne rośliny” oznaczają rośliny, inne niż owoce i nasiona, gatunków: Acer macrophyllum Pursh., Acer pseudo-platanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocas-tanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctos-taphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densi-florus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr. & Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) CA. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., inne niż Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl, Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vacci-nium ovatum Pursh oraz Viburnum spp. L;

3) [2] „podatne drewno” oznacza drewno Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus spp. L. oraz Taxus brevifolia Nutt;

4) [3] „podatna kora” oznacza oddzieloną korę Acer macrop-hyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus spp. L. oraz Taxus brevifolia Nutt.

Artykuł 2

Zakazuje się wprowadzania do Wspólnoty i rozprzestrzeniania się we Wspólnocie pozaeuropejskich i europejskich izolatów szkodliwego organizmu.

Artykuł 3

1. Podatne rośliny i podatne drewno mogą być wprowadzane do Wspólnoty, jeżeli są zgodne z nadzwyczajnymi środkami fitosanitarnymi ustanowionymi w pkt 1a i 2 Załącznika do niniejszej decyzji i jeżeli przy wprowadzeniu do Wspólnoty zostaną zbadane pod kątem obecności pozaeuropejskich izolatów szkodliwego organizmu, zgodnie z art. 13 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2000/29/WE, i zostaną w tym badaniu uznane za wolne od szkodliwego organizmu.

2. Przepisy określone w pkt 1a i 2 Załącznika do niniejszej decyzji stosuje się wyłącznie w odniesieniu do podatnych roślin i podatnego drewna pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, które mają być wprowadzone do Wspólnoty i które opuszczą Stany Zjednoczone Ameryki w dniu 1 listopada 2002 r. lub później.

3. Środki ustanowione w części A sekcja I (3) załącznika IV w odniesieniu do pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki drewna Quercus L., w tym drewna, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, nie mają zastosowania wobec podatnego drewna Quercus L., które spełnia wymogi pkt 2b) Załącznika do niniejszej decyzji.

4. Od dnia 1 listopada 2002 r. pochodzące z państw trzecich innych niż Stany Zjednoczone Ameryki rośliny przeznaczone do sadzenia Viburnum spp., Camellia spp., i Rhododendron spp., inne niż Rhododendron simsii Planch, inne niż nasiona, wprowadzane do Wspólnoty, mogą być przemieszczane we Wspólnocie, jeżeli jest do nich dołączony „paszport” roślin, sporządzony i wydany zgodnie z dyrektywą Komisji 92/105/EWG (3).

Artykuł 4

Nie zezwala się na wprowadzanie do Wspólnoty podatnej kory pochodzącej ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Artykuł 5

1. Rośliny przeznaczone do sadzenia Viburnum spp., Camellia spp., i Rhododendron spp., inne niż Rhododendron simsii Planch., inne niż nasiona, pochodzące ze Wspólnoty nie mogą być przenoszone w obrębie Wspólnoty [4] , chyba że spełniają warunki ustanowione w pkt. 3 Załącznika do niniejszej decyzji. Producenci tych roślin są rejestrowani zgodnie z przepisami dyrektywy Komisji 92/90/EWG(4).

2. Państwa Członkowskie zapewniają, że zarejestrowani producenci powiadamiają o każdym podejrzeniu pojawienia się lub przypadku potwierdzonej obecności szkodliwego organizmu w miejscu produkcji ich odpowiedzialne organy urzędowe.

Artykuł 6

1. Państwa Członkowskie prowadzą urzędowe badania dotyczące występowania szkodliwego organizmu na swoich terytoriach, włączając zarówno rośliny uprawne, jak i nieuprawne/niewykorzystywane, w celu ustalenia, czy istnieją dowody zakażenia przez szkodliwy organizm.

2. [5] Nie naruszając przepisów art. 16 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE, o wynikach badań przewidzianych w ustępie pierwszym są powiadamiane Komisja i pozostałe państwa członkowskie corocznie do dnia 1 grudnia.

3. Państwa Członkowskie mogą podjąć właściwe środki w obrębie swoich terytoriów, w celu prowadzenia urzędowego monitorowania przemieszczania podatnych roślin, dla sprawdzenia, czy spełniają one warunki określone w niniejszej decyzji.

Artykuł 7

Państwa Członkowskie najpóźniej do dnia 31 października 2002 r. dostosują środki, które przyjęły w celu ich ochrony przed wprowadzaniem i rozprzestrzenianiem się szkodliwego organizmu, w taki sposób, aby środki te spełniały warunki niniejszej decyzji i bezzwłocznie powiadamiają Komisję o dostosowanych środkach.

Artykuł 8

Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi najpóźniej do dnia 31 grudnia 2008 r. [6]

Artykuł 9

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 września 2002 r.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ZAŁĄCZNIK

Nadzwyczajne środki fitosanitarne [7]

1a. Bez uszczerbku dla przepisów części A (2) załącznika III i część A 1), 11.1), 39) i 40) załącznika IV dyrektywy 2000/29/WE do podatnych roślin pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki dołącza się świadectwo, określone w art. 13 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE:

a) potwierdzające, że rośliny te pochodzą z obszarów, na których nie odnotowuje się występowania pozaeuropejskich izolatów szkodliwego organizmu. Nazwa obszaru jest podana na świadectwie w rubryce „miejsce pochodzenia”; lub

b) wydane po urzędowym poświadczeniu, że podczas urzędowej kontroli w miejscu produkcji, w tym przeprowadzanej od początku ostatniego pełnego cyklu wegetacyjnego analizy laboratoryjnej wszelkich wzbudzających podejrzenia objawów, na podatnych roślinach nie stwierdzono oznak pozaeuropejskich izolatów szkodliwego organizmu.

Ponadto świadectwo jest wydawane wyłącznie po pobraniu reprezentatywnych próbek roślin przed załadunkiem, próbki te zostaną zbadane i w badaniach uznane za wolne od pozaeuropejskich izolatów szkodliwego organizmu. Ostatnie stwierdzenie jest odnotowywane w świadectwie w rubryce „dodatkowa deklaracja” w formie zapisu „uznane za wolne od pozaeuropejskich izolatów Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.”.

1b. Wprowadzone podatne rośliny, określone w pkt 1a mogą być przemieszczane we Wspólnocie, wyłącznie jeżeli jest do nich dołączony „paszport” roślin sporządzony i wydany zgodnie z przepisami dyrektywy 92/105/EWG poświadczający przeprowadzenie badań, określonych w art. 3 ust. 1.

2. Podatne drewno pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki może być wprowadzane do Wspólnoty wyłącznie wtedy, gdy jest do niego dołączone świadectwo określone w art. 13 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE:

a) potwierdzające, że drewno to pochodzi z obszarów, na których nie odnotowuje się występowania pozaeuropejskich izolatów szkodliwego organizmu. Nazwa obszaru jest podana na świadectwie w rubryce „miejsce pochodzenia” ; lub

b) wydane po urzędowym poświadczeniu, że drewno zostało pozbawione kory i:

i) że zostało obciosane tak, aby całkowicie usunąć zaokrąglenie powierzchni; lub

ii) że zawartość wody w drewnie nie przekracza 20 %, wyrażona jako procent suchej masy; lub

iii) że drewno zostało zdezynfekowane w odpowiedniej obróbce gorącym powietrzem lub gorącą wodą;

lub

c) w przypadku drewna ciętego z pozostałością przywierającej kory lub bez, jeżeli występuje dowód w postaci oznaczenia „Kiln-dried” , „KD” lub innego uznanego na poziomie międzynarodowym oznaczenia na drewnie lub jego opakowaniu, zgodnie z obecnie panującymi zwyczajami handlowymi, potwierdzające, że drewno w procesie produkcji zostało poddane suszeniu w suszarni do poziomu poniżej 20 % zawartości wilgoci wyrażonej jako procent suchej masy, osiągniętemu poprzez zastosowanie odpowiedniej temperatury w odpowiednim czasie.

3. Rośliny przeznaczone do sadzenia Viburnum spp., Camellia spp., i Rhododendron spp., inne niż Rhododendron simsii Planch., inne niż nasiona, pochodzące ze Wspólnoty mogą być przenoszone w obrębie Wspólnoty wyłącznie wtedy, gdy jest do nich dołączony „paszport” roślin i jeżeli:

a) pochodzą z obszarów, co do których wiadomo, że nie występuje na nich szkodliwy organizm; lub

b) nie stwierdzono żadnych oznak występowania szkodliwego organizmu na roślinach w miejscu produkcji od początku ostatniego pełnego cyklu wegetacyjnego w czasie urzędowych kontroli, w tym analizy laboratoryjnej wszelkich podejrzanych symptomów, przeprowadzanej co najmniej raz w odpowiednich terminach, gdy rośliny znajdują się w fazie aktywnego wzrostu oraz, począwszy od dnia 1 maja 2007 r., przeprowadzana przynajmniej dwa razy w okresie wegetacyjnym w odpowiednich terminach, gdy rośliny znajdują się w fazie aktywnego wzrostu; częstotliwość wspomnianych kontroli zależy od systemu produkcji roślin; lub

c) w przypadku gdy w miejscu produkcji na tych roślinach stwierdzono obecność szkodliwego organizmu, zastosowano odpowiednie procedury zmierzające do usunięcia szkodliwego organizmu, polegające na następujących działaniach:

i) zniszczeniu zainfekowanych roślin i wszystkich podatnych roślin znajdujących się w odległości do 2 m od zainfekowanych roślin, w tym podłoży uprawowych i resztek roślinnych;

ii) w przypadku wszystkich podatnych roślin znajdujących się w promieniu 10 m od zainfekowanych roślin i pozostałych roślin z zainfekowanej partii:

- pozostawiono rośliny w miejscu produkcji,

- przeprowadzono dodatkowe badania co najmniej dwukrotnie w ciągu trzech miesięcy od chwili zastosowania środków zwalczania, oraz gdy rośliny znajdują się w fazie wzrostu,

- podczas gdy w ciągu tych trzech miesięcy nie zastosowano zabiegów mogących powstrzymać objawy występowania szkodliwego organizmu,

- w kontrolach urzędowych rośliny uznano za wolne od szkodliwego organizmu;

iii) w następstwie wykrycia organizmu, poddaniu wszystkich pozostałych podatnych roślin w miejscu produkcji intensywnym ponownym badaniom, w których zostały uznane za wolne od szkodliwego organizmu;

iv) zastosowaniu właściwych środków fitosanitarnych na powierzchni hodowlanej w odległości do 2 metrów od zainfekowanych roślin.

4. W przypadkach, gdy znaleziono oznaki występowania szkodliwego organizmu na jakichkolwiek roślinach we Wspólnocie, w innych miejscach niż miejsca produkcji, Państwa Członkowskie podejmują właściwe środki, by objąć nimi przynajmniej szkodliwy organizm. Mogą one objąć również określony obszar, w którym takie środki są wprowadzone.

[1] Art. 1 pkt 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

[2] Art. 1 pkt 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

[3] Art. 1 pkt 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

[4] Art. 5 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

[5] Art. 6 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

[6] Art. 8 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 4 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

[7] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 5 decyzji Komisji z dnia 27 marca 2007 r. zmieniającej decyzję 2002/757/WE w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. (Dz.Urz.UE L 90 z 30.03.2007, str. 83). Zmiana weszła w życie 28 marca 2007 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00