Akt prawny
oczekujący
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
oczekujący
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 marca 2002 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii dotyczącego świadectwa określonego w ust. 6 Umowy w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina
(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 665)
(2002/500/WE)
KOMISJA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzje Rady 2001/916/WE(1) i 2001/917/WE(2) z dnia 3 grudnia 2001 r. dotyczące zawarcia Protokołu dodatkowego korygującego handlowe aspekty Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony, oraz Protokołu dodatkowego korygującego handlowe aspekty Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską a Republiką Chorwacji, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, w szczególności jej art. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W ramach tych decyzji Rada zawarła z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii protokoły dodatkowe zawierające Umowy w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji na niektóre wina, wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win jak również wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń wyrobów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, zwane dalej „protokołami dodatkowymi w sprawie wina”. Protokoły dodatkowe w sprawie wina stosuje się od dnia 1 stycznia 2002 r.
(2) Ust. 6 załącznika 1 (Umowa w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina) do protokołów dodatkowych w sprawie wina do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu oraz Umowy przejściowej, zawartych dnia 18 grudnia 2001 r., stanowi, że uprawnienie do korzystania z koncesji celnych jest zależne od przedstawienia świadectwa, wystawionego przez wspólnie uznany organ urzędowy, wskazany w sporządzonym wspólnie wykazie i stwierdzającego, że dane wino spełnia warunki pkt. 5 lit. b).
(3) Komisja, w imieniu Wspólnoty i Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii uzgodniła w protokołach dodatkowych w sprawie wina do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu i do Umowy przejściowej, przepisy wykonawcze do wyżej wymienionego świadectwa. Dlatego, Komisja powinna zatwierdzić uzgodnione przepisy wykonawcze w formie wymiany listów.
(4) Środki przewidziane w niniejszej decyzji i w załączonej wymianie listów są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii dotyczące świadectwa określonego w ust. 6 załącznika I do Umowy w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Wspólnoty.
Tekst Porozumienia zostaje dołączony do niniejszej decyzji.
Dyrektor generalny ds. rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich Komisji Wspólnot Europejskich jest upoważniony do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 marca 2002 r.