Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2007-01-01 do 2013-01-01
Wersja archiwalna od 2007-01-01 do 2013-01-01
archiwalny
Alerty
DYREKTYWA KOMISJI 2002/31/WE
z dnia 22 marca 2002 r.
wykonująca dyrektywę Rady 92/75/EWG w sprawie etykiet efektywności energetycznej urządzeń klimatyzacyjnych typu domowego
Dziennik Urzędowy nr L 086 03/04/2002 s.26
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2006 r., Nr 362, poz. 67) Pokaż wszystkie zmiany
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/75/EWG z dnia 22 września 1992 r. w sprawie wskazania poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie, zużycia energii oraz innych zasobów przez urządzenia gospodarstwa domowego(1), w szczególności jej art. 9 i 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
1) Dyrektywa 92/75/EWG wymaga od Komisji przyjęcia dyrektyw wdrażających w odniesieniu do różnych urządzeń gospodarstwa domowego, z urządzeniami klimatyzacyjnymi włącznie.
2) Energia elektryczna wykorzystywana przez urządzenia klimatyzacyjne stanowi znaczącą część całkowitego zapotrzebowania energetycznego gospodarstw domowych Wspólnoty. Istotny jest zakres obniżonego zużycia energii przez te urządzenia.
3) Zharmonizowane normy stanowią warunki techniczne przyjęte przez Europejskie organy standaryzacji, jak określono w załączniku I dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych(2) zmienionej dyrektywą 98/48/WE(3), oraz zgodnie z ogólnymi wytycznymi odnośnie do współpracy między Komisją a tymi organami, przyjętymi dnia 13 listopada 1984 r. wraz ze zmianami.
4) Informacje odnośnie do emisji hałasu powinny zostać podane przez Państwa Członkowskie, tam, gdzie to stosowne, na mocy dyrektywy Rady 86/594/EWG z dnia 1 grudnia 1986 r. w sprawie hałasu emitowanego przez urządzenia gospodarstwa domowego(4).
5) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na podstawie art. 10 dyrektywy 92/75/EWG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Niniejszą dyrektywę stosuje się do urządzeń klimatyzacyjnych użytku domowego, zasilanych siecią elektryczną, jak zostały one zdefiniowane w Europejskich Normach EN 255-1, EN 814-1 i zharmonizowanych normach , zgodnie z art. 2.
Nie stosuje się jej w odniesieniu do następujących urządzeń:
- urządzeń, które mogą wykorzystywać także inne źródła energii,
- urządzeń typu powietrze – woda („air – to – water”) oraz woda-woda („water – to - water”),
- zespołów urządzeń o mocy wyjściowej (zdolności chłodzenia) wyższej niż 12 kW.
Artykuł 2
1. Informacje wymagane na mocy niniejszej dyrektywy będą uzyskiwane za pomocą pomiarów wykonywanych zgodnie ze zharmonizowanymi normami przyjętymi przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) w ramach mandatu udzielonego przez Komisję, zgodnie z dyrektywą 98/34/WE, których numery referencyjne zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, a dla których Państwa Członkowskie opublikowały numery referencyjne norm państwowych transponujących te zharmonizowane normy.
Przepisy zawarte w załącznikach I, II i III do niniejszej dyrektywy, wymagające podania informacji odnoszącej się do hałasu stosuje się tylko w przypadku, gdy informacja ta jest wymagana przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 3 dyrektywy 86/594/EWG. Informacja ta zostaje poddana pomiarowi zgodnie z niniejszą dyrektywą.
2. Wyrażenia użyte w niniejszej dyrektywie zostają użyte w tym samym znaczeniu, co wyrażenia użyte w dyrektywie 92/75/EWG.
Artykuł 3
1. Dokumentacja techniczna wymieniona w art. 2 ust. 3 dyrektywy 92/75/EWG obejmuje:
a) nazwę (nazwisko) i adres dostawcy;
b) ogólny opis modelu, wystarczający dla jego łatwej jednoznacznej identyfikacji;
c) informacje, jeśli stosowne włącznie z ilustracjami, na temat głównych cech konstrukcyjnych modelu, w szczególności tych elementów, które w sposób znaczny wpływają na zużycie energii przez ten model;
d) raporty na temat stosownych testów pomiarowych przeprowadzanych w ramach procedur kontrolnych dotyczących zharmonizowanych norm wymienionych w art. 2 ust. 1 niniejszej dyrektywy;
e) instrukcję obsługi, jeśli istnieje.
W przypadku, gdy informacje odnoszące się do danej kombinacji modeli zostały uzyskane na podstawie obliczeń wykonanych w oparciu o projekt i/lub ekstrapolację z innych kombinacji, dokumentacja powinna zawierać szczegóły na temat takich obliczeń i/lub ekstrapolacji oraz testów przeprowadzanych w celu weryfikacji dokładności dokonanych obliczeń (szczegóły na temat modelu matematycznego do obliczania efektywności systemów dwujednostkowych („split units”) oraz pomiarów dokonanych w celu zweryfikowania tego modelu).
2. Etykieta, określona w art. 2 ust. 1 dyrektywy 92/75/EWG jest taka, jak określono w załączniku I do niniejszej dyrektywy.
Etykietę umieszcza się na zewnątrz przedniej lub górnej części urządzenia w taki sposób, aby była wyraźnie widoczna i niczym niezasłonięta.
3. Treść i format arkusza wymienionego w art. 2 ust. 1 dyrektywy 92/75/EWG są takie, jak określono w załączniku II do niniejszej dyrektywy.
4. W przypadku, gdy urządzenia są oferowane do sprzedaży, wynajmu lub sprzedaży ratalnej za pomocą komunikatów w formie pisemnej lub innej, takiej jak oferta pisemna, katalog zamówień przesyłanych pocztą, ogłoszenia w Internecie i innych mediach elektronicznych, co oznacza, że potencjalny klient nie może oczekiwać pokazania urządzenia, komunikaty takie zawierają wszelkie informacje wyszczególnione w załączniku III do niniejszej dyrektywy.
5. Klasa efektywności energetycznej urządzenia ustalana jest zgodnie z załącznikiem IV.
Artykuł 4
Jako środki przejściowe, Państwa Członkowskie zezwalają, do dnia 30 czerwca 2003 r., na wprowadzanie na rynek, komercjalizację i/lub wystawy produktów oraz rozpowszechnianie komunikatów, określonych w art. 3 ust. 4, które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą.
Artykuł 5
1. Państwa Członkowskie przyjmą i opublikują, przed dniem 1 stycznia 2003 r., przepisy niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.
Państwa te stosują niniejsze przepisy począwszy od dnia 1 stycznia 2003 r.
2. Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.
3. Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.
Artykuł 6
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Artykuł 7
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 marca 2002 r.
(1) Dz.U. L 297 z 13.10.1992, str. 16.
(2) Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37.
(3) Dz.U. L 217 z 5.8.1998, str. 18.
(4) Dz.U. L 344 z 6.12.1986, str. 24.
(5) Dz.U. L 237 z 21.9.2000, str. 1.
ZAŁĄCZNIK I
ETYKIETA
Wzór etykiety
1. Etykietę stanowistosowna wersja językowa wybrana z poniżej przedstawionych ilustracji:
Etykieta dla urządzeń tylko chłodzących - Etykieta 1
| Energia | Urządzenie klimatyzacyjne |
| ||
| Producent | Logo |
| ||
| Układ zewnętrzny | A B C 1 2 3 |
| ||
| Układ wewnętrzny | A B C 1 2 3 |
| ||
| Bardziej efektywny |
|
| ||
| | |
| ||
| Mniej efektywny |
|
| ||
| Roczne zużycie energii, | X.Y |
| ||
| kWh w trybie chłodzącym |
| |||
| (Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu użycia urządzenia oraz od klimatu) | X.Y |
| ||
| Chłodząca moc wyjściowa kW |
| |||
| Współczynnik efektywności energetycznej | X.Y |
| ||
| Pełne obciążenie (im wyższe, tym lepiej) |
|
| ||
| Typ | Tylko chłodzenie | - | |
|
|
| Chłodzenie + Nagrzewanie | - |
|
|
|
| Chłodzenie powietrzem | - | |
|
|
| Chłodzenie wodą | - |
|
|
| Hałas |
|
| ||
| (dB(A) dot. 1 pW) |
|
| ||
| Dalsze informacje zawarte są w ulotkach dołączonych do produktu |
|
| ||
| Norma EN 814 Urządzenia klimatyzacyjne dyrektywa w sprawie etykiet dotyczących energii 2002/31/WE |
|
Etykieta dla urządzeń chłodzących/nagrzewających - Etykieta 2
| Energia | Urządzenie klimatyzacyjne |
| |
| Producent | Logo |
| |
| Układ zewnętrzny | A B C 1 2 3 |
| |
| Układ wewnętrzny | A B C 1 2 3 |
| |
| Bardziej efektywny |
|
| |
* | |
|
| |
| Mniej efektywny |
|
| |
| Roczne zużycie energii, | X.Y |
| |
| kWh w trybie chłodzącym |
|
| |
| (Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu użycia urządzenia oraz od klimatu) | X.Y |
| |
| Chłodząca moc wyjściowa | kW |
|
|
| Współczynnik efektywności energetycznej | X.Y |
| |
| Pełne obciążenie (im wyższe, tym lepiej) |
|
| |
| Typ Tylko chłodzenie | - | ; |
|
| Chłodzenie + Nagrzewanie | - | |
|
| Chłodzenie powietrzem | - | |
|
| Chłodzenie wodą | - |
|
|
| Cieplna moc wyjściowa | kW | X.Y |
|
| Efektywność grzewcza | A B C D E F G
|
| |
| A: wyższa G: niższa |
|
| |
| Hałas |
|
| |
| (dB(A) dot. 1 pW) |
|
| |
| Dalsze informacje zawarte są w ulotkach dołączonych do produktu Norma EN 814 Urządzenie klimatyzacyjne dyrektywa w sprawie etykiet dotyczących energii 2002/31/WE | |
| |
|
|
|
2. Następujące uwagi określają informacje, jakie mają zostać uwzględnione:
Uwaga
I. Nazwa(nazwisko) producenta lub znak towarowy.
II. Identyfikator modelu dostawcy.
W przypadku „systemów dwujednostkowych i wielojednostkowych” („split and multi-split units”) identyfikator modelu elementów wewnętrznych i zewnętrznych, do których kombinacji odnoszą się poniżej podane liczby.
III. Klasa efektywności energetycznej modelu lub kombinacji, ustalona zgodnie z załącznikiem IV. Wierzchołek strzałki zawierającej daną literę wskaźnika umieszczony jest na tym samym poziomie, co wierzchołek odpowiedniej strzałki.
Wysokość strzałki zawierającej literę wskaźnika jest nie mniejsza niż wysokość strzałek oznaczających klasy i nie większa niż ich podwójna wysokość.
IV. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek wymogów określonych przez system wspólnotowego oznakowania ekologicznego, w przypadku, gdy modelowi przyznano „etykietę oznakowania ekologicznego Unii Europejskiej”, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1980/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. w sprawie zrewidowanego programu przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego (5), może zostać dołączona kopia takiego oznakowania.
V. Orientacyjne roczne zużycie energii obliczone na podstawie całkowitej mocy wejściowej, określonej w zharmonizowanych normach, określonych w art. 2, pomnożonej przez średnio 500 godzin rocznie w pełnym obciążeniu w trybie chłodzącym, ustalone zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm , określonymi w art. 2 (warunki T1 „umiarkowane”).
VI. Efektywność chłodząca określona jako zdolność chłodząca urządzenia podana w kW w trybie chłodzącym w czasie pełnego obciążenia, ustalona zgodnie z procedurami kontrolnymi normzharmonizowanych, określonymi w art. 2 (warunki T1 „umiarkowane”).
VII. Wskaźnik efektywności energetycznej (EER) urządzenia w trybie chłodzącym w czasie pełnego obciążenia, ustalony zgodnie z procedurami kontrolnymi norm zharmonizowanych, określonymi w art. 2 (warunki T1 „umiarkowane”).
VIII. Typ urządzenia: wyłącznie chłodzące, chłodzące / nagrzewające. Strzałka tego wskaźnika jest umieszczona na tym samym poziomie, co określenie właściwego jej typu.
IX. Tryb chłodzenia: chłodzenie powietrzem, chłodzenie wodą.
Strzałka tego wskaźnika jest umieszczona na tym samym poziomie, co określenie właściwego jej typu.
X. Tylko w przypadku urządzeń z możliwością nagrzewania (etykieta 2) cieplna moc wyjściowa określona jako podana w kW zdolność grzewcza urządzenia w trybie grzewczym w czasie pełnego obciążenia, ustalona zgodnie z procedurami kontrolnymi normzharmonizowanych, określonymi w art. 2 (warunki T1 + 7C).
XI. Tylko w przypadku urządzeń ze zdolnością grzewczą (etykieta 2) klasa efektywności energetycznej w trybie grzewczym, zgodnie z załącznikiem IV, wyrażona w skali od A (wyższa) do G (niższa), ustalona zgodnie z procedurami kontrolnymi normzharmonizowanych, zgodnie z art. 2 (warunki T1 + 7C). Jeśli zdolność grzewcza urządzenia jest zapewniania przez element rezystancyjny, współczynnik efektywności (COP) wynosi 1.
XII. W stosownych przypadkach, poziom hałasu podczas standardowego działania, ustalony zgodnie z dyrektywą 86/594/EWG.
Uwaga:
Odpowiedniki terminologiczne w innych językach tych powyżej podanych , są określone w załączniku V.
Drukowanie
3. Poniżej określone są niektóre aspekty etykiety:
Użyte kolory:
CMYK – cyan (niebiesko - zielony), magenta (malinowy), żółty, czarny.
Np. 07X0: 0% cyan, 70% magenta, 100% żółty, 0% czarny.
Strzałki
A X0X0
B 70X0
C 30X0
D 00X0
E 03X0
F 07X0
G 0XX0
Kontur: kolor X070.
Kolor tła strzałki określającej klasę efektywności energetycznej - czarny.
Całość tekstu jest w kolorze czarnym. Tło jest białe.
|
|
| ||||
|
|
| Energia | Urządzenie klimatyzacyjne |
| |
|
|
| Producent | Logo |
| |
|
|
| Układ zewnętrzny | A B C 1 2 3 |
| |
|
|
| Układ wewnętrzny | A B C 1 2 3 |
| |
|
|
| Bardziej efektywny |
|
| |
|
| * | |
|
| |
|
|
| Mniej efektywny |
|
| |
|
|
| Roczne zużycie energii, | X.Y |
| |
|
|
| kWh w trybie chłodzącym |
|
| |
|
|
| (Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu użycia urządzenia oraz od klimatu) | X.Y |
| |
|
|
| Chłodząca moc wyjściowa kW |
|
| |
|
|
| Współczynnik efektywności energetycznej | X.Y |
| |
|
|
| Pełne obciążenie (im wyższe, tym lepiej) |
|
| |
|
|
| Typ Tylko chłodzenie | - |
|
|
|
|
| Chłodzenie + Nagrzewanie | - | |
|
| (Tam, gdzie ma to zastosowanie) |
| Chłodzenie powietrzem | - | |
|
|
| Chłodzenie wodą | - |
|
| |
|
| Wyjściowa moc cieplna kW | X.Y |
| ||
|
| Efektywność grzewcza | A B C D E F G
|
| ||
|
| A: wyższa G: niższa |
|
| ||
|
| Hałas |
|
| ||
|
| (dB(A) dot. 1 pW) |
|
| ||
|
| Dalsze informacje zawarte są w ulotkach dołączonych do produktu | |
| ||
|
| Norma EN 814 Urządzenia klimatyzacyjne dyrektywa w sprawie etykiet dotyczących energii 2002/31/WE |
|
|
ZAŁĄCZNIK II
KARTA
Karta zawiera następujące informacje mogące być podane w formie tabeli obejmującej kilka modeli dostarczanych przez tego samego dostawcę. Informacje są podane w porządku określonym poniżej chyba, że zawarte są w bardziej ogólnym opisie urządzenia:
1. Nazwa(nazwisko) producenta lub znak towarowy.
2. Identyfikator modelu dostawcy.
W przypadku „systemów dwujednostkowych i wielojednostkowych” („split and multi - split units”) identyfikator modelu elementów wewnętrznych i zewnętrznych, do których kombinacji odnoszą się poniżej podane liczby.
3. Klasa efektywności energetycznej modelu, ustalona zgodnie z załącznikiem IV. Wyrażona jako „Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywne) do G (mniej efektywne)”. Jeżeli informacje te podane są w formie tabeli, dane te mogą zostać wyrażone w inny sposób pod warunkiem, że wynika z niego, że skala rozpoczyna się od A (bardziej sprawna) a kończy na G (mniej sprawna).
4. Jeżeli informacje podawane są w tabeli oraz jeżeli urządzenia wymienione w tabeli posiadają „przyznane wspólnotowe oznakowanie ekologiczne” zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1980/2000, informacja ta może zostać tam włączona. W tym przypadku, w nagłówku umieszczony zostanie zapis: „wspólnotowe oznakowanie ekologiczne” a pozycja ta będzie się składać z egzemplarza oznakowania ekologicznego. Niniejszy przepis nie narusza innych wymogów w oparciu o wspólnotowy program przyznawania oznakowań ekologicznych.
5. Orientacyjne roczne zużycie energii obliczone na podstawie średniego użytkowania na poziomie 500 godzin rocznie, ustalone zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm, zgodnie z art. 2 (warunki T1 „umiarkowane”), zgodnie z załącznikiem 2, uwaga V.
6. Chłodząca moc wyjściowa określona jako podana w kW zdolność chłodząca urządzenia w trybie chłodzącym w czasie pełnego obciążenia, ustalona zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm, określonymi w art. 2 (warunki T1 „umiarkowane”), zgodnie z załącznikiem 2, uwaga VI.
7. EER (wskaźnik efektywności energetycznej) urządzenia w trybie chłodzącym w czasie pełnego obciążenia, ustalony zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm, określonymi w art. 2 (warunki T1 „umiarkowane”).
8. Typ urządzenia: wyłącznie chłodzące, chłodzące / nagrzewające.
9. Tryb chłodzenia: chłodzenie powietrzem, chłodzenie wodą.
10. Tylko w przypadku urządzeń z możliwością nagrzewania cieplna moc wyjściowa określona jako podana w kW zdolność grzewcza urządzenia w trybie grzewczym w czasie pełnego obciążenia, ustalona zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm, o których mowa w art. 2 (warunki T1 + 7C), zgodnie z załącznikiem 1, uwaga X.
11. Tylko w przypadku urządzeń ze zdolnością grzewczą klasa efektywności energetycznej w trybie grzewczym, zgodnie z załącznikiem IV, wyrażona w skali od A (wyższa) do G (niższa), ustalona zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm, określonymi w art. 2 (warunki T1 + 7C), zgodnie z załącznikiem 1, uwaga XI. Jeśli zdolność grzewcza urządzenia jest zapewniania przez element rezystancyjny, współczynnik efektywności (COP) wynosi 1.
12. W stosownych przypadkach, poziom hałasu podczas standardowego działania, ustalony zgodnie z dyrektywą 86/594/EWG.
13. Dodatkowo dostawcy mogą dołączyć w pkt. 5-8 informacje odnoszące się do innych warunków kontrolnych, ustalonych zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm, określonymi w art. 2.
Jeśli do arkusza jest dołączona kolorowa lub czarno - biała kopia etykiety, należy uwzględnić tylko informacje dodatkowe.
Uwaga:
Odpowiedniki powyżej podanych terminów w innych językach są określone w załączniku V.
ZAŁĄCZNIK III
ZAMÓWIENIA POCZTOWE ORAZ INNE FORMY SPRZEDAŻY POZA MIEJSCEM SIEDZIBY FIRMY
Katalogi wysyłane pocztą, komunikaty, oferty pisemne, ogłoszenia w Internecie i innych mediach elektronicznych, określone w art. 3 ust. 4 zawierają następujące informacje, podane w określonej kolejności:
(Jak w załączniku II)
Uwaga:
Odpowiedniki terminologiczne w innych językach, odpowiadające powyższym, są określone w załączniku V
ZAŁĄCZNIK IV
KLASYFIKACJA
1. Klasa efektywności energetycznej jest ustalona zgodnie z następującymi tabelami, w których EER (wskaźnik efektywności energetycznej) jest ustalany zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm , określonymi w art. 2, w warunkach T1 „umiarkowane”.
Tabela 1 – Urządzenia klimatyzacyjne chłodzone powietrzem
Tabela 1.1
| |
Klasa efektywności energetycznej | Systemy dwujednostkowe i wielojednostkowe |
A | 3,20 < EER |
В | 3,20 ³ EER > 3,00 |
С | 3,00 ³ EER > 2,80 |
D | 2,80 ³ EER > 2,60 |
E | 2,60 ³ EER > 2,40 |
F | 2,40 ³ EER > 2,20 |
G | 2,20 ³ EER |
Tabela 1.2 | |
Klasa efektywności energetycznej | Klimatyzatory o budowie zwartej1 |
A | 3,00 < EER |
B | 3,00 ³ EER > 2,80 |
C | 2,80 ³ EER > 2,60 |
D | 2,60 ³ EER > 2,40 |
E | 2,40 ³ EER > 2,20 |
F | 2,20 ³ EER > 2,00 |
G | 2,00 ³ EER |
1 Systemy o budowie zwartej „–dwukanałowe” (znane w handlu jako „–dwukanałowe” – double-ducts), określone jako „urządzenie klimatyzacyjne całkowicie umiejscowione wewnątrz przestrzeni klimatyzowanej, z wlotem powietrza do skraplacza oraz wylotem powietrza połączonymi do części zewnętrznej za pomocą dwóch przewodów”, będą klasyfikowane zgodnie z tabelą 1.2 ze współczynnikiem poprawki wynoszącym - 0,4. |
Tabela 1.3
| |
Klasa efektywności energetycznej | Klimatyzatory z jedną osłoną pierścieniową |
A | 2,60 < EER |
В | 2,60 ³ EER > 2,40 |
С | 2,40 ³ EER > 2,20 |
D | 2,20 ³ EER > 2,00 |
E | 2,00 ³ EER > 1,80 |
F | 1,80 ³ EER > 1,60 |
G | 1,60 ³ EER |
Tabela 2 – Urządzenia klimatyzacyjne chłodzone wodą
Tabela 2.1 | |
Klasa efektywności energetycznej | Systemy dwujednostkowe i wielojednostkowe |
A | 3,60 < EER |
B | 3,60 ³ EER > 3,30 |
C | 3,30 ³ EER > 3,10 |
D | 3,10 ³ EER > 2,80 |
E | 2,80 ³ EER > 2,50 |
F | 2,50 ³ EER > 2,20 |
G | 2,20 ³ EER |
Tabela 2.2
| |
Klasa efektywności energetycznej | Klimatyzatory o budowie zwartej |
A | 4,40 < EER |
B | 4,40 ³ EER > 4,10 |
C | 4,10 ³ EER > 3,80 |
D | 3,80 ³ EER > 3,50 |
E | 3,50 ³ EER > 3,20 |
F | 3,20 ³ EER > 2,90 |
G | 2,90 ³ EER |
2. Klasa efektywności energetycznej w trybie grzewczym jest ustalana zgodnie z następującymi tabelami:
w przypadku, gdy współczynnik efektywności (COP) ustalony jest zgodnie z procedurami kontrolnymi zharmonizowanych norm określonymi w art. 2 w warunkach T1 + 7C.
Tabela 3 - Urządzenia klimatyzacyjne chłodzone powietrzem – tryb grzewczy
Tabela 3.1
| |
Klasa efektywności energetycznej | Systemy dwujednostkowe i wielojednostkowe |
A | 3,60 < COP |
В | 3,60 ³ COP > 3,40 |
С | 3,40 ³ COP > 3,20 |
D | 3,20 ³ COP > 2,80 |
E | 2,80 ³ COP > 2,60 |
F | 2,60 ³ COP > 2,40 |
G | 2,40 ³ COP |
Tabela 3.2
| |
Klasa efektywności energetycznej | Klimatyzatory o budowie zwartej1 |
A | 3,40 < COP |
В | 3,40 ³ COP > 3,20 |
С | 3,20 ³ COP > 3,00 |
D | 3,00 ³ COP > 2,60 |
E | 2,60 ³ COP > 2,40 |
F | 2,40 ³ COP > 2,20 |
G | 2,20 ³ COP |
1 Systemy o budowie zwartej „–dwukanałowe” (znane w handlu jako „dwukanałowe” – double-ducts), określone jako „urządzenie klimatyzacyjne całkowicie umiejscowione wewnątrz przestrzeni klimatyzowanej, z wlotem powietrza do skraplacza oraz wylotem powietrza połączonymi do części zewnętrznej za pomocą dwóch przewodów”, będą klasyfikowane zgodnie z tabelą 1.2 ze współczynnikiem poprawki wynoszącym - 0,4. |
Tabela 3.3 | |
Klasa efektywności energetycznej | Klimatyzatory z jedną osłoną pierścieniową |
A | 3,00 < COP |
В | 3,00 ³ COP > 2,80 |
С | 2,80 ³ COP > 2,60 |
D | 2,60 ³ COP > 2,40 |
E | 2,40 ³ COP > 2,10 |
F | 2,10 ³ COP > 1,80 |
G | 1,80 ³ COP |
Table 4 - Urządzenia klimatyzacyjne chłodzone wodą – tryb grzewczy
Tabela 4.1 | |
Klasa efektywności energetycznej | Systemy dwujednostkowe i wielojednostkowe |
A | 4,00 < COP |
В | 4,00 ³ COP > 3,70 |
С | 3,70 ³ COP > 3,40 |
D | 3,40 ³ COP > 3,10 |
E | 3,10 ³ COP > 2,80 |
F | 2,80 ³ COP > 2,50 |
G | 2,50 ³ COP |
Tabela 4.2 | |
Klasa efektywności energetycznej | Klimatyzatory o budowie zwartej |
A | 4,70 < COP |
В | 4,70 ³ COP > 4,40 |
С | 4,40 ³ COP > 4,10 |
D | 4,10 ³ COP > 3,80 |
E | 3,80 ³ COP > 3,50 |
F | 3,50 ³ COP > 3,20 |
G | 3,20 ³ COP |
Alerty
ZAŁĄCZNIK V
TŁUMACZENIE TERMINÓW DO ZASTOSOWANIA NA ETYKIECIE I KARTY [1]
Odpowiedniki powyżej podanych w języku angielskim terminów w innych językach Wspólnoty są następujące:
Uwaga Etykieta załącznik I | Arkusz i zamówienie wysyłane pocztą załączniki II i III | ES | DA | DE | EL | ΕΝ | FR | IT | NL | FT | FI | SV |
|
| Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Energy | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |
I | 1 | Fabricante | Mærke | Hersteller | Προμηθευτής | Manufacturer | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavaran-toimittaja | Leverantör |
II | 2 | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Model | Modčle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |
II | 2 | Unidad exterior | Udendørs-enhed | Außengerät | Εξωτερική μονάδα | Outside unit | Unité extérieure | Unità esterna | Buitenapparaat | Unidade exterior | Ulkoyksikkö | Utomhusenhet |
II | 2 | Unidad interior | Indendørs-enhed | Innengerät | Εσωτερική μονάδα | Inside unit | Unité intérieure | Unità interna | Binnen-apparaat | Unidade interior | Sisäyksikkö | Inomhusenhet |
|
| Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Verbrauch | Πιο αποδοπκό | More efficient | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg |
|
| Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Verbrauch | Λιγότερο αποδοπκό | Less efficient | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos eficiente | Paljon kuluttava | Hög |
| 3 | Clase de eficiencia energética... en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug... på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse... auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης... σε μια κλίμακα από το Α (πιο αποδοπκό) έως το G (λιγότερο αποδοπκό) | Energy efficiency class... on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Classement selon son efficacité énergétique... sur une échelle allant de A (économe) ŕ G (peu économe) | Classe di efficienza energetica... su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntie-klasse... op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficięncia energética... numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) | Energieffektivi-tetsklass pĺ en skala frĺn A (lĺg) till G (hög) |
V | 5 | Consumo de energía anual kWh en modo refrigeración | Energiforbrug / år kWh ved køling | Jährlicher Energiever-brauch kWh im Kühlbetrieb | Ετήσια κατανάλωση ενέργειας kWh για λειτουργία ψύξης | Annual energy consumption kWh in cooling mode | Consommation annuelle d'énergie kWh en mode refroidissement | Consumo annuo di energia kWh in modalitŕ raffreddamento | Jaarlijks energieverbruik KWh in koelstand | Consumo anual de energia kWh nr modo de arrefecimento | Vuotuinen energiankulutus kWh jäähdy-tystoiminnolla | Ĺrlig energiförbrukning i kylläge kWh |
V | 5 | El consumo efectivo dependerá del clima y del uso del aparato | Det faktiske energiforbrug vil bero på brugen af anlćgget og vejrforhold | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Geräts sowie von den Klimabedingungen ab | H πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και πς κλιματικές συνθήκες | Actual consumption will depend on how the appliance is used and climate | La consommation réelle dépend de la maničre dont l'appareil est utilisé et du climat | I1 consumo effettivo dipende dal clima e dalle modalità d'uso dell'apparecchio | Feitelijk verbruik afhankelijk van de wijze van gebruik van het apparaat en het klimaat | O consumo real de energia dependerá das condiçőes de utilizaçăo do aparelho e do clima | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja ilmastosta | Den faktiska förbrukningen beor på hur maskinen används och på klimatet |
VI | 6 | Potencia de refrigeración | Køleeffekt | Kühlleistung | Ισχύς ψύξης | Cooling output | Puissance frigorifique | Potenza refrigerante | Koelvermogen | Potęncia de arrefecimento | Jäähdytysteho | Kyleffekt |
VII | 7 | Indice de eficiencia energčtica con carga completa | Energieffektivi-tetskvotient ved fuld belastning | Energieeffizienzgröße bei Volllast | Βαθμός ενεργειακής απόδοσης υπό πλήρες φορτίο | Energy efficiency ratio (EER) at full load | Niveau de rendement énergétique å pleine charge | Indice di efficienza elettrica a pieno regime | Energie-efficiëntie-verhouding volle belasting | Indice de eficięncia energčtica (EER) a plena carga | Energiatehok -kuuskerroin täydellä kuormituksella | Energieffektivi-tetskvot på högsta kylläge |
VII | 7 | Cuanto mayor, mejor | Høj værdi betyder bedre effektivitet | Je höher, desto besser | Όσο υψηλότερο τόσο καλύτερο | The higher the better | Doit ętre le plus élevé possible | La piů elevata possibile | Hoe hoger hoe beter | Deve ser o mais elevado possível | Mitä korkeampi, sen parempi | Ju högre desto bättre |
VIII | 8 | Tipo | Type | Typ | Τύπος | Size | Type | Tipo | Type | Tipo | Tyyppi | Typ |
VIII | 8 | Sólo refrigeración | Køling | Nur Kühlfunktion | Μόνο ψύξη | Cooling only | Refroidissement seulement | Solo raffreda-mento | Alleen koeling | Só arrefecimento | Pelkkä jäähdytys | Endast kylning |
VIII | 8 | Refrigeración / calefacción | Křling / opvarmning | Kühlfunktion /Heizfunktion | Ψύξη/θέρμανση | Cooling / heating | Refroidissement / chauffage | Raffreddamento / riscaldamento | Koeling / verwarming | Arrefecimento / aquecimento | Jäähdytys / lämmitys | Kylning och uppvärmning |
IX | 9 | Refrigerado por aire | Luftkølet | Luftkühlung | Αερόψυκτο | Air cooled | Refroidissement par air | Raffreddamento ad aria | Luchtgekoeld | Arrefecimento a ar | Ilmajäähdyt-teinen | Luftkyld |
IX | 9 | Refrigerado por agua | Vandkølet | Wasserkühlung | Υδρόψυκτο | Water cooled | Refroidissement par eau | Raffreddamento ad acqua | Watergekoeld | Arrefecimento a água | Vesijäähdytteinen | Vattenkyld |
XI | 11 | Clase de eficiencia energética en modo calefacción: A (más eficiente) G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug til opvarmning:A (lavt forbrug) G (hřjt forbrug) | Energieeffi-zienzklasse der Heizfunktion: A (niedriger Verbrauch) G (hoher Verbrauch) | Ενεργειακή απόδοση της λειτουργίας θέρμανσης Α: υψηλή Β: χαμηλή | Heating performance: A (more efficient) G (less efficient) | Performance énergétique en mode de chauffage: A (économe) G (peu économe) | Efficienza energetica in modalitŕ riscaldamento: A (bassi consumi) G (alti consumi) | Energie-efficiëntie-klasse u de verwarmingsstand: A (efficiënt) G (inefficiënt) | Eficiencia energética nr modo de aquecimento: A (mais eficiente) G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka asteikolla: A (vähän kuluttava) G (paljon kuluttava) | Energieffektivi-tetsklass för uppvärmings läget: A (låg) G (hög) |
XII | 12 | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau dB (A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Noise (dB(A) re 1 pW) | Bruit [dB (A) re 1 pW] | Rumore [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau dB(A) re 1 pW | Nivel de raído dB(A) re 1 pW | Ääni (dB(A) re 1 pW) | ulle dB (A) |
|
| Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produkter indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Περισσότερες πληροφορίες στο ενημερωτικό φυλάδιο | Further information is contained in product brochures | Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareg-giata | Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada nr folheto do produto | Tuote-esit-teissä on lisätietoja | Produktbroschyrerna innehĺller ytterligare information |
|
| Norma EN 814 | Standard: EN 814 | Norm EN 814 | Πρότυπο ΕΝ 814 | Norm EN 814 | Norme EN 814 | Norma EN 814 | Norm EN 814 | Norma EN 814 | Standardi EN 814 | Standard EN 814 |
|
| Acondicionador de aire | Køleanlæg | Raumklimagerät | Κληματιστικό | Air-conditioner | Climatiseur | Condizionatore d'aria | Airconditioner | Aparelho de ar condicionado | Ilmastointilaite | Luftkonditioneringsapparat |
|
| Directiva 2002/31/CE sobre etiquetado energético | Direktiv 2002/31/EF om energimærkning | Richtlinie Energieetiket-tierung 2002/ 31 /EG | Οδηγία 2002/31/ΕΚ για την επισήμανση της ενεργειακής απόδοσης | Energy label Directive 2002/31/WE | Directive relative å l'étiquetage énergétique 2002/31/CE | Direttiva 2002/31/CE Etichettatura energetica | Richtlijn 2002/31/EG (Energie-etikettering) | Directiva 2002/31/CE relativa ŕ etiquetagem energética | Energiamer-kintädirektiivi 2002/31/EY | Direktiv 2002/31/EG om energimärkning |
| 11 | Clase de eficiencia energética modo calefacción | Relativt energiforbrug til opvarmning | Energieeffizienzklasse der Heizfunktion | Τάξη ενεργειακής απόδοσης λειτουργίας θέρμανσης | Heating mode energy efficiency class | Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage | Classe di effcienza energetica in modalità riscaldamento | Verwarmingsstand energie-efficiëntie-klasse | Classe de eficiencia energética nr modo de aquecimento | Lämmitys-toiminnon energiatehokkuusluokka | Energieffektivi-tetsklass för uppvärmningsläget |
uwaga etykieta załącznik I | folder i sprzedaż korespondencyjna załącznik II i III |
| CS | ET | LV | LT | HU | MT | PL | SK | SL |
|
|
| Energie | Energia | Enerģija | Energija | Energia | Enerġija | Energia | Energia | Energija |
I | 1 |
| Výrobce | Tootja või kaubamärk | Ražotājs | Gamintojas | Gyártó | Manifattur | Producent | Výrobca | Proizvajalec |
II | 2 |
| Model | Mudel | Modelis | Modelis | Típus | Mudell | Model | Model | Model |
II | 2 |
| Venkovní jednotka | Seadme välisosa | Āra bloks | Išorinis blokas | Kültéri egység | Unit ta' barra | Zespół zewnętrzny | Vonkajšia jednotka | Zunanja enota |
II | 2 |
| Vnitřní jednotka | Seadme siseosa | Iekšējais bloks | Vidinis blokas | Beltéri egység | Unit ta' ġewwa | Zespół wewnętrzny | Vnútorná jednotka | Notranja enota |
|
|
| Úsporné | Tõhusam | Efektīvāk | Didžiausias efektyvumas | Kis fogyasztás | L-anqas li jaħlu | Bardziej efektywna | Viac úsporný | Manjša poraba energije |
|
|
| Méně úsporné | Vähemtõhus | Mazāk efektīvi | Mažiausias efektyvumas | Nagy fogyasztás | L-aktar li jaħlu | Mniej efektywna | Menej úsporný | Večja poraba energije |
| 3 |
| Třída energetické účinnosti . na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) | Energiatõhususklass . astmestikus A-st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv) | Energoefektivitātes klase. uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) | Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) | Energiahaté-konysági osztály az A -tól (A- hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) terjedő skálán | Il-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija . fuq skala ta' A ( jaħlu ftit) sa G (jaħlu ħafna | Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) | Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) | Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) |
V | 5 |
| Roční spotřeba energie kWh v režimu chlazení | Aastane energia-tarbivus kWh jahutusrežiimis | Enerģijas patēriņš gadā kWh dzesēšanas režīmā | Per metus suvartojama energija kWh šaldant | Éves energia-fogyasztás hűtési üzemmódban, kWh | Konsum ta' enerġija annwali kWh fil-modalità tat-tkessiħ | Roczne zużycie energii w trybie chłodzenia kWh | Ročná spotreba energie kWh v režime chladenia | Letna poraba energije pri hlajenju v kWh |
V | 5 |
| Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče a na klimatických podmínkách | Tegelik energia-tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ja ilmastikust | Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida un klimata | Tikrasis suvartojimas priklauso nuo buitinio prietaiso naudojimo ir klimato | A tényleges energiafogyasztás a berendezés felhasználási módjától és a klímától függ | Il-konsum attwali jkun jiddependi minn kif jintuża l-apparat u mill-klima | Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji i warunków klimatycznych | Skutočná spotreba závisí od toho, ako sa spotrebič používa, a od klimatických podmienok | Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe naprave in klimatskih razmer |
VI | 6 |
| Chladící výkon | Jahutusvõimsus | Dzesēšanas jauda | Šaldymo galia | Hűtési teljesítmény | Dħul ta' tkessiħ | Moc chłodnicza | Chladiaci výkon | Hladilna moč |
VII | 7 |
| Koeficient využitelnosti energie (EER) při plném zatížení | Energeetilise efektiivsuse tegur täiskoormusel | Energoefektivitātes koeficients (EEK) pie pilnas jaudas | Energijos vartojimo efektyvumo santykis (EVES) pilnai apkrovus | Energiahaté-konysági tényező (EHT) teljes terhelés mellett | Proporzjon ta' effiċjenza ta' l-enerġija meta mgħobbi kollu | Wskaźnik efektywności energetycznej przy pełnym obciążeniu | Indikátor energetickej hospodárnosti pri plnom zaťažení | Količnik energijske učinkovitosti pri polni obremenitvi |
VII | 7 |
| Čím vyšší, tím lepší | Mida kõrgem, seda parem | Jo augstāks, jo labāks | Didesnis - geriau | Minél magasabb, annál jobb | Aktar m'hu għoli aħjar | Im wyższy, tym lepiej | Čím vyšší, tým lepší | Višji je boljši |
VIII | 8 |
| Typ | Tüüp | Tips | Tipas | Méret | Daqs | Rodzaj | Typ | Tip |
VIII | 8 |
| Pouze chlazení | Ainult jahutamine | Tikai dzesēšana | Tik šaldymo | Csak hűtés | Tkessiħ biss | Tylko chłodzenie | Len chladenie | Samo hlajenje |
VIII | 8 |
| Chlazení/vytápění | Jahutamine/Soojendamine | Dzesēšana/sildīšana | Šaldymo ir šildymo | Hűtés/fűtés | Tkessiħ/tisħin | Chłodzenie/Ogrzewanie | Chladenie / vykurovanie | Hlajenje/ogrevanje |
IX | 9 |
| Chlazení vzduchem | Õhkjahutatav | Ar gaisu dzesējams | Aušinamas oru | Léghűtéses | Mkessaħ bl-arja | Chłodzony powietrzem | Vzduchom chladený | Zračno hlajena |
IX | 9 |
| Chlazení vodou | Vesijahutatav | Ar ūdeni dzesējams | Aušinamas vandeniu | Vízhűtéses | Mkessaħ bl-ilma | Chłodzony wodą | Vodou chladený | Vodno hlajena |
X | 10 |
| Tepelný výkon | Soojendus-võimsus | Sildīšanas jauda | Šilumos galia | Fűtési teljesítmény | Qawwa ta' tfigħ ta' sħana | Moc grzewcza | Tepelný výkon | Ogrevna moč |
XI | 11 |
| Tepelná účinnost: A (lepší) G (horší) | Soojenduse efektiivsus . astmestikus A-st (efektiivsem) kuni G-ni (vähemefektiivne) | Sildīšanas izpilde: A (labāka) G (sliktāka) | Šildymo kokybės charakteristi-ka A (efektyviausias) G (mažiau efektyvus) | Fűtési jellemzők: A -tól (A- hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) | Effiċjenza tat-tisħin: A ( jaħlu ftit) sa Ġ (jaħlu ħafna | Wydajność grzewcza: A: (wyższa) G: (niższa) | Účinnosť vykurovania A (vyššia) G (nižšia | Energijska učinkovitost za režim ogrevanja: A (manjša poraba energije) G (večja poraba energije) |
XII | 14 |
| Hluk (dB(A) re 1 pW) | Müra (dB(A) re 1 pW) | Troksnis (dB(A) re 1 pW) | Triukšmo vertė (dB(A) apie 1 pW | Zaj (dB(A) 1 pW) | Il-livell tal-ħoss (dB(A) re 1 pW | Poziom hałasu (dB(A) re 1 pW) | Hlučnosť (dB(A) re 1 pW) | Hrup (dB(A) re 1 pW) |
| 12 |
| Další údaje jsou v návodu k použití | Kasutusjuhend sisaldab lisateavet | Sīkāka informācija norādīta brošūrā | Daugiau informacijos pateikiama gaminio aprašuose | További információk a termékis-mertetőben | Aktar informazzjoni tista' tinkiseb mill-manwali tal-prodott | Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi | Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch | Ostali podatki so navedeni v prospektu |
|
|
| Norma EN 814 | Standard EN 814 | Standarts EN 814 | Lietuvos Respublikos standartas LST EN 814 | EN 814 szabvány | L-Istandard EN 814 | Norma EN 814 | Norma EN 814 | Standard EN 814 |
|
|
| Klimatizátor | Õhukonditsioneer | Gaisa kondicionieris | Oro kondicionie-rius | Légkondicionáló | Apparat ta' l-arja kkondizzjonata | Klimatyzator | Klimatizačná jednotka | Klimatska naprava |
|
|
| Směrnice 2002/31/ES pro označování klimatizátorů energetickými štítky | Energiamärgistamise direktiiv 2002/31/EÜ | Enerģijas marķēšanas Direktīva 2002/31/EK | Oro kondicionierių vartojamos energijos efektyvumo ženklinimo direktyva 2002/31/EB | 2002/31/EK Az energiafogyasztási címkézésről szóló irányelv | Direttiva 2002/31/KE dwar tikketta li tindika l-Enerġija | Dyrektywa 2002/31/WE dotycząca etykiet energetycznych | Smernica 2002/31/ES o energetickom štítkovaní | Direktiva 2002/31/ES o energijski nalepki za klimatske naprave |
| 11 |
| Třída energetické účinnosti v režimu vytápění | Energiatõhusus- klass soojendus-režiimis | Sildīšanas režīma energoefektivitātes klase | Energijos vartojimo efektyvumo klasė tik šildant | Fűtési üzemmód energiahatékonysági osztály | Klassi ta' effiċjenza ta' l-enerġija fil-modalità tat-tisħin | Klasa efektywności energetycznej trybu grzewczego | Trieda energetickej hospodárnosti v režime vykurovania | Razred energijske učinkovitosti pri ogrevanju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uwaga |
|
| BG | RO |
Etykieta | Karta | Zamówienie pocztowe
| ||
Załącznik I | Załącznik II | Załącznik III
| ||
|
|
| Енергия | Energie |
|
|
| Електрическа фурна | Cuptor electric |
I | 1 | 1 | Производител | Fabricant |
II | 2 | 1 | Модел | Model |
|
|
| По-ефективен | Mai eficient |
|
|
| По-ниско ефективен | Mai puţin eficient |
| 3 | 2 | Клас на енергийна ефективност ... върху скала от А (най-ефективен) до G (най-нискоефективен) | Clasa de eficienţă energetică ... pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puţin eficient) |
|
|
| Повърхност за печене | Suprafaţa de coacere |
V | 5 | 3 | Консумация на енергия | Consum de energie |
Uwaga |
|
| BG | RO |
Etykieta | Karta | Zamówienie pocztowe | ||
Załącznik I | Załącznik II | Załącznik III | ||
V | 5 | 3 | kWh | kWh |
V | 5 | 3 | Функция нагряване | Funcţia de încălzire |
V | 5 | 3 | Естествена циркулация на въздуха | Convecţie naturală |
V | 5 | 3 | Принудителна циркулация на въздуха | Convecţie forţată |
V | 5 | 3 | Основана на стандартен товар | Calculat la sarcina standard |
VI | 6 | 4 | Използваем обем (литри) | Volum util (litri) |
VII | 7 | 5 | Размер | Tip |
VII | 7 | 5 | Малък | Volum scăzut |
VII | 7 | 5 | Среден | Volum mediu |
VII | 7 | 5 | Голям | Volum mare |
| 8 |
| Време, необходимо за „готвене” при стандартен товар | Timp de coacere la sarcina standard |
IX | 9 | 6 | Ниво на шум (dB(A) за 1 pW) | Nivel de zgomot (dB(A) re 1 pW) |
|
|
| Допълнителна информация се съдържа в техническия проспект | Fişa de informaţii conţinută în broşurile produsului |
| 11 |
| Площна най-голямата повърхност за печене | Aria celei mai mari plăci de coacere |
|
|
| БДС EN 50304 | Standard EN 50304 |
|
|
| Директива 2002/40/EO за електрически фурни | Directiva 2002/40/CE Etichetarea energetică a cuptoarelor electrice de uz casnic |
[1] Załącznik V w brzmieniu ustalonym przez art. 1 dyrektywy Komisji 2006/80/WE z dnia 23 października 2006 r. dostosowującej niektóre dyrektywy w dziedzinie energii w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii (Dz.Urz.UE L 362 z 20.12.2006, str. 67). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2007 r.