Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2002-03-23
Wersja aktualna od 2002-03-23
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 492/2002
z dnia 19 marca 2002 r.
wprowadzające odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 562/2000 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w odniesieniu do skupu wołowiny oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1627/89 w sprawie skupu wołowiny w drodze przetargu
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2345/2001(2), w szczególności jego art. 47 ust. 8,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 562/2000(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1564/2001(4), ustanawia szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w odniesieniu do skupu wołowiny. W szczególności, art. 10 i art. 16 ust. 2 określają terminy składania ofert przetargowych i odpowiednio dostaw. Uwzględniając daty świąt państwowych przypadających w pierwszym i drugim kwartale 2002 r. należy ze względów praktycznych odwołać zaproszenie do składania ofert w marcu 2002 r. i zmienić ostateczny termin dostaw w odniesieniu do drugiego przetargu w drugim kwartale 2002 r. Z powyższych względów należy wprowadzić odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 562/2000.
(2) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1627/89 z dnia 9 czerwca 1989 r.(5) w sprawie skupu wołowiny w drodze przetargu, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 238/2002(6), otwiera skup przez zaproszenie do składania ofert przetargowych w niektórych Państwach Członkowskich lub regionach Państwa Członkowskiego w odniesieniu do niektórych grup jakości. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1209/2001(7), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2579/2001(8), wprowadziło pewną liczbę odstępstw od rozporządzenia (WE) nr 562/2000 w celu rozwiązania wyjątkowej sytuacji na rynku spowodowanej przez wydarzenia związane z gąbczastą encefalopatią bydła (BSE) a następnie epidemią pryszczycy. W szczególności, mogłyby być dopuszczone do interwencji dodatkowe produkty. Ponieważ odstępstwo to nie ma zastosowania do procedur przetargowych w drugim kwartale 2002 r. konieczna jest w związku z tym zmiana rozporządzenia (EWG) nr 1627/89.
(3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nie naruszając przepisów art. 10 zdanie pierwsze rozporządzenia (WE) nr 562/2000, w czwarty wtorek marca 2002 r. nie składa się ofert.
Artykuł 2
1. Załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 1627/89 zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
2. Nie naruszając przepisów art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 562/2000, termin składania ofert w drugiej procedurze przetargowej w drugim kwartale 2002 r. wynosi 24 dni.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Art. 2 stosuje się do procedur przetargowych otwartych w drugim kwartale 2002 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 marca 2002 r.
| W imieniu Komisji |
Franz FISCHLER | |
Członek Komisji |
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21.
(2) Dz.U. L 315 z 1.12.2001, str. 29.
(3) Dz.U. L 68 z 16.3.2000, str. 22.
(4) Dz.U. L 208 z 1.8.2001, str. 14.
(5) Dz.U. L 159 z 10.6.1989, str. 36.
(6) Dz.U. L 39 z 9.2.2002, str. 4.
(7) Dz.U. L 165 z 21.6.2001, str. 15.
(8) Dz.U. L 344 z 28.12.2001, str. 68.
ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO -LIITE - BILAGA
Estados miembros o regiones de Estados miembros y grupos de calidades previstos en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 1627/89
Medlemsstater eller regioner og kvalitetsgrupper, jf. artikel 1, stk. l, i forordning (EØF) nr. 1627/89
Mitgliedstaaten oder Gebiete eines Mitgliedstaats sowie die in Artikel l Absatz l der Verordnung (EWG) Nr. 1627/89 genannten Qualitätsgruppen
Κράτη μέλη ή περιοχές κρατών μελών και ομάδες ποιότητος που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/89
Member States or regions of a Member State and quality groups referred to in Article 1(1) of Regulation (EEC) No 1627/89
États membres ou régions d'États membres et groupes de qualités visés á l'article 1er paragraphe 1, du réglement (CEE) n° 1627/89
Stati membri o regioni di Stati membri e gruppi di qualitŕ di cui all'articolo 1, ust. 1, del regolamento (CEE) no 1627/89
In artikel l, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1627/89 bedoelde lidstaten of gebieden van een lidstaat en kwaliteitsgroepen
Estados-Membros ou regiőes de Estados-Membros e grupos de qualidades referidos no n.° l do artigo l.° do Regulamento (CEE) n.º 1627/89
Jäsenvaltiot tai alueet ja asetuksen (ETY) N:o 1627/89 l artiklan l kohdan tarkoittamat laaturyhmät
Medlemsstater eller regioner och kvalitetsgrupper som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 1627/89
Estados miembros o regiones de Estados miembros | Categoría A | Categoría C | ||||
Medlemsstat eller region | Kategori A | Kategori C | ||||
Mitgliedstaaten oder Gebiete eines Mitgliedstaats | Kategorie A | Kategorie C | ||||
Κράτος μέλος ή περιοχές κράτους μέλους | Κατηγορία A | Κατηγορία Γ | ||||
Member States or regions of a Member State | Kategoria A | Kategoria C | ||||
Etats membres ou régions d'États membres | Catégorie A | Categorie C | ||||
Stati membri o regioni di Stati membri | Categoria A | Categoria C | ||||
Lidstaat of gebied van een lidstaat | Categorie A | Categorie C | ||||
Estados-Membros ou regiőes de Estados-Membros | Categoria A | Categoria C | ||||
Jäsenvaltiot tai alueet | Luokka A | Luokka C | ||||
Medlemsstater eller regioner | Kategori A | Kategori C | ||||
| U | R | O | U | R | O |
|
|
|
|
|
|
|