Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2001 nr 26 str. 38
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2001 nr 26 str. 38
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 18 stycznia 2001 r.

w sprawie testowania bezpieczeństwa i mocy szczepionek przeciw pryszczycy oraz chorobie niebieskiego języka

(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 118)

(2001/75/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), ostatnio zmienioną rozporządzeniem (WE) nr 1258/1999 (2), w szczególności jego art. 6 i 14,

uwzględniając decyzję Rady 91/666/WE z dnia 11 grudnia 1991 r. ustanawiającą wspólnotowe rezerwy szczepionek przeciwko pryszczycy (3), ostatnio zmienioną decyzją 1999/762/WE (4), w szczególności jej art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z decyzją 91/666/EWG zakup antygenów jest częścią działania Wspólnoty mającego na celu stworzenie wspólnotowych rezerw szczepionek przeciwko pryszczycy.

(2) Na mocy decyzji Komisji 93/590/WE z dnia 5 listopada 1993 r. sprawie zakupu antygenów pryszczycy w ramach działania Wspólnoty dotyczącego rezerw szczepionek przeciwko pryszczycy (5), ostatnio zmienionej decyzją 95/471/WE (6), poczyniono ustalenia mające na celu zakup antygenu pryszczycy A5, A22 oraz 01.

(3) Antygeny wirusa pryszczycy przechowywane do 1993 r. jako zapasy interwencyjne muszą zostać poddane testom w odniesieniu do ich bezpieczeństwa i mocy, aby zapewnić wysoką jakość rezerw antygenu do celów interwencyjnych.

(4) Na mocy decyzji Komisji 98/64/WE z dnia 9 grudnia 1997 r. w sprawie finansowego wkładu Wspólnoty w celu poprawy programu zwalczania pryszczycy w Turcji (7), uzgodniono, że w ramach planu działania Komisja Europejska zapewni przetestowanie szczepionki przeciwko pryszczycy wyprodukowanej w Turcji.

(5) Na mocy decyzji 2000/292/WE z dnia 6 kwietnia 2000 r. w sprawie zakupu przez Wspólnotę szczepionki przeciwko chorobie niebieskiego języka w celu utworzenia zapasów interwencyjnych (8) poczyniono ustalenia mające na celu zakup szczepionki przeciw chorobie niebieskiego języka do celów interwencyjnych.

(6) Przemysł farmaceutyczny w Państwach Członkowskich Unii Europejskiej nie produkuje szczepionek przeciwko chorobie niebieskiego języka.

(7) Szczepionka przeciwko chorobie niebieskiego języka zakupiona zagranicą do celów interwencyjnych powinna być przetestowana w celu otrzymania informacji na temat skutków użycia tej szczepionki w różnych warunkach epidemiologicznych.

(8) Testowanie bezpieczeństwa i mocy szczepionki przeciwko pryszczycy i chorobie niebieskiego języka może być przeprowadzone w laboratoriach funkcjonujących na zatwierdzonym poziomie bezpieczeństwa biologicznego.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Wspólnota zapewni właściwe przeprowadzenie testów bezpieczeństwa i mocy:

– antygenu wirusa pryszczycy zakupionego w 1993 r. i od tego czasu przechowywanego jako rezerwa interwencyjna UE,

– szczepionki przeciwko pryszczycy wyprodukowanej w Turcji i używanej w ramach profilaktycznych programów szczepień obejmujących szczepienia wrażliwych na chorobę zwierząt trzymanych w tureckim regionie Thrace,

– szczepionki przeciwko chorobie niebieskiego języka wyprodukowanej poza granicami Wspólnoty Europejskiej i zakupionej jako zapas interwencyjny.

2. Maksymalny koszt środków określonych w ust. 1 wyniesie do 430 000 EUR

Artykuł 2

Środki opisane w art. 1 są wykonywane przez Komisję we współpracy z dostawcą wybranym w drodze zaproszenia do składania ofert.

Artykuł 3

1. Zmierzając do osiągnięcia celów przedstawionych w art. 1 i 2, Komisja przystąpi do niezwłocznego zawarcia odpowiednich umów.

2. Dyrektor generalny Dyrekcji Generalnej ds. Zdrowia i Ochrony Konsumentów jest upoważniony do podpisania umów w imieniu Komisji Europejskiej.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 stycznia 2001 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19.

(2) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.

(3) Dz.U. L 368 z 31.12.1991, str. 21.

(4) Dz.U. L 301 z 24.11.1999, str. 6.

(5) Dz.U. L 280 z 13.11.1993, str. 33.

(6) Dz.U. L 269 z 11.11.1995, str. 29.

(7) Dz.U. L 16 z 21.1.1998, str. 45.

(8) Dz.U. L 95 z 15.4.2000, str. 39.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00