Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1999 nr 340 str. 107
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1999 nr 340 str. 107
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW

między Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji

A.  List Wspólnoty Europejskiej

Bruksela, dnia 21 grudnia 1999 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji, które przeprowadzone zostały, zgodnie z artykułem 3 ustęp 3 protokołu 1 do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie miedzy Wspólnotami Europejskimi i jej Państwami Członkowskimi a Republiką Tunezyjską, między władzami Tunezji a Komisją Wspólnot Europejskich w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji.

Celem tych konsultacji było ponowne zbadanie sytuacji w celu określenia uzgodnień z mocą od dnia 1 stycznia 2000 roku.

W wyniku tych konsultacji uzgodniono przedłużenie istniejących uzgodnień o jeden rok na takich samych następujących warunkach:

Cło w wysokości 7,81 EUR za 100 kg stosuje się do przywozu do Wspólnoty, w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 grudnia 2000 roku, w odniesieniu do 46 000 ton na rok gospodarczy, nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodem CN 1509 10 10 lub 1509 10 90 uzyskanej w całości w Tunezji i przewiezionej bezpośrednio z tego kraju do Wspólnoty.

Ponowna ocena sytuacji będzie w międzyczasie kontynuowana w celu określenie uzgodnień z mocą od 1 stycznia 2001 roku.

Niniejsze Porozumienie zostanie zatwierdzone przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.

Byłbym zobowiązany gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na treści niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej
infoRgrafika

B. List Rządu Republiki Tunezyjskiej


Bruksela, dnia 21 grudnia.1999 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:

„Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji, które przeprowadzone zostały, zgodnie z artykułem 3 ustęp 3 protokółu 1 do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie miedzy Wspólnotami Europejskimi i jej Państwami Członkowskimi a Republiką Tunezyjską, między władzami Tunezji a Komisją Wspólnot Europejskich w sprawie uzgodnień dotyczących przywozu nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji.

Celem tych konsultacji było ponowne zbadanie sytuacji w celu określenia uzgodnień z mocą od dnia 1 stycznia 2000 roku.

W wyniku tych konsultacji uzgodniono przedłużenie istniejących uzgodnień o jeden rok na takich samych następujących warunkach:

Cło w wysokości 7,81 EUR za 100 kg stosuje się do przywozu do Wspólnoty, w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 grudnia 2000 roku, w odniesieniu do 46 000 ton na rok gospodarczy, nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodem CN 1509 10 10 lub 1509 10 90 uzyskanej w całości w Tunezji i przewiezionej bezpośrednio z tego kraju do Wspólnoty.

Ponowna ocena sytuacji będzie w międzyczasie kontynuowana w celu określenie uzgodnień z mocą od 1 stycznia 2001 roku.

Niniejsze Porozumienie zostanie zatwierdzone przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.

Byłbym zobowiązany gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na treści niniejszego listu.”

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Rządu Republiki Tunezyjskiej.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Tunezyjskiej
infoRgrafika
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00